Пост отправленный прекрасной SS в рамках кампании по поиску постоянных авторов для Магазеты и трансформации в коллективный блог о Китае. Буду признателен за комментарии к этой статье. Ваше мнение очень важно для автора.

Язык жестов в Китае

Язык жестов сугубо национален. Китайцу ничего не скажут такие привычные для нас жесты, как покручивание пальцем у виска, постукивание по лбу, глубокомысленное почесывание в затылке, ну, а простое подмигивание вообще может быть расценено как непристойность. Поэтому уж если вы решились связать свою жизнь с Поднебесной, то было бы не лишним попытаться понять язык жестов.

РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

Китаец может протянуть для рукопожатия левую руку. Иногда пожав руку приятному для него человеку, китаец легонько тянет её вниз, похапывает сверху второй рукой. Это признак дружеского расположения.

Язык жестов в КитаеИногда вызывает настоящее недоумение и иногда даже неприязнь, когда видишь двух молодых людей идущих рядом взявшись за руки, или интимно положив руки друг другу на плечи, однако это означает, что их связывают хорошие приятельские отношения (хотелось бы надеяться, что именно приятельские).

Европеец может прийти в недоумение и от того, что иногда на серьезных научных конференциях, симпозиумах, встречах, ученые начинают тянуть друг друг за рукава, пропуская вперед и усаживая на более почетные места. Скажу честно, сценка эта ничего кроме смеха не вызывает, ученые умы с почетной сединой и плешью познания тягают друг друга за рукав, мило так улыбаясь, детский садик да и только!

Жизнь европейца в Поднебесной подчас тяжела и нелегка, на улице все у тебя за спиной без тени стеснения начинают обсуждать, твой цвет кожи, цвет глаз, и гадать, кто же ты русская, американка, француженка такое ощущение, что ещё чуть-чуть и начнется серьезный такой спор, начальная ставка которого 5 юаней. Бывает и такое что в тебя начинают тыкать пальцем, и говорить: «Смотрите, смотрите иностранка!» чувствуешь себя как обезьянка в зоопарке, хотя в Китае вытянутый указательный палец в сторону китайца, является выражением недовольства, признаком плохого воспитания, и совсем оскорбительным жестом.

Язык жестов в Китае / Life.comГоворя о чём-то, недостойном, незначительном или неприятном китайцы прикладывают подушечку большого пальца к верхней фаланге мизинца той же руки. Ну, а если речь идет о чьих – либо амурных отношениях, то китайцы складывают вместе большие пальцы обеих рук.

Недоумение китайцы выражают следующим образом, хлопают тыльной частью кисти правой руки о раскрытую ладонь левой разводя руки в разные стороны, иногда более эмоциональное выражение данного действия сопровождается словесно.

В ближайшее время попытаюсь дописать ещё пару фактов о языке жестов. Статья основана на научных и личных наблюдениях.

