Китайский сериал – зрелище для бабушек и работа для иноземцев

Не секрет, что китайцы могут платить «лаоваям» за любую деятельность. Даже просто постоять рядом в костюме и улыбаться – своеобразная «работа», которая оплачивается порой внушительной суммой. Часто приглашают в клубы, рестораны и в кино. Или в массовку сериала.

Почему я бы не стал работать в офисе китайской гос компании

Стоит начать с того, что само понятие «офисная работа» меня не только пугает, но и вдохновляет на фриланс. Нет никакого желания сидеть в четырёх стенах и пялиться в экран, вышагивая за водичкой из кулера в рубашке и брюках. О вкусах, как говорят, не спорят, но возникает вопрос: все ли офисы одинаковы? Пожив в Китае я понял, что китайский офис меня ещё больше пугает! Особенно офис государственной компании. Там, в принципе, нет ничего страшного. Нет надсмотрщиков с плетью, нет вышек с автоматчиками, нет мин-ловушек для тех, кто хочет уйти пораньше. Ничего такого, но всё равно – не затянут меня туда! 

Laowaicast 172 – От китайского роддома до Алибабы

Laowaicast 172 - От китайского роддома до Алибабы Новалис стал отцом, Мальцев в Alibaba, а Литвин в разъездах.

入乡随俗, или со своим уставом в чужой монастырь не ходят?

When in Rome, do as the Romans do… Подобных пословиц и поговорок существует немалое количество, и их значение и смысл как бы мягко напоминают нам: чувствуй себя как дома, но не забывай, что в гостях.

Laowaicast 170 – Нужны ли китаисты России?

Laowaicast 170 - Нужны ли китаисты России?
Обложка от Павла Чередниченко

Laowaicast празднует юбилейный выпуск, сидя на полу в коридоре неизвестного здания и рассуждая на тему нужны ли китаисты России и каково будущее китайско-российских отношений на фоне конфликта с Западом.

Главред и сорок разбойников

Главред и сорок разбойников

Дорогие читатели и авторы Магазеты!

Вы наверное заметили, что у нас здесь не так часто публикуются новые статьи, выходят свежие Лаовайкасты и наблюдается спад активности в наших многочисленных проектах. Причина проста – все члены редакции сейчас очень сильно заняты своими личными делами, а я сменил работу, переехал в новый город и собираюсь вот-вот жениться на прекрасной любимой девушке.

Но не переживайте, Магазета никуда не пропадет. Я ей уже занимаюсь столько времени и настолько ей обязан (она меня знакомила с новыми людьми, вдохновляла на новые проекты и несколько раз помогала находить работу), что навряд ли смогу когда-нибудь остановиться. Тем более несмотря на задержку в публикации материалов, авторы не сдаются, пишут письма, вступают в наши ряды и отправляют новые материалы. Сейчас Магазете нужна ваша поддержка как никогда. Помогите нам вашими статьями, комментариями, лайками, идеями и советами, как нам улучшить наше уютное околокитайское интернет-издание. Вместе мы – сила, 我们一起开拓!

О заголовке

С февраля 2014 я официально работаю в компании Alibaba Group, занимаюсь интернет-маркетингом российского продукта AliExpress. Грубо говоря, AliExpress и есть долгожданный официальный русский Taobao от самих его создателей. На нашем сайте покупатели из России и других русскоговорящих стран могут купить дешевые, но качественные товары от китайских производителей напрямую, без посредников. Мы постоянно улучшаем платформу, решая многочисленные задачи связанные с языком, логистикой, оплатой и сервисом.

В данный момент я перебрался из Шанхая в Ханчжоу, что несколько осложнило запись Laowaicast, но думаю мы найдем решение и этой небольшой проблемы.

Кстати, наша большая и дружная компания Alibaba Group расширяет штат и продолжает нанимать русских сотрудников. Нужны толковые молодые ребята, которые не боятся крупных проектов и интересных задач. Рассматриваются кандидатуры только от пославших резюме на китайском и/или английском, а также с опытом работы от 2х лет, окончивших ВУЗ до 2012 года.

