Архив по тэгу:

компания ABBYY

Конкурс от ABBYY: Китайская грамота или 泰比 по-русски

Всем известная компания ABBYY, которая вышла в октябре на китайский рынок, проводит конкурс, приуроченный к Году Китая в России. Магазета является официальным информационным партнёром этого конкурса и приглашаем принять участие всех читателей Магазеты! Далее идёт официальный пресс-релиз

Компания ABBYY, ведущий мировой разработчик программного обеспечения в области лингвистики, семантики, оптического распознавания и обработки текстов, объявляет творческий конкурс, приуроченный к Году Китая в России.

В октябре компания ABBYY представила своё название на китайском языке – 泰比科技 (Tai Bi Technologies). В этой связи ABBYY объявляет творческий конкурс, приуроченный к Году Китая в России, и приглашает всех поклонников Китая, языковедов и творческих людей поддержать компанию в стремлении лучше понять эту великую страну.
Участникам конкурса предстоит предложить свою трактовку двух иероглифов, из которых состоит китайское название компании 泰比 (Tai Bi). На взгляд компании ABBYY, иероглифы вызывают у носителей языка ассоциации с ощущением совершенства, радости, процветания и уверенности в завтрашнем дне. Это название отображает философию компании – превращать информацию в полезные знания и позволять людям, говорящим на разных языках, лучше понять друг друга.
В рамках конкурса мы хотим узнать, какие ассоциации вызывают эти символы, какие навевает фантазии и идеи. Участники конкурса могут прислать на конкурс оригинальный слоган на русском или китайском языке или создать иной художественный образ.
На конкурс принимаются любые виды работ – вышивка, картина, стихи, проза или музыкальная зарисовка. Это также может быть интересная фотография или видео.
Конкурс от фирмы ABBYY. Далее: условия конкурса, призы, подарки, сроки, спонсоры и партнёры

У сайта ABBYY появилась китайская версия

Известная российская IT-компания ABBYY запустила, наконец-таки, китайскую версию своего сайта. Думаю, что без помощи Кати Сороковой () здесь не обошлось.

Хотя всё же местами перевод и в правду в стиле «ABBYY», т.е. кое-где он машинный, а кое-где «некитайский» (так китайцы не пишут). Также можно отметить, что используются традиционные китайские иероглифы, а не упрощённые, которые применяются в континентальном Китае. Сам сайт сделан не очень красиво и довольно «по-китайски». Иероглифы в меню совсем мелкие и превращаются в «комочки»...

Как сообщается в пресс-релизе, запуск сайта на китайском языке — очередной шаг на пути продвижения ABBYY на восток. Самая многонаселенная страна мира и одна из крупнейших мировых экономик демонстрирует рекордные темпы роста, в том числе и в ИТ-секторе, и рассматривается руководством ABBYY в качестве одного из приоритетных и перспективных рынков
...
В 2008 году ABBYY рассматривает возможность создания представительства в Китае. Локальный офис необходим для дальнейшей экспансии в регионе и для повышения качества поддержки партнеров и пользователей.

Использованы материалы с сайта internet.ru