Как иностранцы обучались пекинской опере

Поездкой в Китай на летние курсы, пожалуй, мало кого удивишь (по крайней мере, до 2020 года). А вот театральные курсы – это оригинально и экзотично, прикосновение к китайскому традиционному театру изнутри делает поездку бесценным опытом. О трех неделях в “Летней школе китайской традиционной драмы” Шанхайской театральной академии рассказывает Анна Красная.

5 китайских театральных режиссеров, которых надо знать

В отличие от киноиндустрии, театральный мир в Китае менее доступен для мировой общественности. Даже проживая здесь и владея китайским на должном уровне, трудно оставаться в курсе главных театральных событий. Современный театр в Китае – одна из немногих публичных сфер, где поднимают острые социальные и общечеловеческие вопросы. Новые имена на театральном небосводе появляются регулярно, и самый простой способ знакомства с ними – это театральные фестивали. По результатам последнего из них, Магазета подготовила список из пяти ведущих современных театральных режиссеров в Китае, чье имя надо знать каждому.

«Чувствуется, что ты в Китае училась». Интервью с художником по костюмам Азизой Кадыровой

Несмотря на экономические достижения Китая, в массовом сознании бытует скептическое представление об уровне высшего образования в КНР, особенно в области дизайна. Но пока для многих потенциал китайских университетов ограничивается изучением китайского языка и международной торговли, некоторые выбирают китайскую альма-матер для первых шагов в творческой карьере международного уровня. Ольга Панова побеседовала с художником театральных костюмов Азизой Кадыровой (卡贞德) о ее опыте учебы на факультете дизайна одежды в университете Цинхуа.

7 книг о китайском театре

Китайский театр – это не просто театр на китайском языке. Это другая эстетика, иной язык тела, незнакомые сюжеты. Он является живой историей: через традиции подготовки актеров и вековые пьесы театр связывает современного зрителя с прошлым, не абстрактным, а вполне ощутимым. Но прежде чем погружаться в этот удивительный мир, стоит немного подготовиться и что-нибудь почитать. Для начала – предлагаем подборку из семи книг, посвященных китайскому театру.

Театр Лайсеум – неофициальный центр русской культуры

Современный облик Шанхая — радикальное смешение стилей и эпох: традиционные постройки конца 19-го века и шикумэни начала 20-го, модерн и неоклассика, «плиточные» небоскребы 80-х и неофутуризм 2000-х. Это один из немногих китайских городов, прошлое которого можно проследить, прогуливаясь по его улицам. В совместном проекте Магазеты и Кати Князевой, автора книги Shanghai Old Town: Topography of a Phantom City, мы попробуем рассказать о самых знаковых постройках этого удивительного города.

Здание театра Гунъутай

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Современный облик Шанхая – радикальное смешение стилей и эпох: традиционные постройки конца 19-го века и шикумэни начала 20-го, модерн и неоклассика, “плиточные” небоскребы 80-х и неофутуризм 2000-х. Это один из немногих китайских городов, прошлое которого можно проследить, прогуливаясь по его улицам. В совместном проекте Магазеты и Кати Князевой, автора книги Shanghai Old Town: Topography of a Phantom City, мы попробуем рассказать о самых знаковых постройках этого удивительного города.

Гастроли Мэй Ланьфана

Фото: www.sfs-cn.com
Фото: www.sfs-cn.com

Впервые китайский традиционный театр предстал перед глазами иностранцев в эпоху Мин. Периодом полноценного знакомства зарубежного зрителя с китайской музыкальной драмой можно назвать первую половину XX в., когда постановки были показаны зрителям Японии, Европы, Америки и Австралии. Первое масштабное знакомство западного зрителя с китайским театром связывают с именем Мэй Ланьфана (梅兰芳), который одним из первых вывез китайские театральные постановки за рубеж.

Как Макбет пел гимн подонков на станции «Свобода»

В сентябре в Ханчжоу прошел театральный фестиваль, в организации которого непосредственное участие принял «авангардист в законе» Мэн Цзинхуэй. Мэтр экспериментального театра не только руководил отбором постановок, но и выступил в роли исполнительного продюсера одного из спектаклей. Что волнует участников и зрителей современного театра в Китае? На какие новые эксперименты решаются актеры и режиссеры?

Во второй половине сентября на сцене двух местных театров свои работы представили многонациональные труппы из Китая, Франции и Швейцарии. Фестиваль открыл интерактивный проект Мартина Шика и Дамира Тодоровича «Каникулы на сцене» («Holiday on Stage»). Французская театральная компания Mesden представила мистическую мультимедийную постановку «Приход призраков» («La Venue Des Esprits»). Хотя обе постановки заслуживают подробного обзора, в этом обзоре я остановлюсь лишь на работах, представленных на китайском языке: «В объятиях Макбета», «Гимн подонков» и «Станция Свобода».

Сценические опыты «Влюбленных носорогов»

В сентябре в шанхайском музее современного искусства Минъюань открылась выставка, посвященная недолгой истории экспериментального театра в Китае. Уже в самом названии выставки скрылось два вопроса: почему 30 лет и насколько он экспериментальный? Первый из них требует всего лишь уточнения, а второй – небольшого расследования.

Истории экспериментального театра в Китае вполне можно насчитать и сорок лет, если брать за точку отчета смерть Мао Цзэдуна и последующую за ней либерализацию в художественной среде. Пружина, которая сжималась не одно десятилетие, выстрелила целым поколением экспериментаторов во всех направлениях творческого проявления.

Хуан Цзолинь – любимый китайский ученик Бернарда Шоу?

huang zuolin Хуан Цзолинь - любимый китайский ученик Бернарда Шоу?

Мое знакомство с шанхайским современным театром произошло довольно поздно: почему-то только после многих лет жизни в Китае, мне пришла идея посетить какую-нибудь местную постановку. И первый же случайные выбор оказался удачным: актуальный текст и естественная игра актеров действительно увлекали, а некотоыре реплики на шанхайском были вполне понятны. И меня заинтересовало, откуда в Шанхае такая сильная театральная школа.

Вряд ли бы шанхайская драматическая школа достигла высокого уровня, если бы не Хуан Цзолинь (黄佐临, 1906-1994), который не только поставил более ста пьес и подготовил бесчисленный ряд актеров, но главное, что он попытался соединить систему Станиславского, Брехта и Мэй Ланьфана, актера китайской оперы. Откуда же у него появилась эта идея?