Архив по тэгу:

Россия

«Сдачу не забудьте!»

Вот такую нынче сдачу дают в московских аптеках.

Китайские монеты в российских аптеках

— Внучка, посмотри. Мне тут юбилейную монетку дали.

— 中国人民银行。 Да, дедуль, юбилейную...

Ещё одна фотка инсайде

Новые имена России на китайском языке

Альберт «Папа ХуХу» Крисской любезно предоставил данный эксклюзивный пост для публикации в «Магазете». За что ему огромное спасибо!

Мой замечательный друг, Даниил Пахомов, который играет в «Что? Где? Когда?» и «Свою Игру», на днях меня удивил просьбой прокомментировать следующую информацию:

Союз военных китаеведов на своем экстренном заседании принял решение присвоить России в переводе на китайский язык новое имя. В частности предложен вариант 合国 с чтением «хэ-го» и смысловым значением иероглифов: «Держава гармонии соответствия». Такой интеллектуальный духовный дар Отечеству военные китаеведы приготовили к предстоящему в будущем году председательствованию России в ШОС и далее ко Всемирной универсальной выставке ЭКСПО-2010 в Шанхае.

Дальше там можно прочесть, что имя России на китайском языке неблагозвучно, и что даже, мол, китайцы, его ассоциируют с сочетанием 饿落死 — «голод, отсталость, смерть».

С одной стороны, я мог бы поиздеваться над сообщением. Или раздраженно поспорить, указывая, что в китайском языке слишком много омонимов, и никуда от них не деться. И что злостная игра слов типа 饿落死 = «голод, отсталость, смерть» не только на Россию распространяется, но и на Америку (霉国 = «неудача, страна») и Францию (乏国 = «недостаток, страна»), поскольку фонетически это сделать не сложно, да и поводов для нелюбви к этим странам находится достаточно.

Но, тем не менее, есть во всем этом интересные моменты.

Прочтём до конца?

Китай и Россия. Размышляют американцы

Как же любят размышлять американские журналисты на тему «Китай и Россия». После распада СССР и смены политики КНР, вроде бы успокоились, да нет, опять им неймётся.

Россия и Китай бросают вызов Западу. © Иллюстрация FT

 

© Financial Times

During the cold war, it was natural to lump Russia and China together. Now the two countries are once again occupying similar ideological terrain. They no longer espouse communism. But both Russia and China have nonetheless separately arrived at very similar political doctrines. At home, the formula is authoritarianism, combined with rapid economic growth and nationalism. Internationally, both see their rising economic power as the basis for righting past humiliations. They preach a doctrine of absolute respect for national sovereignty.

Оригинал (английский) | Перевод на ИноСМИ.ru | Перевод на Inopressa.ru

Русский и китаец — самые любвиобильные братья на век

Гондонопроизводящая компания «Durex» провела глобальное исследование, о результатах которого написала газета «Аргументы и Факты»:
«Россияне оказались в тройке самых сексуальных наций планеты, лишь немного уступив бразильцам и грекам»

Но китайцы отстают от россиян совсем немного... (а больше уже и не нужно ;) )

Русский и китаец  — самые любвиобильные братья на век.

Подкасты: Как это было? Как пионеры с китайцами переписывались

И снова ШколаЖизни.ру радует нас своими подкастами [о Китае].
Илона Грошева читает статью «Как это было? Как пионеры с китайцами переписывались» (автор К. Ю. Старохамская).
«...Сейчас принято считать, что раз товар китайский — то это барахло, некачественное и непрочное. Но так было не всегда... Те, которые подревнее, помнят другие китайские вещи: скатерти, термосы, тазики... полотенца, покрывала, отрезы «на платье». Тогда китайские вещи были на редкость прочные и добротные — не линяли, не выцветали годами...»

