Из уйгуров в шанхайцы. Часть 3: Этот «ужасный» город Урумчи

Из уйгуров в шанхайцы. Часть 3: Этот ужасный город Урумчи / Магазета

Китаянку звали Сы Вэнь, и в Урумчи вместе мы провели большую часть времени. Она оказалась веселой, отзывчивой и вполне эрудированной девушкой. В Урумчи у ее мамы какой-то бизнес, и Сы Вэнь приехала сюда из города Чанша, чтобы учиться в институте по специальности «русский язык». Правда, это был ее первый год обучения, а до этого с русским она не сталкивалась, поэтому  общались в основном на китайском. Помимо общения с ней за неделю моего пребывания в столице Синьцзян-Уйгурского автономного района (СУАР) мне попадались другие случайные спутники и спутницы, так как много времени я провел, гуляя в одиночку. По мне это наилучший способ более внимательно приглядеться к местной жизни, ты не отвлекаешься на разговоры, а остаешься наедине со своими мыслями, которые в новых местах так и лезут в голову. Читать далее «Из уйгуров в шанхайцы. Часть 3: Этот «ужасный» город Урумчи»

Из уйгуров в шанхайцы. Часть 2: Банановое бомбоубежище

Открыл глаза я уже в Урумчи… Было уже больше 10 часов вечера. Мой китайский друг Ян Бо вместе со своими друзьями встретил меня на машине. Я сильно устал с дороги и мало что соображал. К тому же я до сих пор слабо понимал, что наконец-то добрался до первого пункта моего путешествия. Есть такой прием в фильмах, когда за короткое время под развеселую музыку показывают много отрывков вечера героя, а в итоге он падает на кровать еле живой. Только я вышел из автобуса, как окружающая атмосфера захлестнула меня: теплый летний воздух; запахи местной кухни; яркие вывески; бесконечные сигналы машин; улыбающийся усатый уйгур с охапкой 羊肉串 (шашлык из баранины); стол, заставленный бутылками пива; китайская и уйгурская речь, которая с непривычки создает один общий гул в голове. И, наконец, дверь квартиры друга с перевернутым иероглифом 福 (счастье), оставшимся, как минимум с прошлого 春节 (китайский новый год). Оказавшись в квартире я, нисколько не нарушив канонов киношных приемов, сразу рухнул на кровать. Читать далее «Из уйгуров в шанхайцы. Часть 2: Банановое бомбоубежище»

Из уйгуров в шанхайцы. Часть 1: Салам, Синьцзян! Салам, Китай!

Продолжение этого поста.

До Урумчи оставался один световой день… Я вышел из душного автобуса и посмотрел на часы. Было только около семи утра, но солнце уже начинало припекать. Автобус стоял перед опущенным шлагбаумом казахского КПП. Граница открывается в 8 часов, хотя по словам водителя «казахи это не китайцы, можем и до 9 простоять». Но не прошло и получаса, как шлагбаум поднялся, и пограничник, лениво зевая, махнул рукой, мол, «проезжайте!». «Рано сегодня,» — заметил кто-то из челноков в автобусе, пока остальные в спешке возвращались из небольшого кафе-будки.

Несколько минут езды от КПП, и вот мы на казахской таможне, о чем нам и сообщает табличка «Control sone», написанная по всем правилам английской орфографии. Затем обычные процедуры «братишка, расстегни сумку» и «а это что там у вас», полуторачасовое ожидание автобуса, и можно ехать дальше. Два государства, как и положено, разделены небольшим участком нейтральной территории, на которой пасутся «нейтральные» лошади.

Китайские флаги, здание таможни и другие приграничные постройки становится видно уже издалека (здесь, судя по всему, обязательно должна быть фраза «в отличие от казахской стороны»). Процесс прохождения китайской таможни оказался достаточно быстрым и удобным, благо, что все условия для этого там созданы: электронное считывание загранпаспорта, быстрая проверка документов, прохладный зал, любезный персонал и многое другое, что заметно ускоряет прохождение всех формальностей. В итоге через 20 минут я уже стоял на территории Синьцзян-Уйгурского автономного района. Наконец-то спустя год я вновь добрался до Китая и не осознавал этого: еще буквально час назад был в Казахстане, в котором чувствовал себя практически также как в России, и вот я один среди толпы таксистов и менял, которые на уйгурско-казахско-русско-китайском языке наперебой предлагали свои услуги. Железное 不用 («не надо») и вперед к ближайшему кафе: есть хотелось жутко, а автобус обещали только через часа два.

