Ма Юйси, 生日快乐!
Великих свершений!

P.S. И продолжай радовать читателей Магазеты!
Магазета — это место где о Китае и китайском языке пишут все, кто попало, и в кого не попало, но зацепило на всю жизнь. Основана в октябре 2005-го, переродилась в июне 2008-го.
Новости Магазеты // все новости
войдите или зарегистрируйтесь, чтобы стать нео-китаистом и получить великую Силу!
(я забыл пароль, 怎么办?!)
Ма Юйси, 生日快乐!
Великих свершений!

P.S. И продолжай радовать читателей Магазеты!
К тому времени, как Ма начинал учить китайский, мы с семьей несколько лет жили в Африке (с 97-ого). Я ходил во французскую школу и учил язык примерно в таких же условиях, как и Главред. В 9 классе вернулся в Беларусь к бабушке, потом снова в Москву. В языковой среде я прожил примерно три чистых года (вычитая отпуски) и этого хватило, чтобы перед поступлением на журфак МГУ выиграть московскую олимпиаду по французскому языку. На втором курсе я начал учить китайский… Мораль такова - не бросайте начатого, даже если вам показалось, что это не ваша дорога. Судьба лучше вас разберется. Мы знаем действительно мизерно мало.
Смотрим вторую беседу с Ма. Отрочество, первый курс и военная подготовка. За один год до начала Магазеты.
Первая беседа с Ма. В ней Ma Yuxi4рассказывает о том, как он попал в Чанчунь и как начинал учить китайский язык.
Тем, кто не в курсе. 21 января Мальцеву 19 лет.

Существует множество методик по изучению китайского языка. Много советов я дал в “Дневниках Нео-китаиста“. Здесь я вам расскажу ещё об одной методике, которую разработал сам, под свои нужды и возможности. Он даёт очень хорошие результаты, т.к. тренирует практически все “ипостаси” языка: говорение и слух, письмо и чтение.
Итак, начнём. Для успешного проведения этой методики в жизнь, нужно следующие простые вещи: mp3-плеер или браузер. Прочтём до конца?
Отрывок: Попробуйте учить китайские слова сразу в примерах. Используйте яркие примеры, а русский перевод наполняйте “от-себя-тиной”, чтобы мысль была вашей, додуманной. Например так:
彻头彻尾的谎言 - абсолютная ложь
(chètóuchèwěi) - [всегда в отрицательном значении] на сквозь пропитан (от головы до хвоста); абсолютно;
炒作自己 - пеарить сибя; (букв: спекулировать себя)
(chǎozuò) - спекулировать (акции); делать сенсацию, раздувать (новость).
И помните, что сказал Ма: “Нет неизвестных иероглифов, есть только те, которые вы своевременно не посмотрели в словаре“.
И ещё одно. Самое главное, что нужно было сделать в самом начале. Ответьте себе на вопросы:
Зачем мне китайский язык?
Зачем я учу его, трачу на него своё драгоценное время?
Что он мне даст? Для чего он мне?
Прочтём до конца?
Далее: Как лучше учить новые китайские слова? О словарях и практике. О цели и мотивации. Что значит “полюбить китайский язык”?
На каждом втором сайте посвящённому Китаю можно обнаружить постоянно обновляющийся блок “Цитаты китайских мудрецов”, “Афоризмы Древнего Китая” или “Конфуций и Лао-цзы соревнуются в остроумии”. Магазета - не исключение. Блок цитат можно увидеть наверху главной страницы Магазеты. Но это цитаты непростые, не банальные высказывания восточных умников, цитаты Конфуция и китайские поговорки. Это цитаты о Китае, о китайском языке, о китайцах, сказанные в современном мире (20-21 век н.э.) и собранные в интернете (на форумах, в блогах). Это также могут быть остроумные высказывания современных китайцев, а не какого-то там “старпёра китайской античности”. Сейчас в Магазете собрано менее 20 таких цитат и у каждой есть своя история:
Если у вас имеются интересные цитаты подходящие под описание или примеры выше, то пожалуйста оставьте его с комментарием (включая автора цитаты) или письмом на mayuxi@gmail.com.
Только для фанатов Магазеты. Все китайские чэнъюи, в которых присутствует “лошадь”, т.е. ма (马). Плюс, их транскрипция, объяснение, происхождение и примеры, пока на китайском, но в будущем и на русском. Всего 377 штук.
Прочтём до конца?
Всё в банально и просто. В этом нет никакой тайны. Начинающие в китайском языке переведут, как «Лошадинная газета». Профи же, наоборот, найдут в названии этого блога какую-нибудь тайну, высокий смысл, связь между тригонокосмическими каналами и масонскими символами.
马 на самом деле переводится,как «конь; лошади и всё с ними связанное; китайская фамилия Ма». Моя китайская фамилия – 马. Это, отнюдь, не означает,что моя русская фамилия Лошадкин, или Конёв. Нет, просто Мальцев. Мальцев Александр Павлович. Приятно познакомиться, и добро пожаловать в мою бывшую газету. Почему «моя бывшая»? (Как странно, обычно это словосочетание обычно применяется в других случаях.) Магазета – это моя бывшая газета: я её создал, я писал её первое время сам, но теперь её делают много умных, красивых и творческих людей. Эти люди – вы!