
Излюбленная и затасканная интернет-пользователями тема: «А какое тату лучше поставить?» + «Помогите перевести, что я себе наколол!»... Хочу взглянуть на это с другой стороны.
Поговорим о тату в виде китайских иероглифов на самих китайцах. Должно быть интересно.
Прочтём до конца?
08.04.2010 16:54
П.С.И.
¶
Sidd Hartha

На днях открылся блог «Laowai Wenshen» (老外纹身, Лаовайская татуировка), ведёт его «американский чернилофил» из Сямыня. Один из первых постов как раз посвящён татуировкам и их значении в современном китайском сообществе. Рекомендую почитать.
«Факты и фактики»
Благодаря старому посту Главреда «Китайское тату: значение иероглифов» людей наколовших себе псевдокитайский волапюк не уменьшилось, как ожидалось, а увеличилось.

Chinese Symbol Studio — это дизайнерский инструмент, разработанный для перевода и генерирования китайского письма. Подойдёт всем, кто увлекается иероглификой, дизайнерам и иллюстраторам без знания китайского языка. С помощью неё можно найти подходящее китайское слово (иероглиф), написанное разными шрифтами и стилями.
Прочтём до конца?

Огромное количество переходов на сайт Магазеты происходит с поисковиков. Люди ищут китайские книги, китайские фильмы, китайскую музыку и «значение китайских иероглифов». Именно последняя категория людей, скорее всего ищет иероглифы для модной, уникальной, оригинальной татуировки на частях своего скучного тела. И потом перестаёшь удивляться, когда на улицах встречаешь людей с иероглифами «猪» (свинья), «鸡» (курица, или гей) или даже «山东有限公司» (шаньдунская компания с ограниченной ответственностью).
Есть даже целый сайт «Hanzi Smatter», который отслеживает и изучает псевдо-китайскую фигню написанную на теле. В частности сегодня авторы сайта, Тянь и Алан обнаружили очередной псевдо-китайский алфавит[]. Именно его вы видите на картинке выше. А теперь с помощью этой таблички попробуйте расшифровать это тату:

В конце концов, китайский иероглиф в виде тату не отличается оригинальностью и смотрится нелепо в Китае. Вы сами представьте, если бы в России ходили персонажи с русскими словами «любовь», «путь», «бык» или «мораль» на своей коже.