Условия вакансий публикую нарочно на китайском, ибо хорошее знание языка — обязательно.

网站运营(俄罗斯)

工作内容:
1,负责阿里巴巴旗下跨国零售交易平台Aliexpress.com的俄罗斯市场运营,对俄罗斯市场的用户体验和交易转化负责。
2,参与制定Aliexpress俄罗斯市场运营的整体运营策略,进而协调相关资源推进策略执行。
3,根据业务需求,有效推进和完成俄罗斯活动策划,页面流程升级,语言优化等运营工作。

要求:
1, 要求为俄罗斯人;同时中文可熟练工作口头及书面沟通,英文可有效书面沟通。
2, 有3年以上互联网相关工作经验,在电子商务网站运营优化等方面有一定经验,并对业务模式和运营策略有一定思考。
3, 对俄罗斯市场买家需求,用户偏好等有深入了解
4, 有梦想和激情,有优秀的思考和分析能力,执行力强。

По вопросам вакансии и сотрудничества с AliExpress пишите на alexander.ma狗alibaba-inc.com с темой 俄罗斯网站运营招聘‍

Русские артисты в Китае подвергают себя риску

Как русские артисты в Китае подвергают себя риску

Русские девушки весьма популярны в Китае – их европейская красота очень высоко ценится. Высокие, прекрасные, талантливые, они приезжают в страну, чтобы получить опыт работы, заработать денег и увидеть Китай. К сожалению, не всем это удаётся. Большое их количество заканчивают тем, что работают в поте лица за гроши, делая то, что не хотели бы, сталкиваясь с такими проблемами, с которыми и не планировали иметь дело. Можно добавить также несвоевременную оплату труда. Попав в этот мрачный мир, многие уже не могут вырваться и вернуться обратно.

Стоит ли идти в китаисты?

Стоит ли идти в китаисты? Обучение в востоковедных вузах и вопросы дальнейшего трудоустройства

Прошло четыре месяца с тех пор, как мне торжественно вручили диплом Института стран Азии и Африки МГУ по специальности “Востоковедение и африканистика”. А неделю назад я нашла работу. Так закончились пять лет упорного труда, и начинаются (я надеюсь) десять тысяч лет счастья. Эта статья будет хорошим подспорьем для всех, кто интересуется Китаем и думает о том, где бы ему получить связанное с Китаем и китайским языком образование. Да и вообще для всех, кому интересно, где и как в наши дни закаляется востоковедная сталь.

12 уроков, которые я усвоил за 20 лет работы в Китае

Перевод статьи Стэнли Чао «12 lessons I learned from 20 years of doing business in China». Автор работал в Китае более 20 лет, в настоящее время занимает пост управляющего в компании All In Consulting, которая оказывает помощь в разработке бизнес-стратегий по продвижению в Китае и других странах Азии. Он также является автором книги «Продажи на китайском рынке: руководство по ведению бизнеса в Китае для мелких и средних предприятий». Получил научные степени в Университетах Колумбии, Пенсильвании, в том числе MBA в Калифорнийском Университете в Лос-Анджелесе. Владеет китайским и японским языками.

12 уроков, которые я усвоил за 20 лет работы в Китае

Вести бизнес в Китае – труднейшая задача, настолько сложная, что я (и многие другие) могу писать книги на эту тему, а консультанты – обеспечивать себе безбедное существование.

Депрессия среднего класса в Китае

Депрессия среднего класса в Китае

Китайская Народная Республика является социалистическим государством демократической диктатуры народа, руководимым рабочим классом и основанное на союзе рабочих и крестьян. (Конституция КНР, Глава 1, Статья 1)

В 2011 году Министерство Здоровья КНР сообщило, что 51% работающих, занятых умственным трудом испытывают, в той или иной мере, депрессию. Причины возникновения депрессии – стремительно изменяющееся общество, усиливающаяся конкуренция, долгий рабочий день и высокие цены на недвижимость.