Слова 2015 года

На прошлой неделе мы опубликовали рейтинги людей и мемов года, а сегодня предлагаем вам слова и выражения, ставшие знаковыми в 2015 году в Китае и за рубежом по версии Национального научно-исследовательского центра мониторинга языковых ресурсов, издательства Commercial Press, интернет-версии Жэньминь жибао (人民日报), CCTV News. Читать далее «Слова 2015 года»

Давайте дружить армиями или 中美两军关系

Терки между Вашингтоном и Пекином по поводу Тайваня такое же обычное дело, как и пляски израильтян и палестинцев вокруг гуманитарных судов, которыми арабы пытаются помочь сектору Газа. Если про второе у нас пишут много, то про Тайвань и поставки туда американского оружия – не очень. Сегодня почитаем про то, почему КНР разорвала военные отношения с США и что по этому поводу сказал американский министр обороны Роберт Гейтс.

Сначала немного бэкграунда. 30 января этого года США заявили, что поставят на Тайвань вооружений на шесть млрд долларов.

Новость Би-би-си о начале очередного политического конфликта: «Пекин выступил с заявлением о том, что сделка «нанесет серьезный ущерб» связям КНР и США. Вооружения, в том числе вертолеты и противоракетные установки, входят в пакет поставок, которые были обещаны Тайваню еще администрацией Буша. Пекин считает Тайвань своей отколовшейся провинцией. На остров нацелены сотни китайских ракет. Пекин в прошлом грозил применить силу, чтобы поставить Тайвань под свой контроль».

На следующий день Пекин разгневался. Газеты China Daily и Global Times (одни из самых читаемых в КНР, вторая – рупор китайского МИДа) написали, что угроза Китая ответить США должным образом – не пустые слова, а реальность.

Читать далее «Давайте дружить армиями или 中美两军关系»

National Geographic Traveler. Китай

Наш друг, elektronik, отправил ещё несколько интересных ссылок. Не буду задерживать, опубликовываю сразу. Благодарим нашего друга!

National Geographic Traveler. Китай, путеводитель.

National Geographic Traveler. Китай, путеводитель.
2005 | Автор: Дамиан Харпер | Издательство: Астрель | 201 стр.

Путеводитель The National Geographic Traveler содержит тексты, иллюстрации и карты для путешествия по Китаю. Состоящий из трех основных частей, путеводитель начинается очерками об истории и культуре страны. В каждой из девяти глав описывается отдельный регион и его достопримечательности.
Достопримечательности отмечены на картах. Маршруты пеших прогулок и лодочных туров нанесены на отдельные карты. В заметках на полях приводятся интересные подробности из истории, культуры и современной жизни.
Заключительная часть «Полезные советы» содержит ценные сведения. Здесь вы найдете советы для планирования вашего путешествия, информацию, которая поможет вам лучше ориентироваться в стране и организовать свой досуг и активный отдых, а также перечни отелей, ресторанов и магазинов. Разговорник содержит те китайские слова и выражения, которые облегчат вам общение с местными жителями.

Скачать книгу о Китае — National Geographic Traveler. Китай, путеводитель

По вашим ссылкам

По ссылке от нашей преданной читательницы YinNa, мы узнали, что китайское слово «хулу» (храпеть) заняло второе место на берлинском конкурсе на самое красивое слово в мире. Кто занял первое место, читайте в «Правде».

Справка:
呼噜 (hūlu) — храп; храпеть.
他睡觉打呼噜 — Он храпит.

Kobsev рассказывает и показывает картину китайского художника Ли Хайтао, о которой он уже упоминал летом.

Картинка китайского художника Ли Хайтао
Отправили самодельную интернет-открытку с каким-то непонятным сюжетом и названием «КНР. В МТС под Пекином». Что такое «МТС» в этом контексте для меня осталось загадкой, но нашёл эту открытку в ОЗОНе. Стоит аж 83 рубля, но зато какой раритет!

Китайская открытка (СССР) - В МТС под Пекином

Иллюстрации из китайских детских книг.

Иллюстраторы книг для детей — очень оригинальные люди вообще. Людям незнающим можно только догадываться каковы масштабы этой «оригинальности» в Китае. Магазета приоткроет завесу незнания. Внимание, дополнение к «Дневнику Нео-китаиста», иллюстрации из книги 学前必备500字 (500 нужных слов для дошкольника) с комментариями Главреда:


Иллюстрации из китайских детских книг. Магазета.
Слово «方 — Квадрат»: Изображение китайского квадратного Колобка.

Читать далее «Иллюстрации из китайских детских книг.»

Дневник Нео-китаиста: Практика и китайские буквари.

«Дневник Нео-китаиста» не выходил несколько дней, т.к. я уезжал в Шеньян и были другие дела. Китайским языком я в это время не занимался, если не считать практики. Практиковался не очень активно, если не считать того, что я помог авиакомпании «Сибирь» (S7) с установкой локальной сети, обновлением интернет-канала и подписанием нового контракта с крупнейшим китайским провайдером «网通». Но это было в первый день и неожиданно для меня.

Кстати, есть люди, которые списывают всё своё время обучения на практику. Вчера практиковался, завтра практиковался. Если вы живёте в Китае, то для вас практика может быть каждый день… Но что зовётся практикой? Практика — это не повседневное хождение по рынку с «оттачиванием» фразы «多少钱?» (Сколько стоит?), или «能不能便宜一点儿?» (Нельзя ли подешевле?). Практика — это использование своего словарного запаса в определённой ситуации; оттачивание изученных слов (терминов) и прямое их использование в речи. Хотя есть человеческие экземпляры, которые могут жить в Китае, сидеть в своём общежитии для иностранных студентов (гостинице), кроме своего института никуда не ходить. Практиковаться нужно всегда, везде и при любом случае, но и теории забывать нельзя… Читать далее «Дневник Нео-китаиста: Практика и китайские буквари.»