Китаизируем андроид, или список программ с заточкой под китайский язык

Китаизируем андроид, или список программ с заточкой под китайский язык

Всем доброго времени суток маленькие и взрослые любители китайского языка! Я хочу представить и поделиться с вами рядом некоторых программ которые могут быть полезны для китаистов, для тех кто изучает китайский язык и просто для тех кому это нравится и интересно.

Начну с того, что копаясь на просторах интернета пытаясь китаизировать своего, ласково назову «Андрюшу», и сделать его как можно более 好些, натыкался на многие интересные программы, привожу их список которые понравились больше всего из необходимости, понятности и функциональности: Читать далее «Китаизируем андроид, или список программ с заточкой под китайский язык»

iМагазета — версия для мобильных устройств

Магазета для мобильных устройств

По многочисленным просьбам и примеру Лаовайкаста, Магазета таки запустила версию для мобильных устройств. Должно работать более-менее везде, кроме iPad-ов. Адрес тот же — www.magazeta.com.

Предложения и сообщения об ошибках оставляйте в комментариях к этой записи.

Рукописный ввод иероглифов на Android GuoBi (Обновление)

Давным-давно я писал про эту программу. И как я понимаю, она до сих пор развивается и пользуется спросом. Для тех, кто полюбил данную программу, — радостная новость, она стала более стабильной. Не так часто вылетает, хотя еще и не идеал. Но в свое время это была моя первая “рисовалка” иероглифов под андроид. Так что хвала и уважение старым программам, которые могут еще жить. Причем она приобрела новшества в виде добавления английского языка в меню и ввод тибетского/уйгурского языка.

Для того, чтобы включить английский язык, ваш телефон должен быть запущен на локали английского языка. Если ваш телефон работает на другой локали(например, русской), то язык в меню будет китайский.

OS: Android
Расширение: 240X320 240X400 240X432 320X480 360X640 480X640 600X800 480X800 480X854 600X1024
Версия: 0.1.21 (от 2011-06-16 )

Из приятного: изменили интерфейс, добавили кучу плюшек, в виде ввода уйгурского, тибетского и т.д.

P.S. По просьбе  одного из читателей Магазеты, я решил немного перевести меню на русский язык. Программа с русским меню (Тыкнуть тут) . Опять же, русское меню будет только в случае, если телефон работает на русской локали.

ABBYY ruPhone – профессиональный перевод по телефону

Abbyy Ruphone

С ABBYY ruPhone Вы сможете воспользоваться помощью переводчика всегда, когда Вам это необходимо! Просто позвоните по номеру 8 (800) 100‑85‑95 и подключите переводчика нужного Вам языка.

Читать далее «ABBYY ruPhone – профессиональный перевод по телефону»

Сага о покупке телефона

Сага о покупке телефона / Китайский софт в Магазете

После приезда в Китай, а точнее, после начала изучения китайского языка, встал вопрос о покупке электронного словаря. В принципе, когда только начинаешь изучать язык, словарь вообще не нужен, так как все иероглифы объясняет учитель или просто уже есть перевод. Но со временем, тексты становятся непонятны из-за наплыва неизвестных иероглифов. Вот тут я и сделал ошибку, так как купил электронный словарь.

Читать далее «Сага о покупке телефона»

Laowaicast 55 — Китайское поколение «покупателей соевого соуса»

Laowaicast / Фото Олега Новикова

Возвращение подкаста о событиях и жизни в Китае «Laowaicast» с Максимом Ивановым, Сергеем Литвиным и Александром Мальцевым. В этом подкасте мы обсудим будущее Skype в Китае и другие проблемы интернет-цензуры. Расскажем про поддельные китайские телефоны, которые взрываются и воруют деньги. Затронем автомобильную тему, а также расскажем сколько стоит покупка и содержание автомобиля в Китае. Поплачем над утерянным Пекином и посетим первый китайский капсульный отель. Отметим день рождения создателя транскрипции «пиньинь». Расскажем про фальшивых китайских монахов-аферистов-попрошаек. Всё это и многое другое, для всех интересующихся Китаем и китайской культурой, слушайте в «Laowaicast».

Читать далее «Laowaicast 55 — Китайское поколение «покупателей соевого соуса»»

Обзор тарифов China Mobile

Обзор тарифов China Mobile (Китай) в Магазете

Обзор тарифов China Mobile города Шэньян на 28.11.2010. Внимание: ниже написанное и приведенная таблица даны только в ознакомительных целях. Расценки для каждого региона могут отличаться. В статье нет старых тарифов. Более подробную информацию вы можете узнать у оператора, либо в салонах связи.

Читать далее «Обзор тарифов China Mobile»

3 словаря для мобильных телефонов (JAVA + Symbian S60 3rd)

Представляю вашему вниманию подборку из трех словарей — HNHSoft Talking English-Chinese Dictionary v3.0.0, KingSoft Jinshanciba Chinese Dictionary v3.0.3 и HuangPeng YuanLi v1.20, которые предназначены для работы на мобильных телефонах с поддержкой JAVA (т.е. практически ВСЕХ) и операционной системы Symbian 9.1 (смартфоны).

Читать далее «3 словаря для мобильных телефонов (JAVA + Symbian S60 3rd)»

Китайский язык и Nokia (Symbian s60)

Китайский язык и Nokia (Symbian s60) / Магазета

Итак, я расскажу, как заставить ваш любимый смартфон Nokia отображать и вводить иероглифы. Тестировалось на Symbian s60 3rd edition.

Суть в том, чтобы с помощью программы FontRouter вместо родных шрифтов Nokia поставить UNI шрифты, которые поддерживают несколько языков, поэтому поддерживаться будет не только китайский, но и любой другой язык. Программу придется подписывать своим сертификатом, и после установки у вас не появится никакой иконки программы. Она будет запускаться автоматически вместе с вашим телефоном, и чтобы вносить изменения в шрифты, нужно будет редактировать файл FontRouter.ini (хотя обычно он уже кем-то написан и идет со шрифтами).

Читать далее «Китайский язык и Nokia (Symbian s60)»

Рукописный ввод иероглифов на Android и не только

Рукописный ввод иероглифов на Android и не только

После прочтения статьи Cherezzabo о методе рукописного ввода на Android, я решил немного помочь тем пользователям, у которых эта программа не работает или просто нужна альтернатива.

Читать далее «Рукописный ввод иероглифов на Android и не только»