<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Магазета — рупор китайского рунета &#187; Колонка Ирины Кошелевой</title>
	<atom:link href="http://magazeta.com/category/columns/irina-kosheleva/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://magazeta.com</link>
	<description>Магазета - это социальная интернет-газета о Китае, китайском языке и китайской культуре. Свежие новости из китайского интернета, большой архив китайской музыки, книг и китайских фильмов.</description>
	<lastBuildDate>Fri, 19 Mar 2010 07:36:01 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<language>ru-ru</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Учебное пособие &#171;Физкультура и спорт&#187; на китайском</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_books/2009/09/02/sport-chinese/</link>
		<comments>http://magazeta.com/chinese_books/2009/09/02/sport-chinese/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 22:52:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
				<category><![CDATA[Китайские книги]]></category>
		<category><![CDATA[Колонка Ирины Кошелевой]]></category>
		<category><![CDATA[китайский язык]]></category>
		<category><![CDATA[пособия]]></category>
		<category><![CDATA[спорт]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/?p=2859</guid>
		<description><![CDATA[
Наш давний колумнист Ирина Кошелёва снова вернулась в Магазету со своей свежей работой для изучающих китайский язык&#160;&#8212; учебным пособием &#171;Физкультура и спорт&#187;.

О пособии
Целевая аудитория – студенты второго курса, изучающие китайский язык как иностранный, а также все, кто интересуется китайским языком и изучает его, в том числе самостоятельно.
Для работы с пособием  предполагается уровень, эквивалентный 27-ми [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote>
<p>Наш давний колумнист <strong>Ирина Кошелёва</strong> снова вернулась в Магазету со своей свежей работой для изучающих китайский язык&nbsp;&mdash; учебным пособием <strong>&laquo;Физкультура и спорт&raquo;</strong>.</p>
</blockquote>
<h4>О пособии</h4>
<p>Целевая аудитория – студенты второго курса, изучающие китайский язык как иностранный, а также все, кто интересуется китайским языком и изучает его, в том числе самостоятельно.</p>
<p>Для работы с пособием  предполагается уровень, эквивалентный 27-ми урокам учебника А.Ф. Кондрашевского (Практический курс китайского языка. В 2 т. Т.1 / отв.ред. А.Ф. Кондрашевский. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2007).</p>
<p>Пособие объединяет в себе учебник и рабочую тетрадь, содержит примеры на темы из современной спортивной и околоспортивной жизни, иллюстрировано.</p>
<p>Формат файла – PDF (2 853 kB). Количество страниц А4 – 79.</p>
<p>Пособие разработано в связи с  отсутствием таковых по изучению лексики китайского такого же уровня специализации, какие существует  у нас по романским языкам.</p>
<p><strong>Скачать:</strong> <a class="downloadlink" href="http://magazeta.com/wp-content/plugins/download-monitor/download.php?id=%D0%A3%D1%87%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%BE%D0%B5+%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B1%D0%B8%D0%B5+%26quot%3B%D0%A4%D0%B8%D0%B7%D0%BA%D1%83%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0+%D0%B8+%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%26quot%3B" title=" downloaded 470 times" >Учебное пособие &quot;Физкультура и спорт&quot; (470)</a></p>
<hr />
<p><small>© Главред специально для <a href="http://magazeta.com">Магазеты</a>, 2009. |
<a href="http://magazeta.com/chinese_books/2009/09/02/sport-chinese/">Ссылка</a> |
<a href="http://magazeta.com/chinese_books/2009/09/02/sport-chinese/#comments">Комментариев 3</a>
<br/>
Метки: <a href="http://magazeta.com/tag/kitajskie-knigi/" rel="tag">Китайские книги</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/kitajskij-yazyk/" rel="tag">китайский язык</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/posobiya/" rel="tag">пособия</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/sport/" rel="tag">спорт</a><br/>
</small></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/chinese_books/2009/09/02/sport-chinese/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Поэтика, стилистика и особенности перевода сборника Пу Сунлина «Рассказы Ляо Чжая о Необычайном»</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/26/pusongling-all/</link>
		<comments>http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/26/pusongling-all/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Oct 2007 17:05:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
				<category><![CDATA[Китайская культура]]></category>
		<category><![CDATA[Китайские книги]]></category>
