这是什么?

Магазета — это место где о Китае и китайском языке пишут все, кто попало, и в кого не попало, но зацепило на всю жизнь. Основана в октябре 2005-го, переродилась в июне 2008-го.

[RSS] Новости Магазеты // все новости
[RSS] Иероглиф дня

齑№040

Порубленный на мелкие кусочки чеснок, имбирь и т.п.; Тр.ф. — 齏

Обсуждение выпусков »

陌生人:

Нью-Цицикар

войдите или зарегистрируйтесь, чтобы стать нео-китаистом и получить великую Силу!

(я забыл пароль, 怎么办?!)


Форум Восточное Полушарие

Архив по тэгу [RSS]

6 книг по китайскому языку: словари, прописи, справочники, этимология

Скачать бесплатные книги по китайскому языку

Давненько мы не выкладывали такую большую подборку бесплатных книг по китайскому языку:

  • Сопоставительные прописи обиходных иероглифов
  • Словарь чжурчжэньской письменности
  • Словарь происхождений китайских иероглифов (A Dictionary of the Origins of Chinese Words, 同源字典 )
  • Этимологический словарь китайских иероглифов, 汉字源流字典
  • Китайский словарь старых и книжных выражений (Chinese Old Phrases Dictionary )
  • Китайско-англо-японский иллюстрированный словарь-справочник обиходных выражений (The Illustrated Handbook of Chinese-English-Japanese Daily Vocabularies)

Все эти словари и прописи вы можете скачать в Магазете…

Две книги и одна программа по китайскому языку

Сегодня мы навёрстываем упущенное и выкладываем все сокровища, которые у нас были в запасе:

Китайские книги и софт по китайскому языку Китайские книги и софт по китайскому языку Китайские книги и софт по китайскому языку

  • Большой китайский словарь по телемеханике и телевидению (中外影视大辞典, Dictionary of cinema and teleplay)
  • Программа в помощь изучающим китайский язык: Learn Chinese 2007 5.11 Multilingual
  • Книга “Китай. От Срединной империи до сверхдержавы XXI века”

В продолжении: Скачать 2 книги и программа по китайскому языку

Мобильный русско-китайский разговорник для сотовых телефонов

Программа: Русско-китайский разговорник для сотовых телефонов

Мобильный русско-китайский разговорник для сотовых телефонов
Электронный разговорник иностранного языка для вашего мобильного телефона

Компьютерная программа
CD-ROM, 2007 г.
Издатель: ООО “ТДА-Медиа”; Разработчик: ООО “ТДА-Медиа”
пластиковый Jewel case

Китайский язык также сложен и многогранен, как и традиции этой древней страны. Научиться говорить на нем без хорошего помощника, который был бы всегда под рукой в нужный момент, практически невозможно. Мобильный разговорник - это верное решение проблемы с языком в служебной поездке и на отдыхе. Он устанавливается в вашем мобильном телефоне, что делает его очень удобным в использовании. Вы сможете легко отыскать нужные в общении слова и фразы, а с помощью транскрипции и начать самостоятельно говорить на этом языке.

Общаясь на китайском, помните, вы окунаетесь в историю великой и загадочной страны с богатым и ярким языковым наследием.

Подробнее о программе - Мобильный русско-китайский разговорник для сотовых телефонов

Дневник Нео-китаиста: Как запоминать тона в китайском языке?

Отрывки из сегодняшнего “Дневника”:
….
Нужно прочувствовать тон. Человек высшего уровня знания (или китаец) не помнит тон, он его ощущает. Попытайтесь представить себе это ощущение. Прочитайте пару сотен слов с четвёртым тоном. Найдите что-то обобщающие в них. Прочувствуете это. Это очень тонко. Поэтому даже китаец может забыть это чувство, но не тон.
Для человека с высшим уровнем - просто немыслимо произносить определённое слово с другим тоном. Для него это естественно произносить 電 с четвёртым тоном, потому что “молния” - это что-то неожиданное, что-то мгновенное, быстрое и жёсткое. А слово 飞 ровно летит по воздуху, и как оно может быть каким-либо другим тоном, если не первым? Поднять руку подразумевает подъём вверх и слово 抬 не просто так со вторым, восходящем тоном.
….
Тона - дело последнее. Думайте все китайцы говорят в точности по тонам? Как бы не так! Существует не только тона отдельных слов, но и интонация всего предложения в целом. Бывают случаи, когда вы каждый иероглиф прочитаете с правильным тоном, но вас не поймут. А бывает (чаще), что вы не следите за тоном, произносите всё предложение с определённой интонацией и вас понимают, с пол-пинка!
….

Прочтём до конца?
Далее: Главред отвечает на отзывы читателей, отвечает на вопрос “Как запоминать тоны в китайском языке?”…. и другое!

Учебники по китайскому языку: вэньянь, перевод, хрестоматия, история.

