Суй Цзяньго: искусство, которое нельзя продать

Как-то в интервью на вопрос, стоит ли художникам опасаться стремительного роста цен на произведения искусства в Китае, скульптор Суй Цзяньго ответил, что осознание влияния рынка заставляет его искать другие форматы произведений, которые невозможно будет продать. Подобные заявления из уст успешного, в том числе коммерчески, художника могут показаться неискренними, но, возможно, именно успех позволяет «видеть истину». Чем еще может удивить современный китайский художник Суй Цзяньго?

Читать далее «Суй Цзяньго: искусство, которое нельзя продать»

Янь Ли — художник не только слова

Особое отношение к письменному слову у китайцев в крови. И в современном Китае именно поэзия оказалась самой демократичной формой искусства, доступной и для интеллектуалов, и для рабочего класса. Именно через современную поэзию можно понять, чем живет Китай, о чем размышляет и чем он вдохновляется. В совместном проекте Магазеты и Стихо(т)ворья мы постараемся не только преодолеть основную преграду для знакомства с китайской поэзией — языковой барьер, но и дополнить восприятие стиха визуальными образами современных китайских художников.

Читать далее «Янь Ли — художник не только слова»

Лю Чжэньюнь «Вся земля в куриных перьях» 2·2

На эти главы из повести я наткнулся случайно, когда искал, чего бы такого стоящего перевести. Это было еще до того, как вышел русский перевод романа «Я не Пань Цзиньлянь», и о Лю Чжэньюне я тогда не слышал. Прочитав первую главу «一地鸡毛», я понял, что текст может многим прийтись по душе и решил взяться за него, тем более что лексика и конструкции там, в целом, несложные. В повести мне понравился в первую очередь юмор, ироничность повествования (а это очень важные составляющие как хорошей книги о жизни, так и самой жизни), а также отражение реального быта обычных жителей Китая. Лично мне интереснее всего наблюдать за жизнью именно таких «непримечательных» персонажей, как Сяо Линь. Сам автор, кстати, высказывается на тему актуальности своей повести так: «История с тофу, происходящая в доме Сяо Линя, значит для него, для меня и для всего общества больше, чем саммит Большой семерки на Западе».

Читать далее «Лю Чжэньюнь «Вся земля в куриных перьях» 2·2»

Народная поэзия Хань Дуна — между Системой, Рынком и Западом

Особое отношение к письменному слову у китайцев в крови. И в современном Китае именно поэзия оказалась самой демократичной формой искусства, доступной и для интеллектуалов, и для рабочего класса. Именно через современную поэзию можно понять, чем живет Китай, о чем размышляет и чем он вдохновляется. В совместном проекте Магазеты и Стихо(т)ворья мы постараемся не только преодолеть основную преграду для знакомства с китайской поэзией — языковой барьер, но и дополнить восприятие стиха визуальными образами современных китайских художников.

Читать далее «Народная поэзия Хань Дуна — между Системой, Рынком и Западом»

Шанхайская биеннале 2016

В этом году 11 ноября оказалось знаменательным днем для жителей Шанхая не только благодаря сумасшедшим распродажам в онлайн и офлайн-пространстве. День холостяка также выпал и на открытие 11-ой Шанхайской биеннале, тема которой была завуалирована в многозначительном вопросе «Почему бы не спросить еще раз? Аргументы, контраргументы и истории». Какими вопросами задались кураторы и художники Шанхайской биеннале? И какие ответы смогут найти ее посетители?

Читать далее «Шанхайская биеннале 2016»

Бай Хуа о секрете идеального языка современной поэзии

Особое отношение к письменному слову у китайцев в крови. И в современном Китае именно поэзия оказалась самой демократичной формой искусства, доступной и для интеллектуалов, и для рабочего класса. Именно через современную поэзию можно понять, чем живет Китай, о чем размышляет и чем он вдохновляется. В совместном проекте Магазеты и Стихо(т)ворья мы постараемся не только преодолеть основную преграду для знакомства с китайской поэзией — языковой барьер, но и дополнить восприятие стиха визуальными образами современных китайских художников.

Читать далее «Бай Хуа о секрете идеального языка современной поэзии»

Цзэн Фаньчжи: искусство маскировки

На страницах NY Times на днях вышла публикация, посвященная самому дорогому современному художнику из Китая — Цзэн Фаньчжи. Повод? 25-летний юбилей творческого пути, который художник нескромно отметил вместе с пятью сотнями гостей в Пекине. В отличие от многих своих коллег, Цзэн Фаньчжи не учился и не жил за рубежом. Но как он смог найти путь к сердцу крупнейших мировых коллекционеров? И как ему удается, скрывая героев своих картин за масками, оставаться предельно откровенным и с собой, и с ценителями своего творчества?

Читать далее «Цзэн Фаньчжи: искусство маскировки»

Ян Шаобинь: искусство подворотен шахтерского городка

Современное китайское искусство многогранно, но тем не менее до широкой публики доходят лишь самые громкие имена. Ян Шаобинь определенно входит в число ведущих современных художников в Китае, хотя глядя на его жизненный и творческий путь, трудно поверить, что работы парня из шахтерского города будут выставлять на аукционе Кристис. Более того, темой его работ станут насилие и агрессия, столь знакомые жителям рабочих окраин, а целый проект будет посвящен жизни работников угольных шахт. Читать далее «Ян Шаобинь: искусство подворотен шахтерского городка»

Си Чуань: чем спорить с людьми, лучше спорить с самим собой

Особое отношение к письменному слову у китайцев в крови. И в современном Китае именно поэзия оказалась самой демократичной формой искусства, доступной и для интеллектуалов, и для рабочего класса. Именно через современную поэзию можно понять, чем живет Китай, о чем размышляет и чем он вдохновляется. В совместном проекте Магазеты и Стихо(т)ворья мы постараемся не только преодолеть основную преграду для знакомства с китайской поэзией — языковой барьер, но и дополнить восприятие стиха визуальными образами современных китайских художников.

Читать далее «Си Чуань: чем спорить с людьми, лучше спорить с самим собой»

«Лестница в небо» Цай Гоцяна

14 октября на канале Netflix начинается показ документального фильма о самом амбициозном проекте современного китайского художника Цай Гоцяна — «Лестница в небо». Мастер пороха, шума и мимолетного перформанса, Цай Гоцян известен широкой публике прежде всего фейерверками для открытия Олимпийских игр в Пекине. Почему выпускник отделения сценографии Шанхайской театральной академии выбрал главным средством художественного выражения и превратил традиционное развлечение Китайского нового года в высокое искусство?

Читать далее ««Лестница в небо» Цай Гоцяна»