История пребывания граждан Российской империи на северо-востоке Китая неизменно привлекает внимание исследователей. Наибольший всплеск интереса к этой странице русской истории наблюдался после распада СССР, когда широкому кругу читателей стали доступны самые разные публикации, в том числе мемуары и ранее засекреченные сведения. Однако тема эта далеко не исчерпана, и предстоит сделать ещё многое, чтобы до конца понять роль «русской Атлантиды» в истории нашей страны. Очередную попытку в этом направлении предпринял известный дипломат, политолог, кандидат политических наук Олег Геннадьевич Гончаренко. Его книга «Русский Харбин» представляет большой интерес как для профессиональных исследователей, так и для всех любителей истории. При необычайно широком охвате самых различных вопросов, связанных с жизнью Харбина, книга отличается стройностью и последовательностью изложения, а умелое сочетание автором сухих исторических фактов с различными бытовыми сюжетами делает её лёгкой для чтения. Ценность книги заключается, прежде всего, в попытке обобщения и переосмысления большого количества самых разных источников (архивные данные, мемуары, биографии, реклама, свидетельства очевидцев, фотоматериалы, газетные статьи, литературные произведения). А потому книгу О.Г. Гончаренко вполне можно использовать как справочник, чтобы в дальнейшем продолжить более глубокое исследование проблемы. Читатели, мало знакомые с русской страницей в истории Китая, найдут в книге любопытные фотоматериалы.
Архив по тэгу:
Русские в Китае
Рецензия на книгу Гончаренко О. Г. «Русский Харбин»
Кто вы, русские харбинцы?
Исторически так сложилось, что китайский город Харбин прошёл красной нитью через судьбы тысяч русских людей, разбросанных по всему миру революцией и её последствиями. Жизнь этих людей сложилась по-разному, но многие из них неизменно называют себя «русскими харбинцами». Однако такое самоназвание объединяет людей, имеющих совершенно разные исторические судьбы. Анализируя факты, можно сказать, что категория «русские харбинцы» включает в себя три основных группы людей. К первой группе следует отнести потомков тех, кто приехал в Китай в связи со строительством КВЖД и освоением северо-востока Китая, а также лиц, переехавших в Китай до октябрьской революции. Людей данной группы объединяет добровольный характер поездки и служебная необходимость. Вторая группа включает тех, кто оказался в Китае вынужденно, спасаясь от красного террора и революции. Чаще всего это белогвардейцы и члены их семей, интеллигенты, крестьяне Сибири и Дальнего Востока. Третью группу образуют уже советские граждане и члены их семей. Это те, кто приехал в Китай уже после событий 1917 г. по служебной надобности. Главным образом это были дипломаты, партийные служащие, высококлассные специалисты (инженеры, архитекторы, строители, преподавательский состав), прибывшие в страну для оказания помощи дружественному китайскому народу в деле строительства коммунизма и развития экономики, а также студенты.
Интервью с директором русского ресторана «Лосия» в Харбине Ху Хуном
Продолжаем публикацию статей Ольги Курто. Помимо этого интервью, которая она взяла в августе 2009 года, Ольга успела побывать на открытии православного храма в г. Лабдарин (АР Внутренняя Монголия, Китай). Рекомендуем также прочитать её статью об этом храме.
На главной пешеходной улице Харбина – улице Даян дацзе, недалеко от набережной реки Сунгари в старинном особняке, принадлежавшем когда-то русской компании «Чурин» (ныне сеть магазинов «Цюлинь»), расположился маленький русский ресторан «Лосия» — именно так на севере Китая нередко называют нашу страну. Вход в ресторан украшает густо разросшийся плющ, что невольно навевает мысли о чём-то своём, уютном, позабытом. За стеклянными дверями – маленький кусочек России. Ресторан совсем небольшой, но в нём нашло приют не только всё необходимое для плотного и по-русски сытного обеда, для полуденного чая или деловой чашечки крепкого кофе, но и спрятались от неумолимого течения времени свидетели нескольких человеческих судеб, русских судеб. Здесь и состоялась наша беседа с директором ресторана «Лосия» г-ном Ху Хуном. Этот милый и совершенно простой в общении человек очень горячо откликнулся на просьбу рассказать немного о себе и о своём любимом детище.
Новый журнал для соотечественников проживающих в Китае
В Китае выходит не так много периодики на русском языке. Наверное существует только 2 журнала: «Партнёры» и «Китай». Издаются в Харбине и в Пекине соответственно. В обоих журналах работают русские редакторы/корректоры, которые пытаются делать журнал интереснее для русских читателей, исправляя ошибки китайских журналистов и умеряя их махровый агитационный стиль. Страшно подумать, что бы было без русских сотрудников...
Недавно к журналу «Партнёры» вышло приложение «Партнёры. Берега дружбы», который позиционируется, как журнал для российских соотечественников и всех русскоязычных граждан разных стран временно или постоянно проживающих в Китае, сообщается на сайте КССК.
Цена журнала с приложением 15 юаней, и вроде бы с доставкой по Китаю. На подписку цены тоже смешные: 180 юаней на год.
Журнал «Партнёры» внесён в каталог журналов и периодики «Почты России», так что подписаться на него можно в любом почтовом отделении в РФ.
Подробнее о новом приложении читайте на сайте КССК.
К северу через северо-восток
23 января, в среду, я сидел в офисе одной, в будущем известной, компании и рисовал эскиз сайта. Зазвонил телефон. Разговор. И через пару часов я уже ехал в Харбин...
Сейчас уже суббота и я вернулся домой с новыми впечатлениями и 500 баксами в кармане. О не совсем новом способе быстро заработать чуть-чуть карманных денег, для студентов проживающих в Китае, я расскажу далее
Новости Русского Чанчуня

Сайт «Русского Чанчуня» оказался тоже заблокированным в Китае, т.к. он находится на сервере Магазеты. Но дух Русского Чанчуня ещё живёт, и этот проект Магазеты нужно поддерживать, как и русскоговорящие движение в Чанчуне. Итак, новости «Русского Чанчуня»:
- Дух Русского Чанчуня жив!
- Выборы Государственной Думы РФ в Чанчуне
- Сотрудничество с Changchun Friends
- Опрос: Русская вечеринка в Чанчуне
- Чанчунь.info — Опиши весь Чанчунь
Эксперт: Русские в Китае
В конце этой недели «Эксперта» всё-таки прорвало на китайские темы. Долго терпел он, ни про ШОС, ни про совместные учения, ни про что другое не писал. А тут сразу три статьи про всё сразу. Но самая интересная по моему — «Русские в Китае». Приведу отрывок:

— Карп Михайлович, вы когда уехали в Китай?
— В двадцатом году, мне было семь лет… нет, семи-то еще не было. Мы уехали — наверное, в феврале… в январе ли? Отсэдова за границу. Мы Аргунь переходим, значит, и там сразу китайская, свободно. Мы жили на самой границе, эвон — Зоргол, 25 километров отсэда, близко.
— А почему пришлось уехать в Китай?
— В Китай? Ну, видите, было же изгонение, убивание людей. Приходят, все тащат, грабят, убивают. Видите, какая было. Коммунисты, оне, значит, говорят: этот белобандит — и начинают его прижимать. И уничтожат тоже — перебили много, кладбища-то вон какие по границе тут…



![[RSS]](http://magazeta.com/wp-content/themes/ma/images/+/rss.png)


