Архив по тэгу:

китайский дизайн

Китайские часы

Китайские часы / Дизайн в Китае / Магазета

Жизнь иностранца в Китае богата на открытия. Нет тут привычной суеты и спешки, все размеренно и упорядоченно, время  течет по-другому. С раннего утра и до глубокой ночи китайцы полны сил и жизнерадостности. Для нас было загадкой как же им удается сохранять и правильно распределять жизненные силы в течении дня? Оказывается есть древняя особенная система времени[1], когда в конкретный час рекомендуется делать что-то определенное —  работать или отдыхать, есть, учиться.

Это натолкнуло нас на идею создания ориентира для всех иностранцев приезжающих в эту удивительную страну в виде часов. Китайский день состоит из двенадцати часов. каждый час соответствует общепринятым двум часам. Например, час дракона длится с 7.00 до 9.00. В это время неплохо бы позавтракать и набраться сил для часа змеи, времени поработать. И так каждый китайский час символизируется с одним животным.

Прочтём до конца?

Примечания

  1. Земные ветви (地支 dìzhī) – циклические знаки двенадцатиричного цикла, которые используются в Китае и других странах юго-восточной Азии для летоисчисления, а также в качестве понятийных операторов в семействе наук классической китайской метафизики., Wiki []

Китайский ребус: туалетный креатив

В прошлую пятницу мы с olamallorca побывали на выставке новых работ китайско-австрийского художника Цю Цзе, о котором писала Ольга Мерёкина в своём «Еженедельном обзоре шанхайских галерей и выставок». Картинам Цю Цзе можно посвятить отдельный пост и этот пост не про него, а про интересные таблички в галерейном туалете. Таблички меня озадачили на пару минут. А вам слабо отгадать сей иероглифический ребус?

Прочтём до конца?

Chinese Symbol Studio v3.7 Portable

Chinese Symbol Studio v3.7 Portable

Chinese Symbol Studio — это дизайнерский инструмент, разработанный для перевода и генерирования китайского письма. Подойдёт всем, кто увлекается иероглификой, дизайнерам и иллюстраторам без знания китайского языка. С помощью неё можно найти подходящее китайское слово (иероглиф), написанное разными шрифтами и стилями.

Прочтём до конца?

Пиктографический дизайн гастрономических иероглифов

Пиктографический дизайн гастрономических иероглифов

via NeochaEDGE

Фото: В Чунцине построят небоскреб-заповедник

Фото: В Чунцине построят небоскреб-заповедник

70-этажный небоскреб «Городской лес» планируют построить в центре города Чунцин (Chongqing). Все этажи будет иметь абстрактную изогнутую форму и будут расположены с небольшим смещением от центральной оси здания. Внутри центральной опоры небоскреба, которая будет держать этажи, разместятся механические системы и лифты.

Realty.Lenta

Больше фотографий проекта «Городской лес» смотрите здесь.

Разнообразные китайские шрифты

Разнообразные китайские шрифты

Наверняка каждому, интересующемуся китайским языком, рано или поздно нужно было сделать красивую надпись иероглифами в каком-нибудь фотошопе или чём ещё, а сим-сан и ариал-юникод не совсем то. Прочтём до конца?

Цяньцзывэнь — тысячезначный текст

Помните в 2006 году Магазета участвовала в Международном конкурсе блогов «The Best of Blogs» (THEBOBs)? Тогда МГ стала двойным победителем конкурса. Среди других претендентов на звание «Лучшего блога на русском языке» были Норвежский Лесной, «Словомания» и другие. Как раз в «Словомании» был недавно опубликован этот около-китайский пост:

— Доктор, я не могу больше! Куда бы я ни посмотрел, о чём бы ни подумал, мне везде мерещится одно — шрифты, шрифты, шрифты!

— Да не переживайте вы так. Сядьте, успокойтесь, выпейте чаю, съешьте ещё этих мягких французских булок…

Анекдот про дизайнера

Как можно догадаться из эпиграфа, речь пойдёт о панграммах или разнобуквицах. Смело можно начать со статьи Артемия Лебедева от 1999 года. Я сам когда-то узнал о панграммах из неё.

В указанном тексте, а также в википедии легко найти панграммы для разных языков. Но хороших русских всё равно мало. Пожалуй, про мягкие французские булки — самая внятная.

«А как живут китайцы со своей прорвой иероглифов?» — едва ли спросите вы. А у китайцев есть классический 千字文 Тысячезначный текст («цяньцзывэнь»). Это текст из тысячи неповторяющихся знаков. На нём упражняются в чистописании.

Быть может, кто-то заинтересуется. Тут весь текст сразу с подсказками: http://www.yellowbridge.com/onlinelit/qianziwen.php. Тут со вступлением и комментариями, правда, знаки нарисованы от руки: http://www.angelfire.com/ns/pingyaozhuan/tce.html. Обе ссылки на английском.

— Спасибо за наводку rhayader!

5.0α + zen

Мы тут с ребятами немного 肏нулись и ударились в 禅.

Пока ещё «альфа». Скоро поправим все стили. Упростим систему публикации в Магазету.

Спасибо Ждану за помощь и советы (хотя на самом деле от него было толку, как от козла молока).

Всем спасибо!
吻大家~!

Слух: Артемий Лебедев покорит Китай

Сегодня известный российский дизайнер Артемий Лебедев опубликовал в своём блоге следующую заметку:

Скоро

Зачем ждать, пока китайцы нас захватят? Надо их опередить.

Китайский логотип студии Артемия Лебедева

Китайское название Студии — 烈别杰夫 — транскрибированная на китайский фамилия «Лебедев». В отличии от русского и английского логотипов, вертикальные линии создающие эффект штрих-кода идут снизу, а не сверху. Именно поэтому из возможных десятков вариантов транскрибирования, был выбран именно этот, с иероглифами: 烈 и 杰. Ключ «灬» в этих иероглифах обозначает огонь. Кто является автором китайского названия остаётся пока секретом, но по слухам им является человек довольно известный в китайском рунете.

Тем временем в комментариях появилась следующий поддельный скриншот:
Поддельный скриншот китайской версии сайта Студии Артемия Лебедева
// via dimakapitanov

Домен www.artlebedev.cn в данный момент перенаправляется на английскую версию сайта.

О планах студии по покорению Китая пока ничего неизвестно. Тем не менее, студия уже сейчас работает с некоторыми китайскими компаниями, которые производят фирменную продукцию. Сам Артемий Лебедев бывал в Китае один раз.

Пользуясь случаем, приложу эту картинку сюда (от комментариев воздержусь) :-).
Image #627159, 162.5 KB

(опубликовано здесь; обратите внимание на имя на конверте и бланках)

Набор для китайского креатива

Вашему вниманию предлагается сборник бэкграундов (задних фонов) китайской тематики и набор кисточек для PhotoShop «Китайский орнамент»

Материал разделён на 5 тем:

  1. «art» — образцы китайской живописи (акварель)
  2. «background» — бэкграунды для открыток
  3. «gobelen» — китайский гобелен
  4. «kalligrafia» — примеры китайского искусства каллиграфии
  5. «silk» — китайский шёлк

Всего в раздаче 252 файла в формате jpeg. Размер разный (не более 1024×1442, не менее 360×540 пикс. но таких очень мало)
Прочтём до конца?

12