
В начале года в свет вышла книга Владимира Бондаренко «Подлинная история лунного зайца», некоторые главы которой публиковались ранее в Магазете.
Книга реально поражает глубиной исследования и анализом главного персонажа — лунного зайца. Схожие чувства на меня бы произвела большая энциклопедия по подлёдному лову в пяти томах. Так например в книге можно найти следы лунного зайца на христианских иконах, манускриптах индейцев Майа, петроглифах и (не точно, но наверняка) на однодолларовой купюре!
Один экземпляр книги достался и мне, с авторским автографом «Мальцеву Александру дружески. Удачи во всём». Прочтём до конца?

В 1968 году в Вашингтоне вышла книга проф. В. Петрова «Российская Духовная Миссия в Китае». Книга для нынешней России редкая, т.к. эмигрантская, а в 1960-70-е годы в Советском Союзе существовали жёсткая цензура и запрет на любое издание о Церкви.
Захотелось поделиться интересными пассажами из этой книги о взаимоотношениях китайцев с членами российской духовной миссии. Надеюсь, это будет познавательно. Прочтём до конца?
На сайте «Русского клуба в Шанхае» опубликована 4-ая глава из книги Льва Арнольдова «Китай, как он есть». Книга написана в 1933 году. Как точно автор описывает китайский характер, мышление и образ жизни Китайцев. Прошло почти 80 лет, а почти ничего не изменилось.

Хотя, в основе своей, Китай остался тем же, каким был при Цинской (маньчжурской) династии, в особенности тот вековечный пласт народной толщи, который служит фундаментом для страны и который вряд ли сильно расшатали за эти десять последних лет китайские и некитайские агенты третьего коммунистического интернационала, надо учесть все-таки, что современный прогресс техники и всемирная переоценка моральных ценностей оказывают свое действие даже на консервативное в основе китайское население, даже, в известной степени, на крестьянство.
Прочтём до конца?

Энциклопедия Китая от издательства «Berkshire» в пяти томах — Linsun Cheng, «Berkshire Encyclopedia of China: Modern and Historic Coverage of the World's Newest and Oldest Global Power (5 Volume Set)».
Далее: описание книги, ссылки на закачку...
Хотя, в основѣ своей, Китай остался тѣм-же, каким был при Цинской (маньчжурской) династіи, в особенности тот вѣковѣчный пласт народной толщи, который служит фундаментом для страны и который вряд-ли сильно расшатали за эти десять послѣдних лѣт китайскіе и некитайскіе агенты третьяго коммунистическаго интернаціонала, надо учесть все-таки, что современный прогресс техники и всемірная переоцѣнка моральных цѣнностей оказывают свое дѣйствіе даже на консервативное в основѣ китайское населеніе, даже, в извѣстной степени, на крестьянство.
Китай трудно было покрыть сѣтью желѣзных дорог, прокладка желѣзнодорожных магистралей стоила больших денег, вот уже четверть вѣка Китай пребывает в состояніи перманентнаго внутренняго политическаго, а нынѣ и соціальнаго броженія, пятнадцать лѣт по все-му простору необъятной страны не угасал пожар гражданской войны, тѣ желѣзныя дороги, которыя были проложены к моменту смерти Юань Ши-кая в большинствѣ на средства иностраннаго капитала — стали служить коммуникаціонными базами для различных, часто мѣняв-шихся, внутри-китайских фронтов, а подвижной состав был использован под перевозку и постой солдат.
Но, теперь, над Китаем парят аэропланы и как правящій центр, так и провинціальныя власти охотно агитируют за прокладку автомобильных дорог...
«Что это?», — спросите вы. А это мы оцифровываем книгу Льва Арнольдова «Китай, как он есть» (Шанхай, 1933 год) для сайта РКШ. Книга очень интересная, впрочем, об этом я уже здесь писал, просто хотел вам показать и сам процесс, и как это выглядит в оригинале. На сайте клуба уже опубликованы две первые главы; третья появится на днях.
Ответ на заданный, в заголовке, вопрос позволит найти книга «Китай, как он есть», написанная в 1933 году Львом Арнольдовым, русским эмигрантом, жившего в Шанхае в первой половине ХХ-го века.
Эта книга будет по главам выходить на страницах сайта «Русского клуба в Шанхае», первая глава «Как писать о Китае» уже опубликована.
Книга будет интересна всем, кто увлекается культурой и историей Китая. Многие мысли Л. В. Арнольдова, изложенные в Книге, не устарели и находят своё отражение в современном Китае. Ценность их в том, что автор рассуждает о Китае и его жителях совсем в другом времени и в абсолютно другом историческом контексте.
Вот что пишет автор о своей книге в предисловии:
Предлагаемая вниманию читателей книга является скромным трудом журналиста, прожившего в Китае пятнадцать лет. Книга печаталась в эмигрантской типографии и газетная работа не всегда позволяла автору лично следить за корректурой. Сказанное и заставляет автора заранее просить у читателей снисхождения к техническим погрешностям издания.
Л. В. Арнольдов
Редактор «Шанхайской зари».
Шанхай. 10 января 1933 г.
Наверное многие уже в китаистической среде слышали про нашумевшую в Китае книгу «中国不高兴» (Китай не рад, «Чжунго бу гаосин») и её не менее популярного приквела — «中国可以说不» («Китай может сказать “нет”»). Здесь ничего про неё говорить не буду, т.к. не читал, читать не хочу и не буду. А тем кому интересно, что же это за чтиво такое, можете прочитать хорошую статью Марка Завадского в «Эксперте».

Скачать книги (в txt-формате, просматривать можно через любой браузер, выбрав кодировку «Китайская упрощённая»)
За наводку спасибо Михаилу Кропанёву.
Как нам обустроить Дальний Восток, Восточную Сибирь, Сахалин? Что нужно сделать для привлечения активного населения из Центральной России, переселенцев из ближнего и дальнего зарубежья на российский Дальний Восток?
Ответы на подобные вопросы поможет найти новая книга преподавателя кафедры востоковедения Уральского государственного университета Смирнова Сергея Викторовича — "Российские эмигранты в Северной Маньчжурии в 1920—1945 гг. (проблема социальной адаптации): Монография". Книгу прочитал Ю.Данилин.
Прочтём до конца?

Архив книг по китайскому языку, которые когда-то выкладывались в Магазете.