
О пособии:
Сборник состоит из дополнительных упражнений на лексико-грамматическую отработку темы «Сравнение», которая изложена в уроках 36 и 37 учебника «Практический курс китайского языка. В 2 т. Т.2 / ответственный редактор А.Ф.Кондрашевский. – 9-е изд., испр. – М.:АСТ: Восток – Запад, 2007. – 386, [4] с.: ил.»
Формат файла PDF (3,388 КБ), 68 страниц.
Целевая аудитория – студенты второго курса, изучающие китайский язык как иностранный, а также все, кто интересуется китайским языком и изучает его, в том числе самостоятельно.
Скачать: Сборник дополнительных тренировочных упражнений по теме: «Сравнение. Китайский язык» (486)
Наш давний колумнист Ирина Кошелёва снова вернулась в Магазету со своей свежей работой для изучающих китайский язык — учебным пособием «Физкультура и спорт».
О пособии
Целевая аудитория – студенты второго курса, изучающие китайский язык как иностранный, а также все, кто интересуется китайским языком и изучает его, в том числе самостоятельно.
Для работы с пособием предполагается уровень, эквивалентный 27-ми урокам учебника А.Ф. Кондрашевского (Практический курс китайского языка. В 2 т. Т.1 / отв.ред. А.Ф. Кондрашевский. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2007).
Пособие объединяет в себе учебник и рабочую тетрадь, содержит примеры на темы из современной спортивной и околоспортивной жизни, иллюстрировано.
Формат файла – PDF (2 853 kB). Количество страниц А4 – 79.
Пособие разработано в связи с отсутствием таковых по изучению лексики китайского такого же уровня специализации, какие существует у нас по романским языкам.
Скачать: Учебное пособие "Физкультура и спорт" (471)
HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi, Ханьюй Шуйпин Каоши, 汉语水平考试) — это государственный экзамен КНР для сертификации уровня владения китайским языком лицами, не являющимися носителями китайского языка, включая иностранцев, китайских эмигрантов (хуацяо) и представителей национальных меньшинств.
Экзамен предназначен для проверки у экзаменующихся лиц навыков использования китайского языка – при изучении китайского языка в вузах, на службе в правительственных ведомствах, предприятиях и других организациях.
«HSK» — это по сути «TOEFL» по китайскому языку.
Прочтём до конца?
У наших друзей UZTranslations — пополнение в разделе «Китайский язык». Появились следующие иллюстрированные книги по китайскому языку «Fun With Chinese Characters» (тома 1-3, о происхождении и запоминании китайских иероглифов), «Routledge Comprehensive Chinese Grammar» (по китайской грамматике), «Routledge Basic Cantonese — A Grammar and Workbook» (грамматика и рабочая тетрадь по кантонскому (гуандунскому) диалекту китайского языка), «Routledge Intermediate Chinese. A Grammar and Workbook» (грамматика и рабочая тетрать по китайскому языку, средний уровень), «New Slang of China» (книга по современному сленгу китайского языка).
Вы также можете скачать новые аудио-курсы и пособия по китайскому языку: «Vocabulearn Mandarin Chinese level 1» (аудио-курс от издательства Penton Overseas), «Living Language Ultimate Chinese (Basic-Intermediate)» (аудио-курс по китайскому языку от Living Language).
А также WaKan (бесплатная программа для изучения китайского и японского языка, словари, текстовой редактор, распечатка слов, flashcard и т.д.).
Все ссылки подкатом (нажмите «Читать далее»).
Прочтём до конца?

Ответим на три простых вопроса:
- Что писать?
- Как писать?
- Зачем писать?
Что писать? Наверное, Вы уже сами догадались, что писать желательно только о Китае и в самом широком смысле этого слова.
Как писать? Очень просто!
- Зарегистрируйтесь в Магазете и войдите в систему
- Нажмите на кнопку «Написать статью», которая находится в верхней части любой страницы Магазеты.
- Напишите тему Вашей статьи/записи, содержание записи и заполните остальные поля по желанию. Нажмите на кнопку «Сохранить»[] и Ваша запись будет отправлена в редакцию[].
- После того, как Вашу запись проверят редакторы, она появится в Магазете!
Вот и всё! Поздравляем! Легко, не правда ли?
А теперь самый важный вопрос — зачем писать?
У каждого есть свой ответ на этот вопрос. Я пишу потому, что мне нравится это. Мне хочется поделиться теми крупицами знания, которые я получил за жизнь в Китае. Я пишу в своё удовольствие. И у меня есть цель — собрать самое большое, самое активное сообщество людей любящий Китай. Собрать их под одной крышей. И пусть этой «крышей» будет Магазета.
Вот почему я пишу. Нужно писать и делиться с читателями, когда у тебя есть что-то ценное, интересное.
Ну что, теперь Вы готовы? Тогда вперёд!