
Кровные братья - Blood Brothers (2007)
天堂口 Tiān táng kǒu
Язык: Китайский (путунхуа) | Субтитры: Китайские упрощённые, Английские | 90 мин | XVid 656×272 | 130 kbps vbr mp3 | 25 fps | 700 mb
Жанр: Криминальная драма
В ролях: Лю Е (Да Ган), Дэниэл У (А Фэн), Чэнь Чан (Марк), Шу Ци (Лулу), Хунлэй Сунь | Режиссёр: Алекси Тан (陳奕利)
RS.com + ftp2share (скоро)
Золотое мнение Главреда:
Сюжет фильма не будет новым для американцев, т.к. у них есть “Крёстный отец”. И для русских с их бесчисленными сериалами про братву, деньги и дружбу. Но для Поднебесной фильм свежий. Нет драк, много слёз, любви и пистолетов. Шанхай 30-ых годов - как всегда будоражит сознание простого обывателя.
«Венецианский международный кинофестиваль в этом году закроется первой полнометражной картиной 39-летнего китайского режиссера Алекси Тана /Alexi Tan/ «Кровные братья» /Tian tang kou/, сообщает официальный сайт фестиваля.
Действие этого совместного китайско-тайваньско-гонконгского фильма, продюсером которого выступил прославленный гонконгский режиссер Джон Ву /John Wu/, происходит в Шанхае 30-х годов, куда трое друзей приезжают из провинции в надежде сделать карьеру.
В картине заняты актеры, игравшие у главных азиатских режиссеров последнего времени. Лу Е /Liu Ye/ снимался у Чжана Имоу в «Проклятии золотого цветка», Чан Чэнь /Chang Chen/ — во «Вздохе» у Ким Ки-Дука и в двух фильмах Вонг Кар Вая — «2046» и «Счастливы вместе», а также в «Крадущемся тигре, прячущемся драконе» у Анга Ли. » © РИА “Новости”
Отрывок для оценки качества | Посмотреть трейлер
Скачать китайский фильм - Кровные братья (Blood Brothers, Tian tang kou, 天堂口) - в Магазете:
_http://rapidshare.com/files/52151196/bbtkk.part1.rar
_http://rapidshare.com/files/52150767/bbtkk.part2.rar
_http://rapidshare.com/files/52150376/bbtkk.part3.rar
_http://rapidshare.com/files/52149850/bbtkk.part4.rar
_http://rapidshare.com/files/52149317/bbtkk.part5.rar
_http://rapidshare.com/files/52148899/bbtkk.part6.rar
_http://rapidshare.com/files/52148435/bbtkk.part7.rar
Скоро появятся зеркала на других сайтах. Ждите.
Пароль (если потребуется): magazeta.com








Интересно а 天堂口 разве не переводится как врата в рай?
Mao buhao Daokakao,
Shanghai Kiss тоже не переводится, как “Шанхайский ребёнок”, но наши переводчики лучше знают.
Хотя Blood Brothers - это официальное английское название фильма.
А 天堂口 имеет двоякий смысл. Это не врата. И не вход и не выход… Ответ, что это - в главной песни фильма… Которую исполняет Лу Лу.
недавно привезённый из Китая почти лицензионный двд за 6 юаней, зараза виснет на половине, приходится пропускать целый эпизод, тогда воспроизводится вторая, но комп орёт дурным голосом и предлагает всё это свернуть. Видимо так и не досмотрю )
Вот ещё зеркала есть для скачивания этого фильма - Кровные братья (Blood Brothers, Tian tang kou, 天堂口):
http://www.ftp2share.com/folde.....20Brothers
Ма Юйси, дорогой, путём шаманских танце, пинков, уговоров и запугиваний я таки посмотрела этот почти лицензионный двд :) Спасибо!
Ма Юйси, у тебя написано, что там еть титры, а на проверку титров не оказалось… или это опять у меня все по-женски не работает? я через разные проигрыватели открывала, титром - нет… это грустно. Может быть ты знаешь, где их можно скачать? или у тебя они есть и ты можешь прислать титры отдельно?
lavun4ik@livejournal, а какие субтитры именно нужны?
Английские или китайские?
английские..
К сожалению, только китайские упрощённые нашёл…
поделись хотя бы ими - поперевожу, значит, со словарем. очень уж фильм красивый, так обидно, что понимаю 10%:(
наверное, фильм пока слишком новый
Так что, там и китайских субтитр нет… Может это точно проблема с плеером?
Фильм в прокате уже был с “влеклеены” сабами, которых просто так не вырежешь!
Ужос!
[...] - Кровные братья (Blood Brothers, Tian tang kou, 天堂口) - в Магазете (more…) Понравилась статья - подпишись! Опубликовано [...]