		<category><![CDATA[Колонка Ирины Кошелевой]]></category>
		<category><![CDATA[авторы]]></category>
		<category><![CDATA[Биография]]></category>
		<category><![CDATA[китайские писатели]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<category><![CDATA[литература]]></category>
		<category><![CDATA[Пу Сунлин]]></category>
		<category><![CDATA[творчество]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/china/chinese_culture/2007/10/26/pusongling-all/</guid>
		<description><![CDATA[На этой неделе читатели Магазеты познакомились с замечательной серией статей Ирины Кошелёвой &#171;Судьба и творчество Пу Сунлина&#187;. Более того, я просто уверен, что многие открыли для себя замечательного китайского классика&#160;&#8212; Пу Сунлина. Если Вам понравились статьи из серии, и Вы хотите больше узнать об авторе &#171;Рассказов Ляо Чжая о Необычайном&#187;, то предлагаем Вам скачать всю [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>На этой неделе читатели Магазеты познакомились с замечательной серией статей Ирины Кошелёвой <b>&laquo;<a href="http://magazeta.com/category/columns/irina-kosheleva/">Судьба и творчество Пу Сунлина</a>&raquo;</b>. Более того, я просто уверен, что многие открыли для себя замечательного китайского классика&nbsp;&mdash; Пу Сунлина. Если Вам понравились статьи из серии, и Вы хотите больше узнать об авторе &laquo;Рассказов Ляо Чжая о Необычайном&raquo;, то предлагаем Вам скачать всю работу И.В. Кошелёвой:</p>
<p><strong>Поэтика, стилистика и особенности перевода сборника Пу Сунлина «Рассказы Ляо Чжая о Необычайном»</strong></p>
<blockquote class="dict">
<p><a href="http://www.box.net/shared/ksf1ynjfrz"><b>pusunlin-all.zip</b></a> (5,3 Мб)&nbsp;&mdash; Полная русская версия (формат .doc) и первая часть на китайском (от руки, формат .pdf).<br />
<a href="http://www.box.net/shared/8h92iz2zk7"><b>pusunlin-rus.zip</b></a> (0,1 Мб)&nbsp;&mdash; Только полная русская версия (формат .doc)<br />
<a href="http://www.box.net/shared/h4fz9rdqri"><b>pusunlin-chn.zip</b></a> (5,2 Мб)&nbsp;&mdash; Первая часть (которая была опубликована в Магазете), но на китайском языке, от руки (формат .pdf). </p>
</blockquote>
<p><b>Ссылки в Синете:</b><br />
<a href="http://www.pusongling.net/">Интернет Музей Пу Сунлина</a><br />
<a href="http://baike.baidu.com/view/7721.htm">Пу Сунлин в Байдупедии</a><br />
<a href="http://baike.baidu.com/view/9656.htm">«Рассказы Ляо Чжая о Необычайном» в Байдупедии</a></p>
<hr />
<p><small>© Главред специально для <a href="http://magazeta.com">Магазеты</a>, 2007. |
<a href="http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/26/pusongling-all/">Ссылка</a> |
<a href="http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/26/pusongling-all/#comments">Комментариев нет</a>
<br/>
Метки: <a href="http://magazeta.com/tag/avtory/" rel="tag">авторы</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/biografiya/" rel="tag">Биография</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/kitajskie-knigi/" rel="tag">Китайские книги</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/kitajskie-pisateli/" rel="tag">китайские писатели</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/knigi/" rel="tag">книги</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/literatura/" rel="tag">литература</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/pu-sunlin/" rel="tag">Пу Сунлин</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/tvorchestvo/" rel="tag">творчество</a><br/>
</small></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/26/pusongling-all/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Идейно-художественная характеристика сборника «聊斋志异» («Рассказы Ляо Чжая о необычайном»)</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/25/pusongling-3/</link>
		<comments>http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/25/pusongling-3/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Oct 2007 17:04:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
				<category><![CDATA[Китайская культура]]></category>
		<category><![CDATA[Китайские книги]]></category>
		<category><![CDATA[Колонка Ирины Кошелевой]]></category>
		<category><![CDATA[авторы]]></category>
		<category><![CDATA[Биография]]></category>
		<category><![CDATA[китайские писатели]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<category><![CDATA[литература]]></category>
		<category><![CDATA[Пу Сунлин]]></category>
		<category><![CDATA[творчество]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/china/chinese_culture/2007/10/25/pusongling-3/</guid>
		<description><![CDATA[
Серия статей из работы И.В. Кошелевой &#171;Поэтика, стилистика и особенности перевода сборника Пу Сунлина «Рассказы Ляо Чжая о Необычайном»&#187;.
