У господина Лю собачка в доме есть-
Игривое, смышленое созданье.
Она усядется, коль вы велите сесть,
На новое готовая заданье.
Они выходят на прогулку в шесть утра,
Хозяин и смешная собачонка.
И он, на улицу шагая со двора,
Журит её шутливо, как ребёнка.
Сейчас из рисовой бумаги день за днём
Фонарики он клеит терпеливо.
Умел и ловок мастер в ремесле своём,
И все его работы как на диво.
А если вдруг в тени задремлет старичок,
Прогулкой иль работой утомлённый,
Она пришлёпает и ляжет под бочок,
В предел ей стариком определённый.
На рынок носит он фонарики свои,
По пять юаней продает за штуку.
Любимице своей он купит кости и
Себе капусты, уксуса и луку.
Под вечер старый Лю присядет на кровать,
Подумает, открыв «Цюаньминя» пачку,
Что он пока еще не хочет помирать
И без присмотра оставлять собачку.
© Copyright: Матвей Песегов
楊柳青青江水平,
聞郎江上唱歌聲。
東邊日出西邊雨,
道是無晴還有晴。
Yángliǔ qīngqīng jiāngshuǐ píng,
wén láng jiāng shàng chànggē shēng.
Dōngbian rìchū xībian yǔ,
dàoshì wú qíng háiyǒu qíng.
Ивы зелены, воды тиха гладь,
С речки твой голос далеко слыхать.
То солнце с востока, то с запада дождь,
Ясно на сердце иль нет не поймёшь.
(Перевод Альберта «Папа ХуХу» Крисского)
Подробнее об этом древнем китайском стихе, написанном на бамбуковых дощечках, читайте в Байдупедии.
Матвей Песегов уже известный старым читателям Магазеты поэт, художник и уважаемый автор самого популярного блога о Китае. Матвей возвращается в Магазету со своими прекрасными стихами о столице Поднебесной.
«Пекин»
Такая выпала судьба:
По древним улицам Пекина
Не семеню шажком раба,
Иду походкой мандарина.
Вот Тяньаньмэнь, людей полна.
И я , спокойный и довольный:
Весь город так же, как она,
Столь правильно прямоугольный.
На этой площади тогда
Вещал взволнованный оратор,
Что старые ушли года,
И что низложен император.
И слышу крики, звон мечей
Под сенью красного Гугуна
И эхо пламенных речей
Великого Мао Цзедуна.
Как элегантный господин,
Купивший новые наряды,
Преображается Пекин
В преддверии Олимпиады.
Век двадцать первый нам сейчас
Диктует новые законы,
И вот в бамбуковых лесах
Уже не водятся драконы.
Но так же городской покой
Хранят с небес цветные змеи,
И увлекают за собой
Узорчатые галереи.
И я гляжу на стариков,
Которыми полна столица:
Прямые линии веков
Их мудрые покрыли лица
А птички рядом, как всегда,
Сидят себе в ажурных клетках
Струится в ручейках вода,
И вьются розы на беседках.