Китайские книги в Магазете - Учебник классического китайского языка вэньянь. Начальный курс
Учебник классического китайского языка вэньянь. Начальный курс
Авторы: А. М. Карапетьянц, Тань Аошуан | Издательство: Муравей | 2001 г. | 12.6 Mб | PDF

Китайские книги в Магазете - Китайский язык. Общественно-политический перевод. Начальный курс
Китайский язык. Общественно-политический перевод. Начальный курс
Авторы: И. В. Войцехович, А. Ф. Кондрашевский | Издательство: Муравей | 2002 | PDF | 18,7 Мб

Китайские книги в Магазете - Хрестоматия по истории китайского языка III-XV вв.
Хрестоматия по истории китайского языка III-XV вв.
Авторы: И. С. Гуревич, И. Т. Зограф | Издательство: Наука | 1982 | PDF | 8,3 Мб

Что такое экзамен HSK? (Hanyu Shuiping Kaoshi 汉语水平考试)

Отрывок: HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi, Ханьюй Шуйпин Каоши, 汉语水平考试) - это государственный экзамен КНР для сертификации уровня владения китайским языком лицами, не являющимися носителями китайского языка, включая иностранцев, китайских эмигрантов (хуацяо) и представителей национальных меньшинств.
Экзамен предназначен для проверки у экзаменующихся лиц навыков использования китайского языка – при изучении китайского языка в вузах, на службе в правительственных ведомствах, предприятиях и других организациях.

“HSK” — это по сути “TOEFL” по китайскому языку.

Далее - более: какие бывают экзамены HSK? где можно пройти HSK? HSK за границей - это реально? Как подготовиться к HSK, где купить книги по HSK?
Всё это и многое другое читайте далее!

Китайский аутизм: Трактат о тыквах

Очень интересный “трактат” (о тыквах в китайском языке) написал Василий Шанхайский (), и всё это под меткой “китайский аутизм”.
Сам Василий тоже очень интересный человек, “乌克兰的 Russian с китайскими корнями”, который проживает в Израиле. Подробнее о нём можно вычитать на Стихи.ru.
А я в свою очередь публикую его пост полностью, т.к. ЖЖ в Китае пока *гхм*, а известные зеркала - иероглифы не отображают.

Тыквы

(хаччу песать книгу. это первая глава будет. Для адекватного отображения рекомендуется поставить кит. шрифты)

Кабак.
Гарбуз.
Арбуз.
Кабачок.
Баклажан – egg-plant.

Кабак в Украине – это питейное заведение и символ отказа при сватовстве.

Нань-гуа – 南瓜, «южная тыква». Собственно тыква. Та, что в «Золушке», та, что на Halloween.

Дун-гуа - «восточная тыква»? Ошибся: «зимняя тыква» - 冬瓜.

Огромный зеленый монстр, который может заполнить собой пол кузова трёхколесного велосипеда: продаётся на развес, как тело океанской рыбины. Слова 冬«зима» и 东«восток» звучат одинаково, но первое – это символ жизни, а второе – смерти. “Зимняя” - наверно, потому, что зимой, как утверждается, обретает какие-то лечебные свойства. Такие ни на что не похожие волокнистые полупрозрачные кубики белого цвета - в наваристом рыбном супе.

Си-гуа – 西瓜, «западная тыква»: арбуз. Кроме привычных нам круглых водятся яйцевидные. Большие благородно-красные - и малые, изнутри жидко-розовые, чуть болше кулака.

Ку-гуа – 苦瓜, «горькая тыква»: морщинистый огурец салатового цвета, мягко-горький, как и было сказано. Она же - лай-гуа на каком-то из диалектов: 癞瓜. Лай - это “проказа”. Название - наверно, из-за нездорово-бугристой поверхности.
Прочтём до конца?

Мы ждём Ваших ссылок!

Нихао!

  • Знаете интересные сайты, порталы, интернет-ресурсы с полезными материалами по китайскому языку?
  • Имеются интересные свежие ссылки связанные с Китаем?
  • Узнали интересные новости о Китае?
  • Хотите рассказать о дискуссии на китайскую тему где-нибудь в Блогосфере (ЖЖ, Ли.ру и т.д.) или на форумах?

Поделитесь ссылкой в Магазете! Бесплатно “пиарим” интересные ссылки ;)
Ждём! По адресу mayuxi@gmail.com, по ICQ 77793777, с помощью формы “Скажи Китаю”.

Новинки по китайскому языку.

Книги, аудио-курсы, пособия и программы в помощь изучающему китайский язык. У наших друзей UZTranslations - пополнение в разделе “Китайский язык”. Появились следующие иллюстрированные книги по китайскому языку “Fun With Chinese Characters” (тома 1-3, о происхождении и запоминании китайских иероглифов), “Routledge Comprehensive Chinese Grammar” (по китайской грамматике), “Routledge Basic Cantonese - A Grammar and Workbook” (грамматика и рабочая тетрадь по кантонскому (гуандунскому) диалекту китайского языка), “Routledge Intermediate Chinese. A Grammar and Workbook” (грамматика и рабочая тетрать по китайскому языку, средний уровень), “New Slang of China” (книга по современному сленгу китайского языка).

Вы также можете скачать новые аудио-курсы и пособия по китайскому языку: “Vocabulearn Mandarin Chinese level 1″ (аудио-курс от издательства Penton Overseas), “Living Language Ultimate Chinese (Basic-Intermediate)” (аудио-курс по китайскому языку от Living Language).

А также WaKan (бесплатная программа для изучения китайского и японского языка, словари, текстовой редактор, распечатка слов, flashcard и т.д.).

Все ссылки подкатом (нажмите “Читать далее”).
Прочтём до конца?

←    →