Об авторе &#124; Остальные статьи из серии

Идейно-художественная характеристика сборника «聊斋志异» («Рассказы Ляо Чжая о необычайном») (отрывок)
Являясь человеком глубокого ума и владея литературным наследием прошлого своей страны, Пу Сунлин вместе с тем остро ощущал современную ему ситуацию. Патриот, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="dict">
<p>Серия статей из работы И.В. Кошелевой &laquo;Поэтика, стилистика и особенности перевода сборника Пу Сунлина «Рассказы Ляо Чжая о Необычайном»&raquo;.<br />
<a href="http://magazeta.com/china/2007/10/22/pusongling-intro/">Об авторе</a> | <a href="http://magazeta.com/category/columns/irina-kosheleva/">Остальные статьи из серии</a></p>
</blockquote>
<p><strong>Идейно-художественная характеристика сборника «聊斋志异» («Рассказы Ляо Чжая о необычайном») (отрывок)</strong></p>
<p>Являясь человеком глубокого ума и владея литературным наследием прошлого своей страны, Пу Сунлин вместе с тем остро ощущал современную ему ситуацию. Патриот, человек широких взглядов, он писал и на вэньяне, и на диалекте своей родной провинции Шаньдун.</p>
<p><center><img src="http://i82.photobucket.com/albums/j278/magazeta/pusongling/liaozhai-zhiyi-front.jpg" alt="Магазета. Жизнь и Творчество Пу Сунлина" /></center> <center><small>«Рассказы Ляо Чжая о необычайном»</small></center>Пу Сунлину принадежит большое количество стихов, песен, несколько пьес, роман, но настоящую славу писателю принес его сборник «聊斋志异» («Рассказы Ляо Чжая о необычайном»), в состав которого вошла 431 новелла. Этот сборник распространялся в списках, частных изданиях и завоевал огромную популярность. Новеллами зачитывались люди образованные, на них специализировались рассказчики-шошуды (непременный атрибут улиц города XVII столетия), перелагая их на живой, разговорный язык. Их сюжеты нашли свое воплощение на сцене и в живописи.<br />
Ляо Чжай – это выдуманный автор-рассказчик, который в то же время обладает многими, общими с Пу Сунлином чертами, в частности, проявляет такой же высокий уровень образованности, владения языком, стилем и литературным наследием своей страны.<br />
<br/><a href="http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/25/pusongling-3/">Прочтём до конца?</a></p>
<hr />
<p><small>© Главред специально для <a href="http://magazeta.com">Магазеты</a>, 2007. |
<a href="http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/25/pusongling-3/">Ссылка</a> |
<a href="http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/25/pusongling-3/#comments">Комментариев 5</a>
<br/>
Метки: <a href="http://magazeta.com/tag/avtory/" rel="tag">авторы</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/biografiya/" rel="tag">Биография</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/kitajskie-knigi/" rel="tag">Китайские книги</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/kitajskie-pisateli/" rel="tag">китайские писатели</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/knigi/" rel="tag">книги</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/literatura/" rel="tag">литература</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/pu-sunlin/" rel="tag">Пу Сунлин</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/tvorchestvo/" rel="tag">творчество</a><br/>
</small></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/25/pusongling-3/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Исторические условия развития творчества Пу Сунлина</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/24/pusongling-2/</link>
		<comments>http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/24/pusongling-2/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Oct 2007 17:02:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
				<category><![CDATA[Китайская культура]]></category>
		<category><![CDATA[Китайские книги]]></category>
		<category><![CDATA[Колонка Ирины Кошелевой]]></category>
		<category><![CDATA[авторы]]></category>
		<category><![CDATA[Биография]]></category>
		<category><![CDATA[китайские писатели]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<category><![CDATA[литература]]></category>
		<category><![CDATA[Пу Сунлин]]></category>
		<category><![CDATA[творчество]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/china/chinese_culture/2007/10/24/pusongling-2/</guid>
		<description><![CDATA[
Серия статей из работы И.В. Кошелевой &#171;Поэтика, стилистика и особенности перевода сборника Пу Сунлина «Рассказы Ляо Чжая о Необычайном»&#187;.
