Народная поэзия Хань Дуна — между Системой, Рынком и Западом

Особое отношение к письменному слову у китайцев в крови. И в современном Китае именно поэзия оказалась самой демократичной формой искусства, доступной и для интеллектуалов, и для рабочего класса. Именно через современную поэзию можно понять, чем живет Китай, о чем размышляет и чем он вдохновляется. В совместном проекте Магазеты и Стихо(т)ворья мы постараемся не только преодолеть основную преграду для знакомства с китайской поэзией — языковой барьер, но и дополнить восприятие стиха визуальными образами современных китайских художников.

Читать далее «Народная поэзия Хань Дуна — между Системой, Рынком и Западом»

Шанхайская биеннале 2016

В этом году 11 ноября оказалось знаменательным днем для жителей Шанхая не только благодаря сумасшедшим распродажам в онлайн и офлайн-пространстве. День холостяка также выпал и на открытие 11-ой Шанхайской биеннале, тема которой была завуалирована в многозначительном вопросе «Почему бы не спросить еще раз? Аргументы, контраргументы и истории». Какими вопросами задались кураторы и художники Шанхайской биеннале? И какие ответы смогут найти ее посетители?

Читать далее «Шанхайская биеннале 2016»

Бай Хуа о секрете идеального языка современной поэзии

Особое отношение к письменному слову у китайцев в крови. И в современном Китае именно поэзия оказалась самой демократичной формой искусства, доступной и для интеллектуалов, и для рабочего класса. Именно через современную поэзию можно понять, чем живет Китай, о чем размышляет и чем он вдохновляется. В совместном проекте Магазеты и Стихо(т)ворья мы постараемся не только преодолеть основную преграду для знакомства с китайской поэзией — языковой барьер, но и дополнить восприятие стиха визуальными образами современных китайских художников.

Читать далее «Бай Хуа о секрете идеального языка современной поэзии»

Цзэн Фаньчжи: искусство маскировки

На страницах NY Times на днях вышла публикация, посвященная самому дорогому современному художнику из Китая — Цзэн Фаньчжи. Повод? 25-летний юбилей творческого пути, который художник нескромно отметил вместе с пятью сотнями гостей в Пекине. В отличие от многих своих коллег, Цзэн Фаньчжи не учился и не жил за рубежом. Но как он смог найти путь к сердцу крупнейших мировых коллекционеров? И как ему удается, скрывая героев своих картин за масками, оставаться предельно откровенным и с собой, и с ценителями своего творчества?

Читать далее «Цзэн Фаньчжи: искусство маскировки»

Ян Шаобинь: искусство подворотен шахтерского городка

Современное китайское искусство многогранно, но тем не менее до широкой публики доходят лишь самые громкие имена. Ян Шаобинь определенно входит в число ведущих современных художников в Китае, хотя глядя на его жизненный и творческий путь, трудно поверить, что работы парня из шахтерского города будут выставлять на аукционе Кристис. Более того, темой его работ станут насилие и агрессия, столь знакомые жителям рабочих окраин, а целый проект будет посвящен жизни работников угольных шахт. Читать далее «Ян Шаобинь: искусство подворотен шахтерского городка»

Си Чуань: чем спорить с людьми, лучше спорить с самим собой

Особое отношение к письменному слову у китайцев в крови. И в современном Китае именно поэзия оказалась самой демократичной формой искусства, доступной и для интеллектуалов, и для рабочего класса. Именно через современную поэзию можно понять, чем живет Китай, о чем размышляет и чем он вдохновляется. В совместном проекте Магазеты и Стихо(т)ворья мы постараемся не только преодолеть основную преграду для знакомства с китайской поэзией — языковой барьер, но и дополнить восприятие стиха визуальными образами современных китайских художников.

Читать далее «Си Чуань: чем спорить с людьми, лучше спорить с самим собой»

«Лестница в небо» Цай Гоцяна

14 октября на канале Netflix начинается показ документального фильма о самом амбициозном проекте современного китайского художника Цай Гоцяна — «Лестница в небо». Мастер пороха, шума и мимолетного перформанса, Цай Гоцян известен широкой публике прежде всего фейерверками для открытия Олимпийских игр в Пекине. Почему выпускник отделения сценографии Шанхайской театральной академии выбрал главным средством художественного выражения и превратил традиционное развлечение Китайского нового года в высокое искусство?

Читать далее ««Лестница в небо» Цай Гоцяна»

Ван Гуанъи: очеловечивая Мао

Годовщина образования КНР — хороший повод обратиться к проблеме переоценки исторических событий и деятелей в современном китайском искусстве. Безусловно опыт 50-70-х годов в новом тысячелетии уже перестает быть острой темой, волнующей сердца и умы: на многие вопросы уже найдены ответы, что-то утратило свою актуальность, а на смену пришли новые проблемы. Тем не менее, большинство мэтров современного искусства в Китае в 80-90-е прошли через этап переосмысления и Культурной революции, и культа Мао Цзэдуна. В их числе Ван Гуанъи (王广义), чья серия работ «Мао Цзэдун: красная сетка» является одной из самых известных в Китае и за его пределами. Читать далее «Ван Гуанъи: очеловечивая Мао»

Оуян Цзянхэ — Джон Кейдж китайской поэзии

Особое отношение к письменному слову у китайцев в крови. И в современном Китае именно поэзия оказалась самой демократичной формой искусства, доступной и для интеллектуалов, и для рабочего класса. Именно через современную поэзию можно понять, чем живет Китай, о чем размышляет и чем он вдохновляется. В совместном проекте Магазеты и Стихо(т)ворья мы постараемся не только преодолеть основную преграду для знакомства с китайской поэзией — языковой барьер, но и дополнить восприятие стиха визуальными образами современных китайских художников. Читать далее «Оуян Цзянхэ — Джон Кейдж китайской поэзии»

Юй Цзянь — за нежность китайской поэзии

Особое отношение к письменному слову у китайцев в крови. И в современном Китае именно поэзия оказалась самой демократичной формой искусства, доступной и для интеллектуалов, и для рабочего класса. Именно через современную поэзию можно понять, чем живет Китай, о чем размышляет и чем он вдохновляется. В совместном проекте Магазеты и Стихо(т)ворья мы постараемся не только преодолеть основную преграду для знакомства с китайской поэзией — языковой барьер, но и дополнить восприятие стиха визуальными образами современных китайских художников.

Читать далее «Юй Цзянь — за нежность китайской поэзии»