Сегодня решил купить какую-нибудь китайскую книжку для свободного чтения и улучшения китайского языка. Выбор пал на роман китайского писателя Цзян Жуна (Jiang Rong, 姜戎) «Волчий Тотем» (Wolf Totem, 狼图腾), который вышел в Поднебесной, аж, 2004-ом году. Почему я купил именно эту книгу, наверное многие уже догадались. Автор этой книги, 61-летний пенсионер, получил первого азиатского Букера (The Man Asian Literary Prize), т.е. всемирное признание и 1万 [1] долларов.

Китайская книга - Волчий Тотем (Wolf Totem, 狼图腾)

Действие «Волчьего тотема» — первой книги, написанной Цзянем Ронгом — вышедшим на пенсию преподавателем политэкономии одного из китайских университетов, разворачивается в степях Внутренней Монголии в период Культурной революции. «Захватывающая панорама жизни Внутренней Монголии, показывающая отношения между кочевниками и поселенцами, животными и людьми, природой и культурой», — говорится в вердикте жюри первого «азиатского Букера».
Lenta.ru

На китайском книжку можно почитать здесь или здесь. На английском языке «Волчий Тотем» можно будет прочитать только в марте 2008 года. На русском — 走着瞧 [2]!

Примечания

  1. одну мириаду долларов[]
  2. поживём — увидем[]
Mada Hari
2007-11-17 12:59:43
1万 долларов ещё можно перевести как одну тьму долларов))
Александр Мальцев
Главред
2007-11-17 15:40:20
<strong>Mada Hari</strong>, к сожалению он получил только мирриаду ;(
Mada Hari
2007-11-18 19:05:08
<strong>Главред</strong>, так ведь тьма - это те же самые 10000
Александр Мальцев
Главред
2007-11-18 23:47:17
<strong>Mada Hari</strong>, вроде бы "тьма" применительно только к приблизительному подсчёту людей или живности. Например о войске - тьма татар (т.е. около 10000 человек). Эти старые меры я уже все позабывал, что там ещё есть? Куча? Туча? Тьма-тьмущая?