Об авторе &#124; Остальные статьи из серии

Исторические условия развития творчества Пу Сунлина
Жизнь и творчество Пу Сунлина пришлись на бурные десятилетия крестьянских восстаний и борьбы китайского народа с маньчжурскими захватчиками. Борьба эта закончилась тем, что в 1644 году [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="dict">
<p>Серия статей из работы И.В. Кошелевой &laquo;Поэтика, стилистика и особенности перевода сборника Пу Сунлина «Рассказы Ляо Чжая о Необычайном»&raquo;.<br />
<a href="http://magazeta.com/china/2007/10/22/pusongling-intro/">Об авторе</a> | <a href="http://magazeta.com/category/columns/irina-kosheleva/">Остальные статьи из серии</a></p>
</blockquote>
<p><strong>Исторические условия развития творчества Пу Сунлина</strong></p>
<p>Жизнь и творчество Пу Сунлина пришлись на бурные десятилетия крестьянских восстаний и борьбы китайского народа с маньчжурскими захватчиками. Борьба эта закончилась тем, что в 1644 году маньчжуры завладели Китаем и провозгласили новую династию Цин, которая просуществовала до 1911 года включительно.<br />
Произошедшие в стране события не только повлияли на формирование характера, не только определили судьбу писателя, но и легли в основу сюжета многих его произведений. В силу этого необходимо кратко охарактеризовать те исторические условия, в которых происходило становление таланта Пу Сунлина.<br />
В начале своего правления династии удалось объединить страну, выработать единые законы, установить порядок и образовать сильное централизованное государство, которое просуществовало до начала XIX века. Уже к концу XVIII века наблюдался рост коррупционных тенденций, увеличение числа приграничных конфликтов и начало экономической стагнации. Всё это увенчалось тем, что большая часть правительственных чиновников продалась иностранцам, а Поднебесная превратилась в набор иностранных концессий.</p>
<p><center><img src="http://i82.photobucket.com/albums/j278/magazeta/pusongling/liaozhai.jpg" alt="Магазета. Жизнь и Творчество Пу Сунлина" /></center> <center><small>На родине Пу Сунлина</small></center><br/><a href="http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/24/pusongling-2/">Прочтём до конца?</a></p>
<hr />
<p><small>© Главред специально для <a href="http://magazeta.com">Магазеты</a>, 2007. |
<a href="http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/24/pusongling-2/">Ссылка</a> |
<a href="http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/24/pusongling-2/#comments">Комментариев нет</a>
<br/>
Метки: <a href="http://magazeta.com/tag/avtory/" rel="tag">авторы</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/biografiya/" rel="tag">Биография</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/kitajskie-knigi/" rel="tag">Китайские книги</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/kitajskie-pisateli/" rel="tag">китайские писатели</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/knigi/" rel="tag">книги</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/literatura/" rel="tag">литература</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/pu-sunlin/" rel="tag">Пу Сунлин</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/tvorchestvo/" rel="tag">творчество</a><br/>
</small></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/24/pusongling-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Жизненный путь Пу Сунлина</title>
		<link>http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/23/pusongling-1/</link>
		<comments>http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/23/pusongling-1/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Oct 2007 17:01:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
				<category><![CDATA[Китайская культура]]></category>
		<category><![CDATA[Китайские книги]]></category>
		<category><![CDATA[Колонка Ирины Кошелевой]]></category>
		<category><![CDATA[авторы]]></category>
		<category><![CDATA[Биография]]></category>
		<category><![CDATA[китайские писатели]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<category><![CDATA[литература]]></category>
		<category><![CDATA[Пу Сунлин]]></category>
		<category><![CDATA[творчество]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/china/chinese_culture/2007/10/23/pusongling-1/</guid>
		<description><![CDATA[
Серия статей из работы И.В. Кошелевой &#171;Поэтика, стилистика и особенности перевода сборника Пу Сунлина «Рассказы Ляо Чжая о Необычайном»&#187;.