Меню в этом кафе едва насчитывало 15 пунктов и имело, по крайней мере, одну странность: 西红柿炒鸡蛋 (омлет с помидорами) стоил там 16 юаней, в то время как я заказал с десяток 包子 (баоцзы) по одному юаню за штуку. Допив кофе из огромной пиалы, я вышел к автобусу. Водителей еще не было, но и до назначенного времени отправления оставалось еще около часа. После всех процедур прохождения границы и сытного завтрака идти никуда не хотелось, поэтому я залез в автобус, лег на свое место и задремал. Да, именно лег,  так как на такие большие расстояния автобусы ходят с вполне удобными лежачими местами.

«现在是什么时间 (Сколько время)?» Я проснулся, молодой китайский пограничник стоял в салоне автобуса и показывал водителю на воображаемые часы на руке, повторяя вопрос. Водитель, русский по национальности гражданин Казахстана, отвечал на родном языке: «Без десяти час!», а потом догадался и показал на часы в автобусе. Взглянув на часы, китаец сказал: «我要北京时间!». Такой поворот событий вогнал водителя в ступор. «Эй, кто-нибудь здесь знает китайский?» — обратился он к пассажирам. Я очень удивился, когда совсем никто не откликнулся. Всего нас было около десяти человек, познакомиться я успел только с одним казахом, который жил в Урумчи, а учился в Казахстане, но русского практически не понимал. Пограничник тоже в надежде смотрел в салон. «Ему пекинское время нужно,» — говорю водителю. Поразмыслив спросонья некоторое время и прибавив в уме два часа, отвечаю:  «两点五十分钟(2 часа 50 минут)» (Только перед отправкой этой статьи на утверждение, я задумался, почему китаец сам не мог выполнить простейшее арифметическое действие). Тот, улыбнувшись, пометил время в какой-то бумажке. Затем попросил паспорта всех пассажиров, пересчитав которые, протянул назад, а выходя из автобуса, дежурной фразой пожелал всем счастливого пути. Оказывается, мы только выезжали из пограничной зоны, а это был последний КПП.

Водитель ездил по этому маршруту уже 6 лет. Китайские водительские права у него отсутствовали, а на мой логичный вопрос о возможности проблем на дорогах, ответил: «Пару раз хотели пристать, а я что — я не понимаю, тин бу дун и дальше поехал!» Мы тем временем тоже «ехали дальше», за окном ничего интересного, кроме холмов и нефтяных вышек, практически не было, хотя количество последних местами поражало. Плавное движение автобуса по идеально ровным дорогам нагоняло сон, и я вновь завалился спать, тем более это был отличный способ скоротать время до вечера. Открыл глаза я уже в Урумчи…

Продолжение следует…

Из уйгуров в шанхайцы: Предисловие

Прошлым летом в Чанчуне один парень из Казахстана сказал мне такие слова: «Тот, кто хоть раз побывал в Китае, обязательно сюда вернется». Размышляя теперь об этом, я прихожу к выводу, что по сути он был прав: ты вернешься. И неважно, когда, на какой срок и в какой роли: туриста, соискателя работы, студента; факт в том, что ты вновь окажешься в Поднебесной. Так случилось и со мной.

Читать далее «Из уйгуров в шанхайцы: Предисловие»

Письмо из Урумчи

Фотографии из Урумчи

Публикуем статью Ирины Корневой, присланную нам автором на электронный ящик редакции, «как есть», без правок и «купюр». Спасибо большое автору за материал.

Единственным звуком, который раздавался на главной площади Урумчи – Народной площади, было громкое жужжание игрушечного автомобиля с дистанционным управлением. Троица молодых людей гоняла автомобиль по пустынной площади, смеясь и бегая за игрушкой в густом тумане. Неподалёку от них подняла «руку» в приветственном жесте улыбающаяся фигурка – символ выставки EXPO-2010 в Шанхае. Картина выглядела настолько мирной, что трудно поверить в то, что несколько месяцев назад на этом месте произошли массовые беспорядки, оставившие после себя лужи крови и десятки убитых людей. Читать далее «Письмо из Урумчи»

Китай в ссылках (10.12.2009)

Двадцатый первый выпуск нашей ежедневной рубрики «Китай в ссылках». Самые интересные публикации в СМИ и блогах на китайскую тему.

