Умберто Эко о драконах и единорогах

В конце февраля ушел из жизни знаменитый ученый, философ и писатель Умберто Эко. Сообщение о его смерти прошло и в китайских СМИ, а многие пользователи WeChat поделились известием со своими друзьями. Как и во всем мире, в Китае он известен прежде всего романом «Имя розы», хотя переведены на китайский язык и его монографии, и даже сборник эссе «Как путешествовать с лососем». Но ограничивается ли связь Умберто Эко с Китаем лишь переводами его произведений? С этого вопроса мы начали наше небольшое расследование, которое привело нас к удивительным открытиям. Читать далее «Умберто Эко о драконах и единорогах»

Лунный заяц в поэзии Востока

Спасибо Владимиру Бондаренко за предоставленный материал.

Лунный заяцКитайская лирика во все времена была тесно связана с историей своей страны, с древней мифологией, с историческими личностями  и легендарными фигурами, с обычаями и традициями древнейшей цивилизации. К примеру, о луне, пожалуй, пишут все поэты мира, но в европейских традициях тема луны — это, как правило, лирическая, любовная тема. В китайской поэзии луна — это повод поразмышлять о природе и об истории. А главный символ китайской луны — это лунный заяц, толкущий под коричным деревом жизни свое снадобье бессмертия яшмовым пестиком в агатовой ступке.

В китайской поэзии луна воспевается , начиная с древних народных песен из  «Шицзин» и юэфу. Луна — символ Инь, женского начала, а с Инь начинается любая жизнь. Вот и великий Ли Бо посвятил самой луне немало чудных строк, в том числе и знаменитое стихотворение «Думы тихой ночью»:

У самой моей постели
Легла от луны дорожка.
А может быть, это иней? —
Я сам хорошо не знаю.
Я голову поднимаю —
Гляжу на луну в окошко.
Я голову опускаю —
И родину вспоминаю.

(Пер. А. Гитовича)

Поэты, как правило, даосы по природе своей… (продолжение)

Новые книги о Китае и по китайскому языку (20.10.2007)

Китайские книги в Магазете

  • Восточный Китай — Ху Сюй-Вэй и др.
  • Русско-китайский, китайско-русский практический медицинский словарь — И. В. Кочергин
  • Китайско-русский финансово-экономический словарь
  • Китайско-русский юридический словарь — Н. Х. Ахметшин
  • Китайская каллиграфия. Энциклопедия (на спирали) — Ят-Минг Кэти Хо
  • Начальный курс китайского языка. Часть 1 (комплект из 2 книг + CD) — Т. П. Задоенко, Хуан Шуин
  • Синьцзянское притяжение — Владимир Красильников

Новые поступление книг по китайскому языку и о Китае

Китайские события в России.

Бедное сообщество ru_china в последнее время превратилось в место для пиара своих около-китайских проектов. Ваш Покорный тоже в своё время взрывал жж-френдленты и «устраивал Нанкинские резни», делая кросс-посты из Магазеты в тематические сообщества. Но Главред вовремя одумался и отказался от этой затеи, хотя легче не стало, появились грязные «оптимизаторы», которые каждый день бомбят френдленты, закидывая их ссылками на свои сайты. Дошло до того, что в ru_china уже пишут о «метро в Монголии«. Выражаю чистосердечный позор Пресскомовцам!

Но что-то я заговорился, в ru_china ещё попадаются полезные и интересные записи:
Выставка «Китайская грамота» и фестиваль «BigМир»: Путешествие в Поднебесную, в Эрмитаже. Подробности далее…
Читать далее «Китайские события в России.»