<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Комментарии на: Иероглиф Дня: обсуждение выпусков</title>
	<atom:link href="http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/</link>
	<description>Магазета - это социальная интернет-газета о Китае, китайском языке и китайской культуре. Свежие новости из Китайского Рунета, большой архив китайской музыки, книг и китайских фильмов.</description>
	<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 06:46:47 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
		<item>
		<title>От: Главред</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-3017</link>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 23:40:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-3017</guid>
		<description>&lt;strong&gt;E.Q.&lt;/strong&gt;, да, тут у меня переводческая фантазия кончилась :)

*
Обнаружился глюк, и теперь иероглифы публикуются полуавтоматически (раньше сами в 00:00 по Пекину).
Поэтому происходит задержка.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>E.Q.</strong>, да, тут у меня переводческая фантазия кончилась :)</p>
<p>*<br />
Обнаружился глюк, и теперь иероглифы публикуются полуавтоматически (раньше сами в 00:00 по Пекину).<br />
Поэтому происходит задержка.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: E.Q.</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-3011</link>
		<dc:creator>E.Q.</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 16:54:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-3011</guid>
		<description>*толкование</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>*толкование</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: E.Q.</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-3010</link>
		<dc:creator>E.Q.</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 16:53:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-3010</guid>
		<description>№10 - отличное токование толкования иероглифа :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>№10 - отличное токование толкования иероглифа :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Главред</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2957</link>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2008 02:05:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2957</guid>
		<description>&lt;strong&gt;doldonius&lt;/strong&gt;, я думал, что это баг с загрузкой рекламного блока Яндекса (gecko-браузеры загружают страницу сверху вниз, слева направо, поэтому пока ждут загрузку Яндекс.Директа, левая колонка растягивается).
Сейчас же я сделал рекламу видимой только для незарегистрированных пользователей, для тех кто вошёл в систему - рекламный блок не грузится, поэтому этого бага быть не должно (нет рекламы - нет бага).
Но почему у тебя ещё проблема присутсвует, я уже не знаю...
IE5.5,6.0,7 - FF, Opera - Окей. Как я понял ты пользуешься Mozilla, а он от firefox-а не должен отличаться...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>doldonius</strong>, я думал, что это баг с загрузкой рекламного блока Яндекса (gecko-браузеры загружают страницу сверху вниз, слева направо, поэтому пока ждут загрузку Яндекс.Директа, левая колонка растягивается).<br />
Сейчас же я сделал рекламу видимой только для незарегистрированных пользователей, для тех кто вошёл в систему - рекламный блок не грузится, поэтому этого бага быть не должно (нет рекламы - нет бага).<br />
Но почему у тебя ещё проблема присутсвует, я уже не знаю&#8230;<br />
IE5.5,6.0,7 - FF, Opera - Окей. Как я понял ты пользуешься Mozilla, а он от firefox-а не должен отличаться&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: doldonius</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2955</link>
		<dc:creator>doldonius</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2008 18:37:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2955</guid>
		<description>Бредняк с этим багом. Наблюдается мало что не на каждой странице, так еще и не при всяком размере шрифта.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Бредняк с этим багом. Наблюдается мало что не на каждой странице, так еще и не при всяком размере шрифта.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Главред</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2905</link>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Mar 2008 04:38:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2905</guid>
		<description>&lt;strong&gt;doldonius&lt;/strong&gt;, попытаюсь исправить этот баг сегодня вечером.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>doldonius</strong>, попытаюсь исправить этот баг сегодня вечером.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: doldonius</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2904</link>
		<dc:creator>doldonius</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Mar 2008 02:17:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2904</guid>
		<description>Мейши:

