Магазета всё чаще рассказывает своим читателям о необычайной природе и фауне Поднебеной. У нас уже были гигантская саламандра, шестилапая лягушка и баклажаны-мутанты. Кстати, последние всё-таки попали в “Сиськи-Письки Шоу”. Писюханы в подкаст-эфире прочитали моё письмо и задались вопросом на что похожи эти баклажаны. Всем советую послушать, в начале подкаста.
Но достоинство этих баклажан меркнет, перед этими помидорами:
![]()
Помидоры в Китае появились позже хурмы, или тех же самых баклажан, о чём свидетельствует названия этого овоща-ягоды в Китае:
西红柿 (xīhóngshì) буквально: красная хурма с запада
番茄 (fānqié) буквально: заграничный баклажан
Оба слова переводятся на русский язык — “помидоры; томаты”.








Бесед и суждений ещё нет, но Вы можете стать первым.
Ай-я! Вы же ещё не представились перед Яшмовым Императором, сделайте это, чтобы оставить комментарий.