Гуйчжоуские деревни: мистическая Баша и огненный Чжаосин

Гуйчжоу — одна из самых экономически неразвитых провинций Китая. Она расположена на юго-западе страны. Благодаря недоступности (большая часть провинции расположена в горной области) и отдаленности от экономических центров, представители малых народностей, которые составляют почти 40% населения Гуйчжоу, еще сохранили элементы традиционного уклада и пытаются сочетать их с современной жизнью. Фотограф Ирина Ковальчук побывала в двух расположенных неподалеку, но очень разных по общему настроению, деревнях провинции Гуйчжоу, и поделилась своими наблюдениями. Читать далее «Гуйчжоуские деревни: мистическая Баша и огненный Чжаосин»

Тату-леди

Глядя на этих девушек, сложно поверить, что они тоже когда-то ходили в школу в форме, с одинаковыми прическами и без макияжа как все китайские школьницы. Сейчас они рисуют стрелки на глазах, носят рваные джинсы и бьют татухи.

Никто из них не пожаловался нам на непонимание со стороны друзей и близких. Складывается впечатление, что отношение к татуированным девушкам в Китае весьма лояльно, и им не говорят постоянно: «О боже, это же навсегда!», «В старости жалеть будешь», «Выглядишь как зэк» и тому подобные вещи. Читать далее «Тату-леди»

Магия китайской музы

Фото: www.saint-petersburg.com
Фото: saint-petersburg.com

Китай. Кто-то дает этой цивилизации 3,5 тысяч лет, а кто-то – все 5. Самобытность, сказочность, почти нереальность этого мира во все времена притягивала к себе восхищенные, порой удивленные, взгляды людей со всего света. Китай не оставил равнодушным ни А. С. Пушкина, который хотел отправиться туда с Духовной миссией, ни Л. Н. Толстого, которого крайне привлекали учения древних китайских философов, ни В. Маяковского, который, в свойственной ему манере, обращался к читателю с призывом: «Отсюда за морем – Китай. Садись и за море катай».

Читать далее «Магия китайской музы»

Международная любовь

intl-loveКогда учишься или живешь за границей, замечаешь, как много русских девушек/парней начинают встречаться с иностранцами. Иногда такие отношения заводят специально на пару месяцев, и с окончанием учебы бывшие девушка и парень разъезжаются по домам и пара расстается, так бывает с теми, кто приехал учиться на языковые курсы. Но нередки и такие случаи, когда отношения стремительно развиваются и перерастают в настоящую любовь, невзирая на и различия в языке, культуре, религии, еде и так далее. Среди моих друзей и хороших знакомых есть примеры успешных международных пар, и если раньше я была даже немного против таких пар, то сейчас я поменяла свое мнение. Для меня было загадкой, как на неродном тебе языке можно выразить свои чувства, а сейчас думаю уже о том, что языковой барьер — это далеко на главное, а вот разные менталитеты это уже проблема.

Читать далее «Международная любовь»

Поэзия Китая. Сюй Чжимо (徐志摩)

linfengmian
Художник: Линь Фэнмянь (林风眠, 1900-1991)

20 век был ознаменован событиями революционного характера для китайской истории и литературы. Подобно свержению Цинской династии, были «свержены» и классические формы китайской поэзии. После 1911 года поэзия Китая начала развиваться в новом русле, а поэты того времени создавали новые жанры и виды рифм. Огромное влияние на китайскую поэзию 20 века оказывали и западные поэты, китайские художники слова пытались подражать западным образцам написания произведений, отрицая старые каноны. Одним из ярких представителей китайской поэзии начала 20 века стал поэт Сюй Чжимо (徐志摩).

Читать далее «Поэзия Китая. Сюй Чжимо (徐志摩)»

Зеленые островки спокойствия в городах Поднебесной

DSC_0186Каждому городу Поднебесной без сомнения присущи свои особенности и уникальные черты, отличающие их от остальных. Но существует, все-таки, одна особая черта всех без исключения китайских городов. Это парки.

Читать далее «Зеленые островки спокойствия в городах Поднебесной»

Гастроли Мэй Ланьфана

Фото: www.sfs-cn.com
Фото: www.sfs-cn.com

Впервые китайский традиционный театр предстал перед глазами иностранцев в эпоху Мин. Периодом полноценного знакомства зарубежного зрителя с китайской музыкальной драмой можно назвать первую половину XX в., когда постановки были показаны зрителям Японии, Европы, Америки и Австралии. Первое масштабное знакомство западного зрителя с китайским театром связывают с именем Мэй Ланьфана (梅兰芳), который одним из первых вывез китайские театральные постановки за рубеж.

Читать далее «Гастроли Мэй Ланьфана»

Самобытный Китай: Сишуанбаньна

Ансан с семьей живет в деревушке на 55 семей в округе Сишуанбаньна провинции Юньнань. Такие места не числятся в рейтингах обязательных к посещению в Китае, рассказы о них передаются из уст в уста, от человека к человеку. Фотографу Лоле Пидлуской повезло иметь друзей в таком месте — теперь и читатели Магазеты смогут увидеть кусочки из жизни настоящего Китая. Где-то на границе с Мьянмой.

Читать далее «Самобытный Китай: Сишуанбаньна»

Мифы об отсутствии творческого потенциала у китайцев

Источник фото: www.360doc.com
Источник фото: www.360doc.com

Очень часто приходится слышать, что китайцы совсем не творческие, ничего не могут сделать сами и все только копируют у Запада. Мое личное мнение, что творческий потенциал, как и способность мыслить, не являются прерогативой какой-либо социальной группы, культуры или расы. В этой небольшой статье я хотел бы разрушить несколько мифов о «нетворческих» китайцах.

Читать далее «Мифы об отсутствии творческого потенциала у китайцев»

Китай вне Китая: бабушки Силиконовой долины

В последние несколько лет по личным и рабочим причинам мне выдалась возможность пожить на два дома между Силиконовой долиной и Нью-Йорком, где я работаю над диссертацией в клеточной биологии. Благодаря многонациональной команде в университете моими друзьями стало множество молодых китайцев, проживающих в США. Вместе с ними мне довелось попутешествовать по Китаю и узнать больше о жизни и культуре китайцев, работающих в сфере науки и технологий в Америке. В своих очерках я хочу поделиться наблюдениями о жизни и культуре китайских молодых профессионалов вдали от родины. Читать далее «Китай вне Китая: бабушки Силиконовой долины»