ftp://ftp.kem.ru/pub/st/mawangbao.jpg

丱学家 -- это мощно. Перечитывал. Много думал :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Мейши:</p>
<p><a href="ftp://ftp.kem.ru/pub/st/mawangbao.jpg" rel="nofollow">ftp://ftp.kem.ru/pub/st/mawangbao.jpg</a></p>
<p>丱学家 &#8212; это мощно. Перечитывал. Много думал :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Главред</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2903</link>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 15 Mar 2008 00:03:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2903</guid>
		<description>&lt;strong&gt;E.Q.&lt;/strong&gt;, с тем и задумывалось :) Чтобы ни дня без Магазеты :))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>E.Q.</strong>, с тем и задумывалось :) Чтобы ни дня без Магазеты :))</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: E.Q.</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2898</link>
		<dc:creator>E.Q.</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Mar 2008 17:01:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2898</guid>
		<description>Как замечательно. Ещё и ещё раз спасибо огромное за рубрику!
Я теперь, между прочим, каждый день захожу в Магазету посмотреть на новый иероглиф. 
Вот так и обеспечивается поддержка читателей :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Как замечательно. Ещё и ещё раз спасибо огромное за рубрику!<br />
Я теперь, между прочим, каждый день захожу в Магазету посмотреть на новый иероглиф.<br />
Вот так и обеспечивается поддержка читателей :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Главред</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2884</link>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Mar 2008 00:08:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2884</guid>
		<description>&lt;strong&gt;E.Q.&lt;/strong&gt;, да-да, есть такой баг, все картинки там перелистывает, современем исправим, чтобы не подглядывали.
__
Северяне тоже породили словечко, заменяющее собой два слова - не надо.
*
Там будет не только это слово, но и похожие по написанию :)))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>E.Q.</strong>, да-да, есть такой баг, все картинки там перелистывает, современем исправим, чтобы не подглядывали.<br />
__<br />
Северяне тоже породили словечко, заменяющее собой два слова - не надо.<br />
*<br />
Там будет не только это слово, но и похожие по написанию :)))</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: E.Q.</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2879</link>
		<dc:creator>E.Q.</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 19:10:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2879</guid>
		<description>А я случайно подглядела иероглиф №12, не скажу какой, а то Главред и так уже замечание сделал в рубрике с похожими словами..

На главной странице "Фотографии Китая", по всей видимости, генерируются не только из всего что было, но и из того что будет :)
Хорошая функция, особенно для шибко любопытных.

Вообще-то хотелось прокомментировать иероглиф №4. Точнее даже не сам иероглиф, тут мне кроме благодарности сказать нечего, не знаю я кантонского диалекта, я о другом. Северяне тоже породили словечко, заменяющее собой два слова - не надо. 

Дальше продолжать или оно под номером пять пойдёт?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>А я случайно подглядела иероглиф №12, не скажу какой, а то Главред и так уже замечание сделал в рубрике с похожими словами..</p>
<p>На главной странице &#8220;Фотографии Китая&#8221;, по всей видимости, генерируются не только из всего что было, но и из того что будет :)<br />
Хорошая функция, особенно для шибко любопытных.</p>
<p>Вообще-то хотелось прокомментировать иероглиф №4. Точнее даже не сам иероглиф, тут мне кроме благодарности сказать нечего, не знаю я кантонского диалекта, я о другом. Северяне тоже породили словечко, заменяющее собой два слова - не надо. </p>
<p>Дальше продолжать или оно под номером пять пойдёт?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Главред</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2873</link>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 14:55:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2873</guid>
		<description>&lt;strong&gt;doldonius&lt;/strong&gt;, можно скриншот этой страницы? У меня всё ок. У других видимо - тоже.

*
Ой, ещё и CEDICT есть?! Извините, не пользуюсь.
丱 и правда восходит к изображению "пучков волос" (Karlgen), в связках обозначает "молодость, детство". Например: 丱齿 - детство; 丱发 - детская причёска; 丱岁 - молодые годы; 
или даже так  丱学家 - палеонтолог</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>doldonius</strong>, можно скриншот этой страницы? У меня всё ок. У других видимо - тоже.</p>
<p>*<br />
Ой, ещё и CEDICT есть?! Извините, не пользуюсь.<br />
丱 и правда восходит к изображению &#8220;пучков волос&#8221; (Karlgen), в связках обозначает &#8220;молодость, детство&#8221;. Например: 丱齿 - детство; 丱发 - детская причёска; 丱岁 - молодые годы;<br />
или даже так  丱学家 - палеонтолог</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Главред</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2872</link>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 14:17:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2872</guid>
		<description>&lt;strong&gt;rus77-79&lt;/strong&gt;, наверное этому будет посвящён другой проект. 
Тем более одним иероглифов "гипер-супермаркет" не скажешь :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>rus77-79</strong>, наверное этому будет посвящён другой проект.<br />
Тем более одним иероглифов &#8220;гипер-супермаркет&#8221; не скажешь :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: rus77-79</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2868</link>
		<dc:creator>rus77-79</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 09:32:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2868</guid>
		<description>более полезно было бы представлять новые слова. к примеру, гипермаркет, супермаркет. их то и в словарях нет</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>более полезно было бы представлять новые слова. к примеру, гипермаркет, супермаркет. их то и в словарях нет</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: doldonius</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2867</link>
		<dc:creator>doldonius</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 Mar 2008 04:18:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2867</guid>
		<description>Нихаюшки! Что-то вчера у меня эта страничка нормально выглядела, а сегодня вширь раздалась на полтора экрана: средняя и правая колонки за правое поле улетели.

