Китайские фильмы

Китайское кино. Скачать классику китайского кинематографа, китайский арт-хаус, комедии и драмы. Новости китайского кинематографа, скачать китайские фильмы и фильмы на китайском, с китайскими субтитрами.

Великолепная двойка

Сижу в Пекине в кино — сюжет такой: двое молодых ребят, оба прекрасно владеют мечами, имеют очень близкие — ближе некуда! — отношения с двумя крутыми девушками. Все это где-то в 17 веке в пустыне на западе Срединной страны, под постоянной угрозой нападения всяких уйгурско-гунских архаровцев с боевыми серпами, которые те очень даже точно умеют метать. Чуть зазевался, и — как любил говорить наш замполит подполковник Барчук в Иваново — «Мама будет плакать, верните мне сына!».

Такая «Великолепная двойка». Прочтём до конца?

Перевод фильма «Великое дело основания страны»

Многие из читателей «Магазеты» знают, что мы (команда ChinaFilm.TV) работаем над переводом фильма «Великое дело основания страны». Перевод продвигается достаточно медленно, потому что тема непростая, а знатоков новейшей истории Китая не так много.

Чтобы заинтересовать вас и немного ускорить процесс, мы решили озвучить пару эпизодов из фильма и показать вам почти-конечный результат:
Прочтём до конца?

Голубой Китай

Представляю вашему вниманию уже не новый, но по-прежнему актуальный документальный фильм о трудовых отношениях на крупных фабриках в Китае. В центре «Голубой Китай» или «Джинсовый Китай» — будни 17-летней девочки Жасмин, вынужденной работать в тяжёлых условиях на «Лифенг корп».

Четыре месяца назад я списалась с представителем одной из фирм в Шанхае. Мне необходимо было узнать о ценах и условиях доставки продукции в Россию. Несмотря на то, что сайт компании был в том числе и на русском языке, что, как мне казалось, подразумевало наличие компетентных менеджеров по работе с российскими фирмами, на моё письмо мне всё же ответили на английском. Это не смутило. Однако условия компании не удовлетворяли моим требованиям, поэтому я отказалась от дальнейшего рассмотрения сотрудничества с ними. Тем не менее, мне до сих пор приходят письма от того же самого представителя, который интересуется положением дел нашего предприятия и надеется на положительный ответ. Несмотря на то, что мои ответы были весьма сдержаны и малосодержательны, китайская компания не перестаёт посылать мне письма с приглашали на конференцию, предложениями скидок и т.д.

Еще совсем недавно я не могла понять отношения китайцев к работе. Но этот фильм внёс некоторую ясность.

Прочтём до конца?

Вышел «Ип Ман-2» в русской озвучке

Коллектив сайта ChinaFilm.TV больше суток на ногах. Он готовил для вас только что вышедший фильм «Ип Ман-2». Мы очень хотели успеть до того, как до фильма дотянутся грязные ручонки Учителя Конга Кью и сделают из него очередного «Айпи-мэна». Поэтому писать полноценную рецензию сейчас уже нет сил, но фильм хороший, советую посмотреть. Это продолжение знаменитого фильма «Ип Ман» с Донни Йеном, и продолжение это не хуже, а многие даже считают, что и лучше первого фильма. Качество картинки пока не очень по той же причине (Конг Кью), но как только выйдет хороший DVD, мы исправим.

Скачать фильм можно у нас на сайте (без регистрации), на рутрекере или на опеншаринге.

Новый фильм на русском: «Мир без воров»

Мы (команда ChinaFilm.TV) хотим похвастаться новым завершенным проектом. Это замечательный фильм Фэна Сяогана «Мир без воров». Попробую заинтересовать вас сюжетом :)

Прочтём до конца?

ChinaFilm.TV платит деньги за участие

На нашем дружественном ресурсе ChinaFilm.TV сегодня началась акция «100 рецензий за 100 лянов».

Суть ее в том, что первые 100 человек, добавившие на сайт рецензию к фильму, получают 100 лянов (внутренняя валюта ChinaFilm.TV, по курсу равная евро, эти деньги можно получить на руки или потратить на сайте), по ляну за фильм. Самый активный участник получит дополнительно 10 лянов.

Интересно? Читайте подробнее.

Новости ChinaFilm.TV: монетизация

Вчера на сайте, посвященном переводу китайских фильмов ChinaFilm.TV, состоялось небольшое событие. Теперь переводящие получили новую мотивацию, а любители кино — способ увеличить количество и качество переводов.

Важно то, что владельцы сайта не берут и не собираются брать деньги за его поддержку, требовать денег за скачивание фильмов и тому подобное. Средства передаются исключительно между пользователями.

Как это работает?
Прочтём до конца?

«Нечестных прошу не беспокоить» — новый фильм от ChinaFilm.TV

Расскажу вам о прекрасном фильме Фэн Сяогана «Нечестных прошу не беспокоить» или, если бы название переводилось с английского «Если ты — та», который только что вышел на русском.
Прочтём до конца?

Фильм о фильме «Да здравствует судья!»

Мы (команда сайта ChinaFilm.TV) закончили один замечательный проект. Это Фильм о фильме «Да здравствует судья!», о котором мы много писали в Магазете.

В этом видеообзоре мы рассказываем о многих интересных вещах, которые остались за кадром: о некоторых особенностях китайской кухни, китайской культуры, китайской истории и судебной системы конца 19-го века.

Прочтём до конца?

«Баня» — фильм о китайских ценностях

На ChinaFilm.TV — новый завершенный проект. Мы перевели и озвучили трогательный китайский фильм «Баня».

Это фильм об исчезающем традиционном китайском укладе, где люди живут сообща, помогают друг другу, уважают старших, преклоняются перед родителями.

Китайский фильм Баня / Xi Zao (Shower, 洗澡) на русском

Главный герой Да Мин живет в Шэньчжэне, а его отец и умственно отсталый брат Эр Мин — в Пекине. У отца своя баня. И вот однажды Да Мин получает от брата такую открытку Прочтём до конца?