Infusiastic
2010-01-09 10:22:13
Хорошая статья. Только гадать, что означает жест Е•С•Д•Л• на первой фотографии…
ostropoler
2010-01-09 13:00:01
да. если в меня тыкают пальцем, я тыкаю пальцем в них. если меня трогают, я их трогаю, поясняя, что если им неприятно, то мне-то ведь тоже было неприятно и в следующий раз так делать не стОит :)
DavydOFF
2010-01-09 13:01:23
позновательно, требую ещё :)
Mcgreen
2010-01-09 13:34:53
занятно) хотелось бы побольше информации о важном жесте "средний палец". насколько я знаю и слышал - китайцам на этот жест вообще начхать. и опять же мне кто то говорил что у них имеется альтернатива этому жесту - показываешь не средний палец, а мизинец. Как бэ говоришь что у собеседника маленькое "достоинство". ну а вообще им не чуждо потрогать лаовая, пощупать и прочие странные действия. на самом деле иногда забавно, когда китайцы замечают твою волосатую ногу или там "дорожку годости" на животе - глаза у них превращаются в европейские и они начинают дико офигевать от увиденного: то ли завидуют, то ли наоборот.
Александр Мальцев
Главред
2010-01-09 13:40:00
Также рекомендую к прочтению "Простые истины: О различиях фаллического символа" - http://magazeta.com/chinese_culture/2008/06/17/chinese-fuck-you/
xiaohe
2010-01-09 15:20:34
Отлично, что статья основана на личных наблюдениях. Ценные знания. Спасибо автору! =)
司马骏
2010-01-09 16:01:37
@<a href="#comment-5522" rel="nofollow">Главред</a>: Во-во! А я пока читаю, вспомнил про этот пост, и тоже хотел дать на него ссылку :) Из личных наблюдений: наша вытянутая перед лицом рука с кистью, размахивающей от нас, китайцем будем расценена как наоборот, в сторону нас. Мол, "давай-давай, иди сюда", к примеру. Так что не надо потом удивляться, когда начнёте махать рукой таксисту, а он от этого только ближе к вам подъедет :)
Wei
2010-01-09 16:07:03
Неоднократно видел, как китайцы, по неосторожности или по незнанию использовали middle finger в адрес лаоваев и очень удивлялись волне агрессии, моментально накатывающейся со стороны последних. Для себя лично понял, что не стоит использовать "чужие" жесты. Спасибо Ма, но даже такая статья не передает истинного смысла, который вкладывают в каждый жест "носители". Кроме того, лучше дополнять каждый жест картинкой. :)
Valeriy
2010-01-09 19:14:42
Согласен с Wei. Картинка не помешала бы. Статья в целом интересная , но явно не законченная. Ждем продолжения от автора. Спасибо. p.s. Главреду. Может включить данную тему рубрикой в Лаовайкаст?
sister_Po
2010-01-09 21:19:36
Да, было бы здорово послушать про жесты в Лаовайкасте. И правда, тыкают пальцем... да... Ещё, как поняла, у китайцев нет жеста "фиги", "дули".. сколько ни объясняли, они всё время думали, что это сильно обидное нечто.)) Спасибо за статью! Больше иллюстраций и жестов. Написано хорошо, приятно читать.
Istern
2010-01-10 02:14:50
Мне вот интересно, кто-либо пробовал объяснить китайцам, которые показывают на вас пальцем и кричат "俄国人“ или что-нибудь вроде этого, что это мол невежливо и вообще по деревенски? Судя по некоторым утверждениям о китайцах, в некоторых случаях они очень боятся потерять лицо. Как насчет данной ситуации, смутятся ли они, если им напрямую указать на их нетактичность или просто очередной раз удивятся, что типа "о, смотри, оно еще и разговаривает"?
sister_Po
2010-01-10 10:01:54
@<a href="#comment-5548" rel="nofollow">Istern</a>: Думаю, второе))) "Оно ещё и разговаривает!" Хотя идея интересная, попробую как-нибудь...
Jinli
2010-01-10 15:27:12
a chto znachit kogda hlopaut po plechy..jest soglasia?..menia eto diko razdrajaet) est enciklopedia Dayletowoi F. tam o mentalitete kitaicew ochen mnogo napisano) spasibo za statiu, bydy jdat prodoljenia) Ma jia you)))
Шелк
2010-01-10 18:57:53
Во время моего первого посещения Китая у меня возникало недоумение, когда китайцы подходили и начинали близко рассматривать глаза и трогать волосы. Понятно, экзотика, когда мы видим негритянку, потрогать, может тоже интересно, но мы же этого не делаем. ;) За статью спасибо, будем ждать продолжения!
epingle
2010-01-13 14:46:35
По Гонконгу могу рассказать о нескольких жестах, вот не знаю, "общекитайские" ли они. 1) им не знаком жест "покрутить пальцем у виска", то есть показать, мол, ты совсем с ума сошел. Не понимают. 2) зато крутят пальцем они в районе уголка губ, иногда приоткрывая рот, показывая зубы. Это значит, что какое-то блюдо (о котором говорят) очень вкусное. 3) в Гонконге принято некоторые предметы, как то деньги(купюры), кредитные карточки, листочки, анкеты и проч., передавать двумя руками. И принимать также. Это уважение, это вежливость. Конечно, если вы просто дадите что-то одной рукой, никто не обидится и не скажет, мол "понаехали!", но проявления подобной вежливости - две руки - всегда приятно удивит и обрадует гонконгца.
gogo
2010-01-15 01:12:14
Неужели они так не любят иностранцев? Аж обидно...)))
mnenado
2010-01-29 18:06:56
насчет нашей "дули" или "фиги", у корейцев например такая комбинация пальцев чрезвычайно оскорбительна, показать кореицу фигу, это как показать средний палец лаоваю. Одна моя знакомая порядком смутила почтенное кореиское общество таким жестом.. В Китае, по логике вещей должно быть то же самое, может с некоторыми вариациями. Если китаец похлопывает вас по плечу, это можно расценивать как дружеский, но в то же время покровительствующий жест, если вас хлопают на улице, то это скорее эдакое панибратство.
iQdoka
2010-07-18 03:22:38
Увы, китайцы правы - даже они чувствуют скрытый смысл "дули". Шотландцы делали то же - просто поднимая свой килт в сторону соседней горы.
lao_wai_ka
2010-11-15 06:08:17
Сразу вспомнился предмет 跨文化 и тема в учебнике 非语言交际)