Об авторе &#124; Остальные статьи из серии

Жизненный путь Пу Сунлина.
 Выдающийся китайский новеллист, писавший под псевдонимом Ляо Чжай, родился в 1640 году, умер в 1715 году в провинции Шаньдун.
Он жил на рубеже правления двух династий – китайской [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote class="dict">
<p>Серия статей из работы И.В. Кошелевой &laquo;Поэтика, стилистика и особенности перевода сборника Пу Сунлина «Рассказы Ляо Чжая о Необычайном»&raquo;.<br />
<a href="http://magazeta.com/china/2007/10/22/pusongling-intro/">Об авторе</a> | <a href="http://magazeta.com/category/columns/irina-kosheleva/">Остальные статьи из серии</a></p>
</blockquote>
<p><b>Жизненный путь Пу Сунлина.</b></p>
<p><img src="http://i82.photobucket.com/albums/j278/magazeta/pusongling/pusongling-portret.jpg" alt="Магазета. Жизнь и Творчество Пу Сунлина" align="left" title="Портрет Пу Сунлина"/> Выдающийся китайский новеллист, писавший под псевдонимом Ляо Чжай, родился в 1640 году, умер в 1715 году в провинции Шаньдун.<br />
Он жил на рубеже правления двух династий – китайской Минской династии и маньчжурской Цинской.<br />
Биографические данные о писателе крайне скудны, однако его образ и события его жизни нашли отражение в его произведениях. В силу этого возникает необходимость рассмотреть биографическую основу творчества писателя, определить те жизненные факторы, которые оказывали содействие формированию его творческих способностей.<br />
Пу Сунлину исполнилось всего четыре года, когда власть в стране захватили маньчжуры. Отец писателя принадлежал к очень древнему роду, который, однако, к рассматриваемому периоду утратил былое величие. Жизненное благополучие в Китае было связано с успешным прохождением экзаменационных испытаний, которые давали право занимать определенные чиновничьи должности и становились основой последующей карьеры. Прапрадед писателя был студентом-стипендиатом, сын его добился лишь первого звания, не дававшего прав на стипендию, дед же Пу Сунлина не имел никакой степени.<br />
Пу Пань, отец писателя, как и его предки, упорно изучал канонические книги, надеясь выдержать экзамены и получить возможность продвигаться по чиновничьей лестнице, но успехов на этом поприще он так и не добился. Семья тем временем увеличивалась, необходимо было думать о поддержании хотя бы минимального ее благополучия. Материальные затруднения вынудили главу семейства заняться необычным для образованного человека делом – торговлей. Это поправило материальное положение семьи: нажив определенный капитал, Пу Пань купил землю и постройки. <br clear="all" /> <br/><a href="http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/23/pusongling-1/">Прочтём до конца?</a></p>
<hr />
<p><small>© Главред специально для <a href="http://magazeta.com">Магазеты</a>, 2007. |
<a href="http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/23/pusongling-1/">Ссылка</a> |
<a href="http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/23/pusongling-1/#comments">Комментариев 2</a>
<br/>
Метки: <a href="http://magazeta.com/tag/avtory/" rel="tag">авторы</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/biografiya/" rel="tag">Биография</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/kitajskie-knigi/" rel="tag">Китайские книги</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/kitajskie-pisateli/" rel="tag">китайские писатели</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/knigi/" rel="tag">книги</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/literatura/" rel="tag">литература</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/pu-sunlin/" rel="tag">Пу Сунлин</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/tvorchestvo/" rel="tag">творчество</a><br/>
</small></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/chinese_culture/2007/10/23/pusongling-1/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Серия статей «Судьба и творчество Пу Сунлина» в Магазете</title>