Если вы ведёте блог о Китае, ищете что-нибудь интересное, то пройдитесь по этим ссылкам, получите вдохновение для нового поста и не забудьте упомянуть нас ;)

via <a href="http://magazeta.com">magazeta.com</a>

Читать далее «Китай в ссылках (10.12.2009)»

Китай в ссылках (07.12.2009)

И заканчивает вечер понедельника очередная подборка свежих ссылок на китайскую тематику. Если вы ведёте блог о Китае, ищете что-нибудь интересное, то пройдитесь по этим ссылкам, получите вдохновение для нового поста и не забудьте упомянуть нас ;)

via <a href="http://magazeta.com">magazeta.com</a>

Читать далее «Китай в ссылках (07.12.2009)»

Буйный Урумчи

Лучники с арбалетами в китайской армии (Урумчи)

Update #17 (10 июля, 13:00)
Синьхуа пишет, что причиной конфликта в СУАРе стал «непреднамеренный крик» девятнадцатилетней девушки-китаянки, которая ошиблась и вошла в комнату, где жили рабочие-уйгуры.

The «Han girl,» a 19-year-old trainee who had worked at the factory less than two months, said she only found out hours later that she was the cause of the violence.

«I was lost and entered the wrong dormitory and screamed when I saw those Uygur young men in the room,» said Huang Cuilian, originally from rural Guangdong.

Huang said she had no idea why exactly she was scared. «I just felt they were unfriendly so I turned and ran.»

She remembered one of them stood up and stamped his feet as if he would chase her. «I later realized that he was just making fun of me.»

То же издание сообщает «Интернет-пользователи критикуют западные СМИ за предвзятое освещение событий в Урумчи«.

Jessica A. Larson-Wang на сайте eChinacities.com, в своём эссе рассуждает на тему «Правда ли, что в Китае нет рассизма?».

Компьюлента пишет:

В Пекине арестован профессор экономики, который разместил на своем сайте репортаж о беспорядках в городе Урумчи.
Ильхам Тохти, уйгур по национальности, обвиняется в том, что его блог Uighur Online принял участие в организации воскресных столкновений уйгурских сепаратистов с полицией.

На ИноПрессе появился перевод статьи «Участникам беспорядков в Урумчи грозит высшая мера» Кэтрин Хилл и Ричард Макгрегор из Financial Times.

Junde из guangzhouer.com опубликовал заметку под заголовком «Джеки Чан был прав на счёт, что китайцы нуждаются в контроле«.

В англоязычном блоге о жизни в Синьцзяне «The New Dominion» опубликовано анонимное письмо иностранного туриста из Кашгара, которое проливает некоторый свет на реальное положение дел в городе.

Update #16 (9 июля, 18:13)
Xinjiang riots: Modern Chinese army displays ancient preference for crossbow (Фото АFP). Другие фотографии из бушующего Урумчи смотрите в новом посте Магазеты.

Киргизия эвакуирует своих граждан из китайского города Урумчи.

Update #15 (9 июля, 10:39)
Председатель «Русского клуба в Урумчи«, Наталья Владиславовна Старкова, предупреждает на форуме РКУ:

От поездок в Урумчи пока нужно воздержаться.
Прилетевшие во вторник туристы сидят в гостинице в аэропорту. Все магазины, рынки, парки закрыты.
Со слов людей находящихся там вчера было объявлено, что сегодня начинают работать банки, почта и т.д и всё таки они просили передать туристам, что ехать пока в Урумчи не стоит.

Хронология событий в Урумчи

Баяны из Китая.

Путешествие китайских «баянов», фотографий и маразмов продолжается по рунету и блогосфере. Но иногда появляется и кое-что новое. Здесь выложены фотографии из солнечного города Урумчи, правда в этом я не уверен, кто-то уже говорил, что это было в Суньки, то ли в Маньчжурии…

Спасибо lj-user xnet за наводку!

Очередная подборка фотографий китайских маразмов.