这是什么?

Магазета — это место где о Китае и китайском языке пишут все, кто попало, и в кого не попало, но зацепило на всю жизнь. Основана в октябре 2005-го, переродилась в июне 2008-го.

[RSS] Новости Магазеты // все новости
[RSS] Иероглиф дня

齑№040

Порубленный на мелкие кусочки чеснок, имбирь и т.п.; Тр.ф. — 齏

Обсуждение выпусков »

陌生人:

Нью-Цицикар

войдите или зарегистрируйтесь, чтобы стать нео-китаистом и получить великую Силу!

(я забыл пароль, 怎么办?!)


Форум Восточное Полушарие

Архив по тэгу [RSS]

Простые истины: Глаза красные, глаза зелёные

Большинство того, что пишется в Магазете о Китае — простые истины для обычного китайца. В этом и есть вся соль, мы пишем о Китае, т.к. мы знаем про него изнутри, мы пишем ничего удивительного…

Глаза зелёные, глаза красные в китайском языке

А вы знаете, что…
…по-китайски 眼红 (букв: красные глаза; глаза краснеют) означает испытывать чувство зависти, что-то вроде “глаза налились кровью от зависти”. У нас, да и у некоторых европейцев, в большинстве случаев, глаза “краснеют” от злости, ярости.

Интересно, что в этом же значении, но в английском языке, говорят “green eyes”, т.е. “глаза позеленели от зависти”.
В китайском же, редко, но тоже “зеленеют” (眼绿了), правда от голода (сравнение с вечноголодным волком).

Простые китайские истины…

Дневник Нео-китаиста: Как запоминать тона в китайском языке?

Отрывки из сегодняшнего “Дневника”:
….
Нужно прочувствовать тон. Человек высшего уровня знания (или китаец) не помнит тон, он его ощущает. Попытайтесь представить себе это ощущение. Прочитайте пару сотен слов с четвёртым тоном. Найдите что-то обобщающие в них. Прочувствуете это. Это очень тонко. Поэтому даже китаец может забыть это чувство, но не тон.
Для человека с высшим уровнем - просто немыслимо произносить определённое слово с другим тоном. Для него это естественно произносить 電 с четвёртым тоном, потому что “молния” - это что-то неожиданное, что-то мгновенное, быстрое и жёсткое. А слово 飞 ровно летит по воздуху, и как оно может быть каким-либо другим тоном, если не первым? Поднять руку подразумевает подъём вверх и слово 抬 не просто так со вторым, восходящем тоном.
….
Тона - дело последнее. Думайте все китайцы говорят в точности по тонам? Как бы не так! Существует не только тона отдельных слов, но и интонация всего предложения в целом. Бывают случаи, когда вы каждый иероглиф прочитаете с правильным тоном, но вас не поймут. А бывает (чаще), что вы не следите за тоном, произносите всё предложение с определённой интонацией и вас понимают, с пол-пинка!
….

Прочтём до конца?
Далее: Главред отвечает на отзывы читателей, отвечает на вопрос “Как запоминать тоны в китайском языке?”…. и другое!

←    →