50e9773dd6a75605e3b85d21

Министерство образования КНР  выпустило в свет для открытого обсуждения и сбора предложений-мнений-замечаний новый норматив стандартного написания иероглифов («通用规范汉字表»). Согласно этому документу, в написании 44-х иероглифов могут произойти небольшие изменения.

Какие именно изменения? Смотрите дальше…

Реформа 44 (2)

Реформа 44 (3)

Стоит отметить, что согласно опросу в интернете, 87,14% китайских пользователей выступило против планируемых нововведений, 2,69% — поддержали, 7,29% — «заняли выжидательную позицию» по данному вопросу, а 2,88% — вообще “无所谓”¹。

P.S. Не успели мы выучить китайский язык, по сто раз на дню прописывая один и тот же иероглиф (чтобы на следующий день его тут же забыть), как Министерство образования КНР собирается подкинуть нам новых проблем. Предлагаю всем хоть как-то владеющим китайским языком 老外-ям солидарно выступить против данной инициативы :))

¹无所谓 [wúsuǒwèi] — всё равно, по фигу.
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
РЕКЛАМА

Медиакит и ценыНативная рекламаСвязаться

Novalis aka Mike Novalis. Родился на Курильских о-вах, во втором классе переехал на ПМЖ на материк - в Калугу. Учился на философа/политолога в МГУ. Стажировал язык в университете Сунь Ят-сена в Гуанчжоу. Сейчас живу и работаю под Ханчжоу. Люблю электронную музыку и мечтаю крутить пластинки в каком-нибудь ночном клубе. Люблю путешествия в реальности и виртуальности. Ведущий Лаовайкаста. Личный блог - www.mikenovalis.com
новые старые популярные
Уведомления на
Елена Шага
Читатель

Ну нафига?!

Александр Мальцев
Редактор

Я против. Так и запишите :)

Sibery
Читатель
Sibery

Ну, не было печали! Хотя, не так уж это и страшно :)

iQ-doka
Гость
iQ-doka

Русские китайцы протестуют!!! Больше закорючек -хороших и разных!!!
Эдакая пролетарская грамотность всех уравняет.

elder_berry
Гость
elder_berry

баба яга против. Словари придется переделывать.

Infusiastic
Читатель

Угомоните их кто-нибудь.
И вообще пусть вернут традиционные.

TomF
Читатель
TomF

Да внатуре, нафига? 条 и 茶 довольно часто встречаются,переучивать их только лишнее
неудобство. Короче, я против)

brankokatanec
Читатель
brankokatanec

хера-се! совсем заборзели рисовые братья!

亚力
Гость
亚力

Чего ж только 44? Давайте сразу уж все поменяем. Сжедаем из них буквы, и придумаем аналоги старых слов из новых букв.

А вообще фигня все это.

1- Это ж сколько народу переучивать надо
2- сколько табличек переписывать
3- переписывать кучу программ и шрифтов

Feng
Читатель
Feng

Я тоже против!

trotyla
Читатель

если переделывать все иероглифы с ключом 木, то можно и к следующей олимпиаде в Китае не успеть.
Форма протеста — писать всё пиньинем

senseless
Гость
senseless

А зачем? Заменять радикалы похожими ради унификации?
Ничего, если я дам японские названия? В китайском я ни в зуб ногой, а японские — под рукой.
Выпрямление оохэн — я за, приделывание тэна к мада, замена хати+тоо на кихэн, укорачивание гандарэ и т.д. — я против

XXX
Гость
XXX

видимо пойдут дальше по пути японцев

senseless
Гость
senseless

По какому?
Придумают кокудзи? ^_^
Или будут претендовать на Курилы? ^^

XXX
Гость
XXX

pinyin и пару иероглифов оставят — мао и еще что-нибудь, потом многие говорят уже по-русски)

senseless
Гость
senseless

а мао это какой? ^^»

Annamaxlevel
Гость
Annamaxlevel

Друзья мои, по-моему разницы практически нет — ну есть крючек -нету в принципе зависит от шрифта, катастрофы не вижу

mordapauka@gm
Гость

Есть принципиальное изменение для тех, кто пользуется системой ввода Cangjie. 撰 сейчас пишется как QRUC, а будет как QRVC. Вероятно у тех, кто набирает в Wubi тоже будут проблемы.

Alise
Гость

Я ПРОТИВ!!!

鲁斯兰
Гость
鲁斯兰

«…Товарищи! Третий месяц трубы дюймового размера лежат под открытым небом!!!» («Афоня»)
Я против!!

Ярослав
Гость
Ярослав

Да пусть лучше вернут традиционные, делов то!

а
Гость
а

我不喜欢。

hui
Гость
hui

今昔文字鏡 単漢字15万字版 все не переделают, ать их

Лев
Гость
Лев

Я же против! Но, честно говоря, это для китайцев действительно все равно! Эти ученые даже говорят, что их движение поддерживают большинство китайцев. Кто поддерживает же? Никто!
Хотя в традиционом китайском иероглифы печатаны как несколько иероглифы после изменения, но это трудно для китайцев и иностранцев запонимать! Это и тоже не обязательно!