Иероглиф дня
Иероглиф на каждый день. Самые интересные китайские иероглифы, их значение, транскрипция пиньинь и написание. Редактор рубрики: Демьян Терентьев (Infusiastic).
Хэтицзы от Папы ХуХу

好學孔孟 — hǎo xué kǒng mèng
Конфуцианское наставление.
В такой очередности прочтения, буквальный перевод: Хорошо учи [труды] Конфуция и Мэн-цзы.
Но есть другой вариант последовательности иероглифов, при котором буквальный перевод получается: 孔孟好學 (kǒng mèng hào xué) «Конфуций и Мэн-цзы любили учиться».
Хэтицзы от Папы ХуХу

唯善呈和 — wéi shàn chéng hé
Межконфессиональное наставление.
Буквальный перевод: Только [с] добрыми [поступками] проявится согласие.
Хэтицзы от Папы ХуХу

日日有見財 — rì rì yǒu jiàn cái
Пожелание финансового успеха в делах.
Буквальный перевод: День за днем, иметь [возможность] видеть богатство.
Хэтицзы от Папы ХуХу

只見財來 (只见财来) — zhǐ jiàn cái lái
Традиционное пожелание финансового благосостояния.
Буквальный перевод: Только видеть как богатство приходит.
Хэтицзы от Папы ХуХу

日進斗金 (日进斗金) — rì jìn dǒu jīn
Традиционное пожелание финансового благосостояния.
Буквальный перевод: В день входит доу* золота.
*доу — мера объема сыпучих тел, сейчас равна 1-му декалитру.
Хэтицзы от Папы ХуХу

黃金萬兩 (黄金万两) — huáng jīn wàn liǎng
Традиционное пожелание финансового благосостояния.
Буквальный перевод: Желтого золота десять тысяч лянов*.
*лян — мера веса, сейчас равна 50 граммам.
Хэтицзы от Папы ХуХу

招財進寶 (招财进宝) — zhāo cái jìn bǎo
Традиционное пожелание финансового благосостояния.
Буквальный перевод: Приходит богатство, входят сокровища.

[zá] Вода, падающая на скалу