Вот такая мысля забралась в голову Главреду после подготовки иероглифов к рубрике «Иероглиф дня».

Иероглиф дня — это мини-рубрика в Магазете, каждый день на главной странице появляется китайский иероглиф, его транскрипция и значение. Иероглифы все необычные, древние и почти забытые. Обсуждение выпусков происходит в этой теме.


А что реально есть такие иероглифы?
nikolas — 3th, Кроме последнего...
точнее, теперь и он уже есть :) Я его придумал :-)
Очень похоже на расположение куполов православной церкви: главный в центре и 4 по углам:)
вообще то 50 будет по китайски wu (3) shi (2) как пять и десять
Алиса, вау, да что Вы говорите?!
Откуда такие познания в китайском языке? Что в университетах стали учить считать, уже, до пятидесяти? Случаем, как будет 250 по-китайски не подскажите? Очень нужно.
Спасибо.
А, кстати, действительно, когда используются указанные выше иероглифы? В смысле, зачем писать 卅, когда можно написать 三十? (В японском в Kanjidic'е написано, что 卅 читается sanjuu, то есть так же, как 三十... смысл тогда двух разных иероглифов?)
(Я не знаю и не учил китайского, так что заранее простите, если что не то спросил... ^^'')
А как китайскими иероглифами записать 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9? Спасибо...
1) 一 2) 二 3) 三 4) 四 5) 五 6) 六 7) 七 8) 八 9) 九
А ещё есть 10) 十 100) 百 1000) 千 10 000) 万 (萬)
А ещё есть те иероглифе сверху, которые непонятно где используются. :)
читается si
廿 — часто используется при счете дней месяца в календарях,
например: 廿一日(天) 21-ое число, иногда (много реже) при счете лет, веков и т.д.
卅 и 卌 в современном языке почти не используются, встречаются в основном в старых текстах, не всякий китаец знает как они читаются.