О некоторых особенностях китайской кулинарии и о воке, как главном ее «инструменте»

О некоторых особенностях китайской кулинарии и о воке, как главном ее «инструменте»

Китайские повара очень хорошо знают, что блюда, приготовленные быстро и в минимальном количестве жидкости гораздо полезнее, максимально сохраняют все свойства исходных продуктов и несравненно вкуснее.

Перед приготовлением блюд все их составные части, как правило, режут на маленькие кусочки:

  • чтобы добиться быстрого и равномерного приготовления;
  • чтобы пища могла впитать в себя больше ароматов, и сохранился максимум полезных свойств исходных продуктов;
  • чтобы было удобно есть палочками.

Читать далее «О некоторых особенностях китайской кулинарии и о воке, как главном ее «инструменте»»

Едим, чтобы жить?

Пельмени китайские
Угощайтесь, эти пельмени сама лепила. Качество и безопасность гарантирую на 70%

Избитая, затёртая до дыр фраза: «Китайская кухня — одна из самых вкусных и разнообразных кухонь мира!»  Китай любят ещё и за это. А кроме того, китайская кухня здесь дешёвая и размеры блюд, для впервые оказавшихся за китайским столом, потрясают воображение. Огромные порции.

Дёшево и вкусно… Что может скрываться за связкой этих двух слов? Уверяю, в большинстве случаев ничего хорошего…

Читать далее «Едим, чтобы жить?»

Любовь к Китаю, как любовь к еде

Любовь к Китаю, как любовь к еде / Магазета

Как говорит одна моя знакомая: «С китайской литературой дано одно из двух: либо ты ее любишь, либо нет». С литературой о Поднебесной, пожалуй, можно тоже впасть в две крайности: либо она тебе интересна и ты ей веришь, либо она откровенно вызывает недоверие. Примерно этими размышлениями я руководствовалась, покупая книгу Фуксии Данлоп «Суп из акульего плавника» (в оригинале: «Shark’s Fin and Sichuan Pepper: A Sweet-SourMemoir of Eating in China»). Читать далее «Любовь к Китаю, как любовь к еде»

Глинтвейн «Лаовайский»

wuxiangПост, навеянный постом про Лаовай-коктейль.

Наверное, одна из самых знаменитых китайских приправ — У-Сян (五香), или «пять запахов/вкусов». Обычно она употребляется в китайской кухне в мясных блюдах, и привносит сладковатый, пряный вкус. Сложно найти колбасу без у-сян. Почти все куриные ножки, тофу, сушеная говядина и прочие радости для быстрого перекуса несут на себе гордые иероглифы 五香. Коричневые вареные яйца (茶叶蛋), продающиеся на каждом углу, тоже делаются именно с этим набором специй.

Промозглыми дождливыми вечерами в южном Чжэцзяне было установлено, что этот набор специй — идеален для создания глинтвейнов. Ведь что нужно для глинтвейнов? Дешевое вино и пряности.

Судите сами, в состав этой «мясной» приправы входят:

  • душистый перец (花椒)
  • гвоздика (丁香)
  • анис (大料/八角)
  • корица (桂皮/肉桂)
  • и фенхель ((т.н. «сладкий укроп»))(茴香)
  • Некоторые разновидности включают в себя кардамон (草果/砂仁), борщевик (白芷) или имбирь (姜), что тоже вполне подходит!

    Очень важно, если покупаете у-сян в порошковом виде, смотрите чтобы не было добавлено усилителей вкуса ((отыскиваются по иероглифам 味精)) и прочей гадости!

    Приятного аппетита! Согревайтесь! Ганбэй!