
Популярен ли у вас на материке cosplay?
Китайская организация «QQ校友» и тайваньская «爱评网» организовали акцию «台湾想知道» (Тайвань хочет знать). Тайваньские интернетчики писали свои вопросы на больших листах, фотографировались и выкладывали фото в сеть. Таким же образом китайские интернетчики отвечали своим братьям. Вопросы затрагивали все аспекты жизни молодых людей: «Кого вы больше любите Джеки У или Сяо Шэньяна?», «Google или Yahoo?», «QQ или MSN?» и даже «Популярен ли у вас на материке cosplay?».
Фотографии с акции можно посмотреть здесь.
«Трудный русский, лёгкий китайский» так называется замечательная статья Александра Тарасова, которая была опубликована вчера в Эксперте. Как любая статья об обществе, она, в принципе, ни о чём. Но всё-таки с большим подтекстом, который вкратце сводится к этой фразе:
«Пока мы с вами пытаемся учить китайский язык, китайцы быстрее выучат русский»
Читал статью и вспоминал себя в маньчжурской гостинице, все эти четыре улицы, тихие ночи и шумные дни...
И не пропустите интересное приложение к этой статье — «Такой кофда лазэны еси», которое рассказывает о забайкальском пиджине[].
Цитата:
По наблюдениям очевидцев, в начале 1930−х годов и в русской, и в китайской среде была популярна песенка на мотив «Солнце всходит и заходит…»: «Сонца ю-ла и мию-ла, / Чега фанза бу шанго, / Караула сыпи-ла ю-ла, Мая фангули акыно» («Солнце есть и нет, / Этот дом нехороший, / Караул уснул, / Я сломал окно»).