这是什么?

Магазета — это место где о Китае и китайском языке пишут все, кто попало, и в кого не попало, но зацепило на всю жизнь. Основана в октябре 2005-го, переродилась в июне 2008-го.

[RSS] Новости Магазеты // все новости
[RSS] Иероглиф дня

齑№040

Порубленный на мелкие кусочки чеснок, имбирь и т.п.; Тр.ф. — 齏

Обсуждение выпусков »

陌生人:

Нью-Цицикар

войдите или зарегистрируйтесь, чтобы стать нео-китаистом и получить великую Силу!

(я забыл пароль, 怎么办?!)


Архив по тэгу [RSS]

Советы сдающим экзамен HSK (высший) [начало]

Экзамен по китайскому языку HSK (высший)

Сегодня второе воскресение октября и по обычаю, который не нарушается вот уже несколько лет, по всей Поднебесной проходит государственный экзамен по китайскому языку высшей категории. Что такое HSK, вы можете подробнее почитать в этой статье. Здесь же я расскажу, как проходит сам экзамен (高等HSK), что нужно знать экзаменуемым и другие полезные советы.

Примерно за один-два месяца до самого экзамена, в крупных университетах Поднебесной, начинается регистрация на экзамен, которая длится примерно 5 дней. С собой нужно взять:
Советы сдающим экзамен HSK (высший)

Китайский ребус по четвергам.

Я думаю это отличное занятие — придумывать китайские ребусы. Каждый китайский иероглиф и есть ребусы, а делать из них ещё что-то — и забавно, и полезно. Всем советую попробовать, а что получилось отправляйте на glavred@magazeta.com. Мы их разместим в “Магазете”, а может быть и устроим конкурс. Только вот с “мёртвыми председателями” у нас туго, а может по-старинке подарим коробок спичек с автографом самого Ма?

А пока… новый китайский ребус от Магазеты:

Китайский ребус от Магазеты

Отгадки оставляйте в комментариях…

Три дня до “вышки”…

Экзамен по китайскому языку HSK (высший)

Бойтесь братья и сестры нео-китаисты! Готовьтесь господа “ботаны”!
Вам осталось три дня, чтобы выучить весь китайский язык.

Через три дня состоится 汉语水平考试 (高等) HSK — государственный экзамен по китайскому языку высшей категории.

Подробнее о нём можно узнать из статьи Что такое экзамен HSK? (Hanyu Shuiping Kaoshi). А моё отношение к этому экзамену я уже описывал в “Дневнике Нео-китаиста”.

Интересно, у читателей Магазеты есть какие-нибудь способы к подготовке к экзаменам? Или вы считаете, что готовится к экзаменам — глупо?

Я вот себе собираюсь устроить мозговой штурм завтра: буду слушать целый день китайские подкасты, а в субботу, за день до экзамена, отдохну, уберусь дома, “почищу” своё Дао.

E.Q. — Новый автор в Магазете

Елена (E.Q.) постоянно всячески поддерживает Маредакцию: новостями, комментариями, цитатами и письмами. Сегодня её можно поздравить с первой статьёй в Магазете! Надеемся, что ей у нас понравится и она будет продолжать писать интересные статьи о Китае и китайском языке.

А пока читайте первый пост — Онлайн словари и машинные переводчики.

Кстати, Магазета продолжает набор авторов. Если Вы хотите писать интересные статьи о Поднебесной в самом лучшем блоге о Китае, то напишите об этом нам: glavred@magazeta.com! Ждём!

Онлайн словари и машинные переводчики

Продолжение темы “Как по-китайски… если нет под рукой словаря?“. Небольшая подборка онлайн-инструментов с описанием, в помощь изучающим языки и переводчикам.