CEDICT врет, что 丱 -- "пучки волос", а составных слов с ним там вовсе нету.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Нихаюшки! Что-то вчера у меня эта страничка нормально выглядела, а сегодня вширь раздалась на полтора экрана: средняя и правая колонки за правое поле улетели.</p>
<p>CEDICT врет, что 丱 &#8212; &#8220;пучки волос&#8221;, а составных слов с ним там вовсе нету.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Главред</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2846</link>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 04:35:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2846</guid>
		<description>Да, возможно:
а) каждый день заходить на Магазету
б) Смотреть архив скрытой рубрики:
http://magazeta.com/category/character-of-the-day/

в) Подписаться на e-mail рассылку или RSS Магазеты (в правом углу любой страницы)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Да, возможно:<br />
а) каждый день заходить на Магазету<br />
б) Смотреть архив скрытой рубрики:<br />
<a href="http://magazeta.com/category/character-of-the-day/" rel="nofollow">http://magazeta.com/category/character-of-the-day/</a></p>
<p>в) Подписаться на e-mail рассылку или RSS Магазеты (в правом углу любой страницы)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: kisekiqueen</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2842</link>
		<dc:creator>kisekiqueen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 20:52:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2842</guid>
		<description>возможно ли отслеживать все выпуски рубрики "Иероглиф дня"?
спрашиваю на случай пропуска. вообще-то первый выпуск проворонила :(</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>возможно ли отслеживать все выпуски рубрики &#8220;Иероглиф дня&#8221;?<br />
спрашиваю на случай пропуска. вообще-то первый выпуск проворонила :(</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Главред</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2838</link>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 15:44:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2838</guid>
		<description>&lt;strong&gt;Непродвинутый сапежник&lt;/strong&gt;, Вы что, как Главред может пользоваться словарём??? 
Всё по памяти, да по памяти. 

Тем не менее -
1) мне перевести всё же получилось; 
2) в связке всё становится ясно (как я писал выше).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Непродвинутый сапежник</strong>, Вы что, как Главред может пользоваться словарём???<br />
Всё по памяти, да по памяти. </p>
<p>Тем не менее -<br />
1) мне перевести всё же получилось;<br />
2) в связке всё становится ясно (как я писал выше).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Непродвинутый сапежник</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2837</link>
		<dc:creator>Непродвинутый сапежник</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Mar 2008 15:28:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2837</guid>
		<description>/// В первом выпуске - иероглиф перевести нормально на русский перевести нельзя

А о таком явлении природы как "словарь", слышать доводилось?
У того же Ошанина: http://www.vostokopedia.ru/index.php/%E4%B8%B1</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>/// В первом выпуске - иероглиф перевести нормально на русский перевести нельзя</p>
<p>А о таком явлении природы как &#8220;словарь&#8221;, слышать доводилось?<br />
У того же Ошанина: <a href="http://www.vostokopedia.ru/index.php/%E4%B8%B1" rel="nofollow">http://www.vostokopedia.ru/index.php/%E4%B8%B1</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Главред</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2831</link>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2008 23:55:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/chinese_language/2008/03/10/character-of-the-day/#comment-2831</guid>
		<description>&lt;strong&gt;ruffe&lt;/strong&gt;, так перевод же есть. Или ты что-то другое имеешь ввиду?
___
В первом выпуске - иероглиф перевести нормально на русский перевести нельзя, только в связке с другим иероглифом.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>ruffe</strong>, так перевод же есть. Или ты что-то другое имеешь ввиду?<br />
___<br />
В первом выпуске - иероглиф перевести нормально на русский перевести нельзя, только в связке с другим иероглифом.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
