
Хулусы | HuLuSi Volume 1 | 葫芦丝 первый альбом.
Жанр: Китайская инструментальная музыка | Lossles APE+CUE | 2005 год | 270 Mb
Четыре зеркала: Rapidshare, Depositfiles, Megaupload and Uploading

“The hulusi is a free reed wind instrument from China. It is held vertically and has three bamboo pipes which pass through a gourd wind chest; one pipe has finger holes and the other two are drone pipes. The hulusi was originally used primarily in the Yunnan province by the Dai and other non-Han ethnic groups but is now played throughout China, and hulusi are manufactured in such northern cities as Tianjin. Like the related free reed pipe called bawu, the hulusi has a very pure, clarinet-like sound.” – Wikipedia.org
“Although the hulusi is still predominantly performed in China, it hasin recent years been adopted by European composers and performers.Rohan Leach from England; Rapheal De Cock from Belgium and HermanWitkam from the Netherlands have all taken the instrument in newdirections. A similar instrument called hulusheng is a mouth organ witha gourd wind chest.” – Wikipedia.org
Список Песен:
01. 有一个美丽的地方
02. 月光下的凤尾竹
03. 蝴蝶泉边
04. 婚誓
05. 阿佤人民唱新歌
06. 弥渡山歌
07. 绣荷包
08. 小河淌水
09. 瑶族舞曲
10. 竹楼情歌
11. 竹林深处
12. 多情的巴乌
Скачать альбом - Хулусы | HuLuSi Volume 1 | 葫芦丝 первый альбом - в Магазете
Пароль (если потребуется):
www.magazeta.com






Спасибо.
сорри , а как можно перевести 阿佤人民唱新歌 ?
ну или может вообще список на английском выложите, или на русском? буду премного благодарен
kobsev@livejournal, я бы перевёл, как “Народ А-Ва (авайцы?) поют новую песню”.
Попробуйте поискать в интернете (например в Baidu.com или Google) английский перевод текста песен. Или же переводите сами, отличный повод попрактиковаться ;)
А как эти странные расширения преобразовать в Мр3?
Chris, очень легко.
Это специальный формат для сохранения звука, его обычно сразу на аудио-компактдиски записывают. Но если нужно конвертировать, то софт в помощь.
ищите в поисковиках “Ape audio”