Вот чем можно воспользоваться, когда доходит до он-лайн перевода:

Мультитран - система для переводчиков — Поддерживает несколько языков; большинтсву, скорее всего, в первую очередь пригодится русско-английский перевод и наоборот. Отличное дополнение к Лингве, поскольку знает множество словосочетаний, аббревиатур и всякой ускоспециализированной лексики. Имеется также чудесный форум, на котором часто находится то, чего нет в словарях. Участники - в основном профессиональные переводчики.
С китайским, как было верно замечено Главредом, приходится работать через английский.

…И другие полезные языковые инструменты и лингвистические онлайн-сервисы

18 расширений FireFox для нео-китаистов

Расширения Firefox для нео-китаистов и жителей Китая
Путешествие по китайскому интернету (синету) очень опасная, невыносимая и иногда непонятная штука. Здесь собраны расширения для обхода барьеров китайской цензуры, языковые инструменты, словари, системы ввода, расширения по борьбе с китайской рекламой, увеличения безопасности и многие другие. Если вы читаете самый лучший блог о Китае, Магазету, используя самый лучший браузер, FireFox, то вам просто необходимо иметь следующие расширения.
Читайте дальше, 18 расширений FireFox для нео-китаистов

15+ советов по запоминанию иероглифов.

Недавно в Магазете я писал о методе, как можно учить китайский язык с помощью подкастов. В это же время полезные советы по изучению языка с помощью интернета давал LifeHacker.ru.

Я решил дать ещё несколько советов по китайскому языку, которые помогут в нелёгком (а для кого-то и наоборот) деле — запоминании иероглифов. Некоторые из этих советов давались на протяжении всех выпусков Дневника Нео-китаиста. Здесь же, все они собраны в одну большую, полезную кучу и дополнены.

Советы по запоминанию китайский иероглифов

15+ советов по запоминанию китайских иероглифов

Как по-китайски… если нет под рукой словаря?

http://dict.cn/img/logo1.gif

Здравствуйте, Александр Павлович.
Подскажите, если не трудно, как по китайски будет - логопед.
В доступных мне словорях не нашел.
Спасибо.

Таких писем мне приходят десятки в день, а сотни сообщений подобного рода приходят в аську. Обычно спрашивают такие сложные слова, которые по-русски говоришь не часто, или вообще не знаешь: лонжерон, гексахлорциклогексан и так далее. Русско-китайских онлайн-словарей единицы, а адекватных вообще нет. По-английски это слово вообще не знаешь, да и английский хромает.

И обычно в тех случаях, когда меня спрашивают “Как по-китайски… ?”, я отвечаю примерно, так:

Я не уверен, но если бы я был на Вашем месте, то я бы зашёл сначала на Яндекс.Словари, узнал бы как это слово по-английски, а затем на Dict.cn или на Dict.Baidu.com (百度词典).

И за пару минут вы узнаете, что “логопед” по-китайски “言语治疗专家”, а “лонжерон” — 纵梁, а “гексахлорциклогексан”, ещё проще — 六六六.

Starborn — старый автор новой Магазеты

Starborn — известная многим читателям Магазеты своими статьями о китайской музыке и языке, подтвердила своё намерение дальше публиковаться в “Магазете” делом. Она публиковала замечательную статью, биографию тайваньской рок-группы “Синь” и её главного солиста Су Цзяньсиня. Там же вы найдёте ссылку на музыку и видео группы. Читайте в Магазете.

Магазета продолжает открытый набор авторов. Все, кто может, а главное хочет писать в самом интересном и популярном блоге о Китае, шлите свои заявки на glavred@gmail.com.

Метод Ма: Учим китайский с помощью подкастов.

IPod в помощь изучающему китайский язык

Существует множество методик по изучению китайского языка. Много советов я дал в Дневниках Нео-китаиста. Здесь я вам расскажу ещё об одной методике, которую разработал сам, под свои нужды и возможности. Он даёт очень хорошие результаты, т.к. тренирует практически все “ипостаси” языка: говорение и слух, письмо и чтение.

Итак, начнём. Для успешного проведения этой методики в жизнь, нужно следующие простые вещи: mp3-плеер или браузер. Прочтём до конца?

следующая  предыдущая
12345678