Китайские шрифты для забытых иероглифов

Занявшись проектом “Иероглиф Дня” я стал выбирать самые интересные и странные иероглифы на мой взгляд (возможно, древним китайцам они странными не казались). И я столкнулся с проблемой, что некоторые иероглифы (со временем их количество стало расти) просто не существуют в стандартных шрифтах. Хотя при этом они есть в Unicode или в базе Unihan, что говорит о том, что есть какой-то способ их написать.

Китайские шрифты для забытых иероглифов

Перед тем, как приступить к танцам с бубнами, настоятельно советую вам установить электронный китайский словарь Wenlin. Скачать обновление к нему можно бесплатно с официального сайта Wenlin Institute. В настойках самого Wenlin, Options → Hanzi Filter… → выбрать ALL 60,000+ Hanzi (even the very obscure). В дальнейшем, это вам очень облегчит жизнь, в поисках загадочных и забытых иероглифов.

Следующий шаг к нирване, это скачивание всего пакета шрифтов от института Mojikyo (около 50 мб), чего там только нет, даже вьетнамские номы и тангутское письмо. К сожалению, эти шрифты не юникодывые, т.е. просматривать их могут только люди, у которых эти шрифты установлены. Для удобства скачайте карту символов Mojikyo.
Также очень полезным шрифтом будет Simsun Founder Extended (Sursong.ttf), который легко найти в сети и содержит множество старых иероглифов.

Большую библиотеку бесплатных CJK-шрифтов (unicode, non-unicode, mac, bitmaps) можно найти на сервере Министерства Образования [*Тайваня*]:
[spoiler]_http://cle.linux.org.tw/fonts/
_ftp://cle.linux.org.tw/pub2/fonts/ttf/unicode/[/spoiler]

Старые, забытые, странные иероглифы

Полезные ссылки:
Unicode Font Guide For Free — библиотека с информацией и ссылками на бесплатные юникодовые шрифты, особено полезным китаистам будет раздел East Asia.

Unicode and Multilingual Support in HTML, Fonts, Web Browsers and Other Applications — ещё один сайт с ссылками и подробной информацией по юникодовым шрифтам. Полезным будет раздел Chinese, Japanese and Korean (CJK).

Спасибо за материал к размышлению товарищам Bayan и qleap с Полушария.

Фото аватара

Автор: Александр Мальцев

Отец, сын и святой муж. В прошлой жизни — автор немногочисленных интернет-проектов о Китае и китайском языке. Теперь успокоился. Живу и работаю в Шанхае.

18 комментариев

  1. Сайт института Mojikyo почему-то не работает, а жаль. Может выложит кто-нибудь, у кого пакет Mojikyo есть.

  2. Что-то Mojikyo 网页 того, 坏了. Может подскажете, где взять, а то в сети как-то пусто?

  3. спасибо
    файлсерчем я не владел

    спасибо вам за ресурс
    единственно что очень бы хотелось чтобы вас не заблокировали
    для меня как для newbie здесь много интересного
    можео конечно весь ваш сайт слить в ПДФ
    но это надо найти толковую прогу для мака :)

    так что пож держитесь пока в онлайне :))

  4. можно считать меня неспособным формулировать запросы для гугля

    но если вам хочется поделиться со мной знанием
    то я был бы вам благодарен или за пример запроса в гугле который сразу выводит на прямую ссылку или просто за прямую ссылку на шрифт

    а то мы с вами обсуждаем какие-то технические вопросы

    или есть какие то ограничения на размещение ссылки на этот шрифт на вашем сайте?

  5. ссылка на торрент это и не ссвлка вовсе :)
    если сидеров нет то это не работает

  6. > Также очень полезным шрифтом будет Simsun Founder Extended (Sursong.ttf), который легко найти в сети

    чего-то по быстрому я не могу его найти
    вы не поделитесь им, положив к примеру на рапиду, или поделившись ссылкой?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *