Возвращаясь как то домой, а живем мы за 5-ым кольцом, увидели чудо природы. Розовая утка расхаживала по тротуару, размахивала крыльями, пила воду из луж не обращая внимания на прохожих. Мы завороженные слезли с велосипедов и блага с собой всегда фотоаппарат «Фуджи» устроили фото сессию.
Уж не знаю что случилось со зверем и почему он приобрел такой гламурный цвет, но факт остается фактом. Из снятого видео получился вот такой фильмец.
На ChinaPRO.tv продолжили выкладывать видео-очерки из серии «Любимые места в Китае». В двух новых эпизодах можно увидеть председателя Русского клуба в Шанхая, Михаила Дроздова и Альберта «Папа ХуХу» Крисского.
Забавно, что сначала появился эпизод с Крисским, к которому уже появилось 7 комментариев, затем видео с этой страницы поменяли на интервью с Дроздовым, а вот комментарии остались. Вышла довольно глупая ситуация. Спешите видеть, пока не исправили.
Ну и коль, о косяках заговорили, показываю скрин из Firefox 3.5.6 (WinXP SP3):
На dirty.ru показывают китаянку, исполняющую под гитару русский шансон (правильнее называть его «блатняк»).
В этой милой девушке удивительным образом сочетается какая–то детскость с эмоциональной зажатостью. Все это трогательно, но песней я бы это не назвал.
Написал Lieutenant_Alex, 15.12.2009 в 13.25 | ответить
Признаюсь, раньше её не слышал и не видел, но на YouTube аккаунт 27 декабря 2008 года.
С перерывом на викенд выходит двадцать третий выпуск нашей ежедневной популярной рубрики «Китай в ссылках». Самые интересные публикации в СМИ и блогах на китайскую тему.
Сегодняшний выпуск получился *особенно* вкусным!
Если вы ведёте блог о Китае, ищете что-нибудь интересное, то пройдитесь по этим ссылкам, получите вдохновение для нового поста и не забудьте упомянуть нас ;)
via <a href="http://magazeta.com">magazeta.com</a>
Китайские пиарщики выпустили в интернет очень любопытный «вирусный» рекламный ролик удобрения «Цзинькэла» (金坷垃), в котором высмеиваются иностранцы. Ролик пользуется дикой популярностью и уже захватил всевозможные китайские видео-чарты. В синете уже появились фотожабы и видео-ответы на этот ролик.
На видео два «лаовая», японец и африканец, «нападают» на американца, перевозившего удобрение:
Американец (А), Африканец (Ф), Японец (Я)
Ф,Я: Цзинькэла! Цзинькэла! Это наша! Наша!
А: Что вы пытаться сделать?
Ф,Я: Цзинькэла! Цзинькэла! Это наша! Наша!
Ф: Я хочу Цзинькэла! Африканская сельское хозяйство не развитая. Нам нужно использовать Цзинькэла!
Я: Моя хотеть Цзинькэла! Япония нехватка ресурсов. Нами нужно пользоваться Цзинькэла!
Ф,Я: Цзинькэла! Моя! Моя!
И в том же духе...
Из другого ролика становится известно, что удобрение «Цзинькэла» обладает, воистину, волшебными свойствами. В нём нуждается Африка, Япония, а на фоне изображения ядерного «гриба» сообщается, что в нём нуждается и весь мир. «Один маленький атом смог изменить ход войны. Одна капля „Цзинькэлы“ способна изменить ход мира», сообщается в ролике.
Кстати, в одном из выпусков «Китай в ссылках» мы уже сообщали, что Китай начал глобальную рекламную кампанию в поддержку товаров с лейблом «Made in China», недавно на Adme.ru появились некоторые подробности на русском. А chinaSMACK перевёл на английский язык несколько высказываний по поводу этой рекламной кампании в китайском интернете.
В китайском интернете появился новый герой, объект культа и идолопоклонничества. Ранее мы уже вам рассказывали про интернет-мем Tuzki (兔斯基), но это кое-что другое.
Ролик под названием 功夫兔3-菜包狗大反击 (Кунфу Кролик 3: Собака Цайбао наносит ответный удар) сейчас «гуляет» по популярной социальной сети Kaixin001 и по всему китайскому интернету. Автор мультфильма «свободный аниматор» и преподаватель Пекинского университета коммуникаций, Ли Чжи-юном (李志勇, vincent). А на YouTube можно найти видео о том, как создавался Кунфу Кролик.
19-ый выпуск нашей ежедневной и довольно популярной рубрики «Китай в ссылках», несколько запоздало, но не будем прерывать традицию.
Если вы ведёте блог о Китае, ищете что-нибудь интересное, то пройдитесь по этим ссылкам, получите вдохновение для нового поста и не забудьте упомянуть нас ;)
via <a href="http://magazeta.com">magazeta.com</a>
В отличии от нашего «зайца несудьбы», китайский заяц 兔斯基 (tu si ji, tuzki) был создан в 2006 году студентом Китайского университета связи, Ван Момо. Он создал серию смайликов, которая изначально предумана для его персонального блога, а позже ими стали пользоваться в QQ, MSN и других интернет-мессенджерах. Популярность образа Tuzki достигла таких масштабов, что компания «Motorola» начала использовать его в своей рекламной кампании в Азии. А недавно группа китайских студентов сняла очень забавное видео на эту тему.
Обновление 30.11.2009
13 ноября в Чэнду при таких же обстоятельствах (принудительный снос дома), хозяйка-динцзыхубросилась в огонь в знак протеста.
На днях в шанхайском районе Миньхан, строители приехали насильно сносить дом, из которого никак не хотела съезжать госпожа Фань. Упрямая жительница встретила строительный отряд самодельными бомбами, которые она скидывала с балкона своей квартиры.
В китайских интернетах всплыл очередной видео-баян. Этот ролик был выложен на сервисе youku.com 2 года назад. На видео: дети-попрошайки дерутся с молодой парой.
Таких детей можно часто встретить рядом с ночными клубами Китая. Они пытаются продавать цветы молодым парам и иногда ведут себя очень агрессивно: начинают преследовать, цепляться за одежду, обхватывать за ноги и т.д. При сопротивлении часто происходит то, что видно на видео. Некоторые читатели уже слышали историю про «Сяохара болотного», рассказанную нами во втором запрещённом подкасте.
Удивительно, что видео опять начало пользоваться популярностью в китайском интернете. В частности, на портале 网易 оно появилось под заголовком — «80后街头被卖花00后群殴» (Продающие цветы линлин-хоу избивают палин-хоу на улице[1]) Рекомендую почитать там комментарии, вполне в духе нашего Лепрозория. Английский перевод более ярких комментариев читайте на CS.
Примечания
Палин-хоу и линлин-хоу — от кит. слов 80后 и 00后, так называют людей, рождённых после 1980 и 2000 годов соответственно. [↩]
Конфуцианское наставление.
В такой очередности прочтения, буквальный перевод: Хорошо учи [труды] Конфуция и Мэн-цзы.
Но есть другой вариант последовательности иероглифов, при котором буквальный перевод получается: 孔孟好學 (kǒng mèng hào xué) «Конфуций и Мэн-цзы любили учиться».