К вопросу об унифицированном пространственно-фонетическом кодировании диалектных произношений китайских иероглифов.

К вопросу об унифицированном пространственно-фонетическом кодировании диалектных произношений китайских иероглифов.

В Китае через каждые 10 ли меняется говор, через каждые 100 ли – наречие, через каждые 1000 ли – язык.

— отечественный синолог XIX в. проф. В.П.Васильев

Здравствуйте уважаемые читатели «Магазеты». Позвольте мне в сегодняшней статье коснуться информационных аспектов фонологии диалектных произношений китайских иероглифов. Те, кто всё ещё боится таинственных значков международной фонетической транскрипции IPA больше, чем самих ханьцзы – попрошу не пугаться, поскольку постараюсь довести до вас мысль в максимально понятной форме, не требующей специальных знаний.

Читать далее «К вопросу об унифицированном пространственно-фонетическом кодировании диалектных произношений китайских иероглифов.»

Метод кодирования и ввода китайских иероглифов, основанный на подсчёте типов черт

Метод кодирования и ввода китайских иероглифов, основанный на подсчёте типов черт

Здравствуйте уважаемые читатели «Магазеты». Позвольте представить вашему вниманию свой первый технически-публицистический опус на тему, связанную с информационными аспектами поддержки иероглифической письменности в компьютерных системах. Я хочу рассказать об интересном способе структурного кодирования китайских иероглифов, который недавно родился в моей голове, как плачевный результат многолетних диких «экспериментов» в попытке создания самодельной программы, типа: «Очередная OCR для кiтайскiхъ знаковъ». Но прежде, необходимо вспомнить, какие типы структурного кодирования китайского иероглифа можно выделить среди существующих IME Читать далее «Метод кодирования и ввода китайских иероглифов, основанный на подсчёте типов черт»

HANLine 21000

Всем привет!

Представляю новую версию online-сервиса для поиска иероглифов с выводом pinyin. Иероглифов доступных для поиска — в районе 21000.

Как и в предыдущей версии, в основу поиска положен принцип построения словарей по графической системе, традиционно принятой в русском китаеведении. Исходным элементом этой системы расположения иероглифов является правый нижний угол и нисходящая черта. Примером такого словаря является Большой Китайско-Русский Словарь под редакцией Б.Г. Мудрова.

Читать далее «HANLine 21000»

Pinyin.js — плагин для популярной библиотеки jQuery

Всем, кто изучает или по крайней мере интересуется китайским языком, известен Пиньинь — официальная система романизации. Он достаточно интуитивен, несложен в изучении и очень нагляден в плане отображения тонов в словах при помощи надстрочных знаков.

ā é ǒ yì

Единственная проблема с Пиньинем — это то, что вводить его в «чистом виде» при помощи штатных средств большинства операционных систем не очень удобно. Нужно либо выискивать и вставлять вручную каждый нужный символ с диакритиком, либо устанавливать и настраивать внешний софт, вроде Pinyinput.

Читать далее «Pinyin.js — плагин для популярной библиотеки jQuery»

EzPinyin

Программа для изучения китайского языка EzPinyin в Магазете

Займемся фонетикой? Одним из самых важных аспектов изучения китайского языка является, безусловно, постановка правильного произношения. С помощью данной программы учащиеся смогут ознакомиться с инициалями и финалями, усвоить их сочетания, а также попрактиковаться в произношении.

Читать далее «EzPinyin»

Pinyin-новости: На роликовых коньках из Шуанлю в Ченду

Pinyin-новости: На роликовых коньках из Шуанлю в Ченду

Семидесятилетний китаец решил навестить мать

Гао Юнлу родился весной 1941 года, в год змеи. Как он сам говорит, весна дала ему процветание, а змея – веселый и бойкий нрав. Он с детства любил кататься на роликах, но еще больше ему нравилось ездить и танцевать одновременно. Как-то раз он пошел за продуктами, а по дороге решил навестить мать, и проехал весь путь от Шунлу до Ченду на роликах.

高永禄出生于1941年春天,属蛇。用他自己的话讲,自己出生的时候春意盎然,蛇类刚结束冬眠,神经兴奋,于是注定了他自己一辈子都是这副活泼性格。从前年开始,他迷上轮滑,还迷上边滑边跳舞。为了看望老母亲,他从双流滑到成都。昨日傍晚,看见溜着旱冰鞋提着菜篮子出去买菜的他,路过的人都亲切地叫他一声“老顽童”。

Gāo Yǒnglù chū shēng yú yīqiān jiǔbǎi sìshíyī nián chūntiān, shǔ shé. yòng tā zìjǐ dehuà jiǎng, zìjǐ chūshēng de shíhou chūnyìàngrán, shé lèi gāng jiéshù dōngmián, shénjīngxīngfèn, yúshì zhùdìng le tā zìjǐ yībèizi dōu shì zhè fù huópō xìnggé. cóngqián nián kāishǐ, tā míshànglúnhuá, hái míshàngbiān huá biān tiàowǔ. wèile kànwàng lǎo mǔqīn, tā cóng shuāngliú huádàochéngdū. zuórìbàngwǎn, kànjiàn liūzhe hàn bīngxié tízhe cài lánzi chūqù mǎi cài de tā, lùguò rén dōu qīnqiēdi jiào tā yī shēng «lǎowántóng».

Читать далее «Pinyin-новости: На роликовых коньках из Шуанлю в Ченду»

Pinyinput (ввод пиньинь со значками тонов)

Pinyinput (ввод пиньинь со значками тонов)

Хотите печатать пиньинь со значками тонов? Нет проблем! Устанавливаете крохотулину под названием Pinyinput и — вперед!. Программка работает на системном уровне, поэтому для того, чтобы начать ею пользоваться, достаточно переключиться в трее на ее значок и приступать к печатанию. Набор текстов можно осуществлять в любом приложении Windows.

Читать далее «Pinyinput (ввод пиньинь со значками тонов)»