Книга "Niubi!: The Real Chinese You Were Never Taught in School" и интервью с автором

Те кто слушал пятый выпуск подкаста «Laowaicast» с Папой ХуХу в качестве гостя, знают не только значение слова 牛屄, но и его историю происхождения.

РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

Если вы хотите побольше узнать таких приятных слов, то «Словарь китайского интернет-сленга, жаргона, выражений, сокращений и мата» для вас. А если вы ищите что-нибудь «бумажное» на эту тему, то на Амазоне всего за $9.36 можно купить книгу Eveline Chao «Niubi!: The Real Chinese You Were Never Taught in School» (Ниуби!: Настоящий китайский, которому вы никогда не научитесь в школе).

Сегодня наши коллеги из Danwei опубликовали интервью с автором этой замечательной книги. Эвелин также рассказывает происхождения слова «牛屄», говорит, как будет по-китайски «фистинг» и другие интересные словечки.

Кстати, пятый выпуск «Лаовайкаста» в первый день занял 4-ое место в «двадцатке» RussianPodcasting.ru. На второй день мы всего лишь ушли на одну позицию вниз. Это самый лучший результат. Спасибо, что слушаете!

  Подписаться  
новые старые популярные
Уведомления на
hooey
Гость

Очень понравилось про мем «Я тут просто соевый соус покупаю».

楚君竹
Читатель

А ссылки на книжечку саму ни у кого нет?)

楚君竹
Читатель

@Главред: Ну да, энциклопедию Китая за 700 баксов, значит, спёрли, а эту нет?) Ладно, ждём ссылок от лихих забугорных товарищей)

XieRui
Гость

Воть вам ) развивайтесь! ))) интелектуально)))
http://lib.ololo.cc/b/182121/read

XieRui
Гость

ещё есть например Dirty Chinese: Everyday Slang from «What’s Up?» to «F*%# Off!» (Dirty Everyday Slang)