		<link>http://magazeta.com/china/2007/10/22/pusongling-intro/</link>
		<comments>http://magazeta.com/china/2007/10/22/pusongling-intro/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Oct 2007 17:00:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Главред</dc:creator>
				<category><![CDATA[Китай]]></category>
		<category><![CDATA[Китайская культура]]></category>
		<category><![CDATA[Колонка Ирины Кошелевой]]></category>
		<category><![CDATA[авторы]]></category>
		<category><![CDATA[Биография]]></category>
		<category><![CDATA[Китайские книги]]></category>
		<category><![CDATA[китайские писатели]]></category>
		<category><![CDATA[книги]]></category>
		<category><![CDATA[литература]]></category>
		<category><![CDATA[Пу Сунлин]]></category>
		<category><![CDATA[творчество]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://magazeta.com/china/2007/10/22/pusongling-intro/</guid>
		<description><![CDATA[ Замечательный человек, Ирина Витальевна Кошелева связалась со мной и предложила опубликовать свою работу о китайском писателе Пу Сунлине, в Магазете. Я конечно же с радостью согласился! 
Ирина Кошелёва живёт в Харькове (Украина), закончила Харьковский педагогический университет им. Г.C. Сковороды, работает преподавателем английского языка, а также занимается китайским.
&#171;Магазета помогает восполнить некоторые проблемы в плане живого [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://i82.photobucket.com/albums/j278/magazeta/pusongling/kniga.jpg" alt="Магазета. Жизнь и Творчество Пу Сунлина" title="Рукопись книги Рассказы Ляо Чжая о Необычайном" align="left"/> Замечательный человек, Ирина Витальевна Кошелева связалась со мной и предложила опубликовать свою работу о китайском писателе Пу Сунлине, в Магазете. Я конечно же с радостью согласился! </p>
<p>Ирина Кошелёва живёт в Харькове (Украина), закончила Харьковский педагогический университет им. Г.C. Сковороды, работает преподавателем английского языка, а также занимается китайским.<br />
&laquo;Магазета помогает восполнить некоторые проблемы в плане живого общения «на местности»&raquo;,&nbsp;&mdash; говорит Ирина.</p>
<p>В Магазете будет опубликована первая глава из работы Ирины&nbsp;&mdash; &laquo;Судьба и творчество Пу Сунлина&raquo;. Каждый день будет выходить по отрывку из главы, с иллюстрациями, а в конце недели&nbsp;&mdash; ссылки на всю работу автора (+ бонус). </p>
<p>Надеюсь, что читателям Магазеты понравится!<br />
<br clear="all" /></p>
<blockquote class="dict">
<p><b>Словарик:</b><br />
蒲松龄&nbsp;&mdash; (Pú Sōnglíng) Пу Сунлин (1640&mdash;1715)<br />
聊斋志异&nbsp;&mdash; (liáo zhāi zhì yì) «Рассказы Ляо Чжая о Необычайном»</p>
</blockquote>
<hr />
<p><small>© Главред специально для <a href="http://magazeta.com">Магазеты</a>, 2007. |
<a href="http://magazeta.com/china/2007/10/22/pusongling-intro/">Ссылка</a> |
<a href="http://magazeta.com/china/2007/10/22/pusongling-intro/#comments">Комментариев 2</a>
<br/>
Метки: <a href="http://magazeta.com/tag/avtory/" rel="tag">авторы</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/biografiya/" rel="tag">Биография</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/kitajskie-knigi/" rel="tag">Китайские книги</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/kitajskie-pisateli/" rel="tag">китайские писатели</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/knigi/" rel="tag">книги</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/literatura/" rel="tag">литература</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/pu-sunlin/" rel="tag">Пу Сунлин</a>, <a href="http://magazeta.com/tag/tvorchestvo/" rel="tag">творчество</a><br/>
</small></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://magazeta.com/china/2007/10/22/pusongling-intro/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
