
... или пару слов в оправдание
Ну, коль пошла такая пьянка и начали собирать жаргон — решил поучаствовать. Тем более как посмотрю — особой активности пользователи пока не проявляют. Оно и понятно — участвовать в «таком», потом не «отмажешься». Но я решил поучаствовать...
Прочтём до конца?
Привет!
Все, наверное, слышали о пожаре в одном из пекинских зданий CCTV, штаб-квартиры китайского телевидения.
Наверное, многие видели и фотографии пожара.
И вот, наши китайские интернет-братья сделали кучу «фотожаб» на фотографии с пожара, смотреть тут.

Также, на двух рисунках появляется животное, похожее на альпаку (ламу), но на самом деле, это животное, с недавнего времени поселившееся на просторах чинета, является «лошадкой цветочной грязи», или 草泥马 (cao ni ma).
Кроме «лошадки», в чинете живёт ещё много забавных животных — дафэйская курица (达菲鸡, da fei ji), франко-хорватский кальмар (法克鱿 fa ke you) и множество других, о которых можно прочитать вот тут.
Ну, прежде всего — поздравляю читаетелей и писателей «Магазеты» с переездом. Это круто!! 恭喜,恭喜!!
Захотелось мне написать небольшой пост по поводу «падонкафского» сленга в китайском интернете. Дело в том, что как-то полгода назад в жж одного из китаистов (забыл у кого) обсуждалась возможность существования апсуждалась васможнасть существаванея падонкафскава сленга в чинете (китайском интернете).
Прочтём до конца?

(Учим северо-восточный диалект китайского языка с музыкой).
Вот люблю я китайский Северо-восток. Как поселился там в 99-ом, так никак его покинуть не могу. Вы не поверите: за все эти долгие, для меня, годы прожитые в Китае, я ни разу не был в Пекине! Не ездил в Шанхай, не был в Гонконге, а о Тибете и мечтать не приходится. Люблю я Дунбей. Дунбей — это культура. Культура от слова «культ». Ни один раз я подтверждал это в своих статьях
о китайских матах,
о китайском герое Лэй Фэне и других.
Одной из самых интересной и важной частью этого культа, является северо-восточный диалект китайского языка, или «дунбейхуа», или, как я его называю, «дунбейский». Дунбейхуа похож на стандартный общепринятый диалект Путунхуа. Это объясняет большое количество иностранных студентов изучающих китайский язык на северо-востоке Китая. Просто там язык намного чище, чем на юге Китая, или даже чем в Пекине! Дунбейский диалект не очень сложный в произношении, а пользуются им только в ответственные моменты. С точки зрения китайца, дунбейхуа — это деревенский путунхуа. Точно также как и французский язык, с точки зрения древнего римлянина. Но использование северо-восточного диалекта в прямой речи, отнюдь не вызывает отвращения. Напротив, его часто используют профессора, ораторы и телевидущие, чтобы скрасить выступление и оживить публику. Тут он совсем не похож ни на «деревенскую латынь», которой так любили хвастаться русские барышни 18-го столетия, ни на обыкновенную латынь, которой любят и сейчас хвастаться умные дяди и некоторые киногерои.
Прочтём до конца?
那你也不能占着茅坑不拉屎!
из сериала 《血色浪漫》
Цитата из старого китайского телесериала. Вцепилась в китайскую речь и пустила корни. Сейчас встречается как выражение
你别占着茅坑不拉屎!Употребляется, так же как и русское «собака на сене».
Русский эквивалентный перевод:
Не хочешь срать — не мучай жопу!
От глаз с расшатанной психикой скрыта история «Автоматический генератор мата». С моралью, на китайском...
Прочтём до конца?
За вклад в развитие еженедельника, редсовет 马Г решил отпустить г-н Главбуха на заслуженный удлинённый отдых. Его каникулы будут длиться с этого воскресения до самого… гм… лучшего времени!
А пока отчистим свою карму и пропылесосим чакры и поучим что-нибудь эдакое культурное! Например, вульгаризмы или идиомы! А что очень даже неплохая идея!
Прочтём до конца?
Всё! Беда братцы (и сестры)! После умопомрачительной работы над сиквелом «Магазетного» бестселлера «Сокровищница матов Главбуха», главбух ушёл в ЗАПОЙ!
Маредакция не знает когда он вернётся продолжать нести благую матершинную весть. И согласится ли г-н Главбух принять участие в съёмках триквела «Сокровищницы»...
Но не будем загадывать заранее, а приготовим попкорн, термос с зелёным чаем и словарь потолще...
Прочтём до конца?
Ну что? Выучили китайско-немецкий словарик, который предлагался к изучению на прошлой неделе? Не-е-ет?!
Эх, молодёжь (как произносил один жук в мультике про муравья)! Всё им американизмы подавай. Ну, чтож. Клиент всегда мёрт... прав!
Прочтём до конца?
Практика мата нужна, практика мата важна. Но и нельзя забывать о теории! Сегодня наш главбух радует читателей «Магазеты» статьёй под названием «十大国骂». Автор данного эпоса остался неизвестным, дальнейшие раскопки и вскрытие покажет...
Прочтём до конца?