

Солдат НОАК*: “Безнол?! А на нас всё валят!”

Мао на выставке: “Этож как в эти дырочки срать?”

Ну а теперь политкорректно?

Кто тебя так ”накрасил”, девачка?

Тайный гость.

Председатель Мао и король Мао*

“Что тебе сниться, команданте?”

Мао: “А вы с соевым молоком не пробывали?”

А вы в какой номинации?

Открой ротик…

Красивых женщин он любил.

Напильником? Жёстко!

Хо-хо. Вы ставите на красное?

Внукам в наследство.

Зацени травку, внученька!

Жжош, нипадеццки!

Киса, чмоки?

Ох уж эти иносранцы, Эргуотуху* водой разбавляют.

“…и тогда я ей сказал: Дура, загаси лампу!”*

НОАК - Народная Освободительная Армия Китая.
Король Мао (по-китайски maowang - король кошек) - так называют Элвиса Пресли в Поднебесной.
Эргуотуха (по-китайски er guo tou) - дешёвая китайская водка, 56-60 градусов.
“Дура, загаси лампу” - фраза из известного китайского анекдота, в котором якобы Буш звонил Цзян Цземину и спрашивал, кто виноват в трагедии 11 сентября. В этот момент председатель Цзян занимался любовью и был весь голый. Когда его любовница решила включить лампу (вдруг председателю нужно что-нибудь важное записать), то он на неё на орал. “Дура, загаси лампу”, что по-китайски звучит “Бен! Ла дэн!”. Буш отблагодарил председателя.






Бесед и суждений ещё нет, но Вы можете стать первым.
Ай-я! Вы же ещё не представились перед Яшмовым Императором, сделайте это, чтобы оставить комментарий.