Новости о Деньгах

Подобрал новости для Магазеты и обнаружил, что все они связанны с деньгами. Видимо, моя специальность даёт о себе знать, либо подсознание притягивает к себе то, в чём сейчас нуждается человек. Как бы там ни было, но китайские чиновники в полной, простят меня дамы, жопе.
«Правительство Китая в рамках борьбы с коррупцией перевело ряд чиновников на безналичную систему трат средств из бюджета. Теперь чиновники будут получать деньги на эти цели на банковскую карту, что, по мнению разработчиков проекта, сделает систему расчетов прозрачнее».
Другая, тоже не очень приятная новость, о том, что комитет Сената США одобрил закон против курса китайской валюты. Речь идёт о том, что красные денежки с портретом мёртвого председателя, невыгодно дороги для американских бизнесменов. И поэтому они решили пожаловаться в ВТО.
Между тем, «Вашингтон Тимес» (The Washington Times) пишет:
«Китай в этом году впервые в истории сместил Соединенные Штаты с трона основного двигателя мировой экономики, который США занимали долгое время, затмив своими 11% роста показатели США в 2%, сообщается в прогнозе Международного валютного фонда на 2007 год, опубликованном вчера»
Так что масонам пора уже беспокоиться и открывать ложу под площадью Тынь-ань-мынь. А пока они ищут кандидатов из Шанхайской элиты, Россия и Китай объединяются и повышают прогноз по росту мирового ВВП:
«Международный валютный фонд (МВФ) пересмотрел свой прогноз по росту ВВП в 2007 и 2008 годах. Согласно новым данным фонда, в течение этих двух лет мировая экономика будет расти на 5,2 процента ежегодно — это на 0,3 процента больше, чем планировалось ранее, сообщается в официальном пресс-релизе МВФ».

«ЧЖУНГО ЦЗИНМАО ДАОКАНЬ», или как мне не нравятся Палладица

Как же мне не нравится Палладица, но если бы её не было, не было бы и стандарта транскрибирования китайских имён собственных на русский. Одни бы пытались переводить на русский буквально, другие подбирать похожие звуки, третьи писали бы на «пиньине», и правильно делали бы. Палладицу не любят многие, но ещё больше не любят тех, кто ей пренебрегает — всякие журналюги переводящие статьи о Китае с английского языка. Хотя Главред тоже бывает грешит и не всегда пишет транскрипцию по стандарту отца Палладия. А вот «ИноСМИ», таких погрешностей не делают, сам проверял. Видимо у них там нео-китаист на привязи сидит.
Кстати о «ИноСМях», опять они нас порадовали статьёй о Китае/из китайских газет:
«На страницах издания 'Чжунго цзинмао даокань' (China Economic & Trade Herald), печатного органа Госкомитета КНР по делам развития и реформы, 4 июля размещена заслуживающая внимания аналитическая статья, в которой китайские экономисты пытаются ответить на вопрос 'Быть ли зоне свободной торговли?'. Обращая свои взоры на страны, имеющие позитивный опыт экономической интеграции, эксперты предлагают новый грандиозный проект, который, по их мнению, может принципиально изменить экономическую ситуацию на российском Дальнем Востоке».

Китайские события в России

Бедное сообщество ru_china в последнее время превратилось в место для пиара своих около-китайских проектов. Ваш Покорный тоже в своё время взрывал жж-френдленты и «устраивал Нанкинские резни», делая кросс-посты из Магазеты в тематические сообщества. Но Главред вовремя одумался и отказался от этой затеи, хотя легче не стало, появились грязные «оптимизаторы», которые каждый день бомбят френдленты, закидывая их ссылками на свои сайты. Дошло до того, что в ru_china уже пишут о «метро в Монголии». Выражаю чистосердечный позор Пресскомовцам!

Но что-то я заговорился, в ru_china ещё попадаются полезные и интересные записи:
Выставка «Китайская грамота» и фестиваль «BigМир»: Путешествие в Поднебесную, в Эрмитаже. Подробности далее...
Прочтём до конца?

Главред сдал сессию

Главред сдал сессию. Всё. Сегодня сдал последний, самый сложный, экзамен по специальности — «Документация». 30% экзамена составляли вопросы с вариантами и вопросы типа «правда/ложь» по таможенным законам КНР и международной торговле. А 70% — заполнение документации. Давался бланк аккредитива и дополнительная информация, с помощью которой нужно было заполнить коносамент, страховку, таможку и прочею бюрократическую волокиту. Ваш непокорный Главред, справился с этим заданием, офкосы, на 100 балов. Теперь тов. Ма ждёт впереди каникула, поездка в Россию (Чанчунь — Улан-удэ — Москва), поиск работы и практика.

1500$ из Китая в Россию и обратно

China Post - Почта КитаяРадуйтесь или плачьте: 10 июля между Россией и Китаем начинается обмен электронными денежными переводами.
«Электронные переводы в Российской Федерации будут выплачиваться в российских рублях, а в Китае – в долларах США или юанях. При этом максимальный перевод не должен превышать сумму, эквивалентную 1 500 долларов США. Количество почтовых переводов, принимаемых в России и адресованных одному получателю, не ограничено.», сообщает CyberSecurity.ru, «Тариф на оказание услуги будет равен существующим тарифам на зарубежные денежные переводы: от 2 до 5%, в зависимости от суммы перевода».

А сколько берёт «Western Union»? Ведь тоже до 5% в зависимости от суммы?

12