Книги по китайскому языку, словари и путеводители по Китаю

С праздником Фонарей, дорогие читатели!
У Маредакции тоже есть маленький праздник. Магазета на первых местах в поисковиках (Google, Yandex) по запросу: китайские книги, книги о Китае, книги по китайскому языку и т.д. (Арсений Попов нервно курит в сторонке ;-)

В честь этого разрешите представить список новых поступлений в наш маленький магазинчик около-китайских книг: Некоторый процент от суммы купленных Вами книг пойдёт на развитие Магазеты (оплата хостинга, конкурсы и т.п.).

Китайские книги в Магазете Китайские книги в Магазете Китайские книги в Магазете

  • Китайский язык. Теория и практика перевода
  • Словарь упрощённых и полных иероглифов китайского языка
  • Русско-китайский словарь православной лексики
  • Гонконг. Путеводитель
  • Китай. Путеводитель

Новые книги по китайскому языку и путеводители по Китаю: иллюстрации, описание и подробности…

Девять раритетов по китайскому языку

Девять книг по китайскому языку

104 Мб | PDF упакованные в RAR | Четыре зеркала на ftp2share | Релиз Магазеты

В этот сборник вошли русскоязычные раритеты по китайскому языку. Все они в формате PDF, для открытия — скачайте бесплатный и лёгкий Foxit Reader (ищите в сети). На неделе будут опубликованы эти книги по отдельности.

Состав (9 книг). 1. Древнекитайский язык — С.Е. Яхонтов. «Наука» 1965 г. 2. Теоретическая грамматика китайского языка — В.И. Горелов. «Просвещение» 1989 г. 3. Официальный Вэньянь — И.Т.Зограф. «Наука» 1990 г. 4. Язык Иньских Надписей — М.В.Крюков. «Наука» 1973 5. Китайские имена собственные и термины в русском языке. Пособие по транскрипции. — Л.Р.Концевич. «Муравей» 2002 6. Хрестоматия по истории китайского языка III-XV вв. — И.С.Гуревич, И.Т.Зограф. «Наука» 1982 7. Лексикология китайского языка — В.И.Горелов. «Просвещение» 1984 8. Грамматика китайского языка — В.И.Горелов. «Просвещение» 1982 9. Китайский язык. Общественно-политический перевод. Начальный курс. И.В.Войцехович, А.Ф.Кондрашевский. «Муравей» 2002

Скачать 9 книг по китайскому языку

Новый проект: «Дневник нео-китаиста», или «Эксперименты в изучении китайского языка».

Новый проект: «Дневник нео-китаиста», или «Эксперименты в изучении китайского языка».

Главред наконец-то решил выучить китайский язык.

С завтрашнего дня (10 августа) я начинаю усиленно изучать китайский язык, экспериментируя с курсами, литературой и высшими технологиями. Каждый день будет теория и практика. Я попытаюсь выжать всё из одного дня, не упуская любой возможности практиковаться, получить знания.
Ежедневно я буду писать в «Магазете« о своих успехах и неудачах. Буду давать советы изучающим китайский язык, советовать литературу, программы и курсы. А также сообщать об открытиях сделанных на протяжении эксперимента
.
Цель эксперимента — «подтянуть», повысить уровень китайского языка; увеличить знание (писать/читать) иероглифов.
Показатель результата — в октябре 2007-го будет проходить очередной экзамен HSK (Advanced) (汉语水平考试高等 — Hanyu Shuiping Kaoshi Gaodeng). Мне нужно будет сдать его на 10 уровень (категорию) или выше.
*
Эх, ну держитесь господа читатели. Буду к себе беспощаден, буду экспериментировать, как Альберт Крисской Энштейн. А то, что получается? В Китае уже 8 лет (с 1999), а китайский язык знаю на уровне среднестатистического Конфуция. Не порядок! Подправим положение стахановским усилием!!!

阿弥陀佛, Братья и сестры!