Новый альбом Вань Сяоли 北方的北方!

Пост написан в рамках недели китайской музыки на Магазете

Вань Сяоли не нуждается в представлении в Магазете!

Радостная новость! После 《走过来,走过去》 и 《这一切没有想象得那么糟》он наконец выпустил третий альбом! Впервые он записал его сам, один. Слова, музыку, аранжировки — всё сам.

走火入魔(金)

从那天我实在对孟婕的茶上瘾了,无论外边刮风下雨,我都会去一趟猛香茶庄欣赏孟婕的艺术,充满谈笑的茶桌,和一颗欢迎的心。我和孟婕产生了一种天涯若比邻的感觉,虽然我们俩的文化背景完全不通,我是属于西方文化的而她是属于中国文化的人,但她好像看一眼就能看透我的心底,我从来不用啰嗦,一开始说,她一下子就能明白。

走火入魔 (水)

Горы Ушань

(начало)

(水) 巫山桃花香单丛

微光照耀了女孩子点着蜡灯。

脸上充满好奇心的她对我道:“哇!老外来了!”

因为她是闭月羞花,身材胖乎乎的,黑黝黝的长发捆成高雅的发髻,简直是中国第五大美女,所以我说不出话来,只能回答说:“哦!”

“汉语讲得很不错呀!那么晚你还想喝茶吗?”她又对我道。

走火入魔

走火入魔

Когда я прочитал замечательный рассказ《别问我的名字》, меня захлестнули эмоции. Рассказы с налётом Лавкрафта (впрочем, автор утверждает, что Эдгара По) я люблю с детства. Писать рассказы на китайском мне тоже хотелось уже давно, практически всегда. Конечно, и мой уровень языка ещё далёк от требуемого, и литературного таланта не хватает, но идти вслед за кем-то всегда намного проще, чем прорубать тропу самому, так что, 献丑了:

Особенности китайской говядины

炒蜗牛肉

Эта история произошла в провинции Хэнань. Тогда я впервые приехал в Китай, знал несколько самых простых иероглифов и очень гордился.

И вот захожу я как-то поесть в маленький ресторанчик. Отведаю местной кухни! Меню в том ресторанчике было с картинками, но я решил обратить внимание на подписи, выполненные красивым каллиграфическим почерком. Смотрю — и вижу знакомые иероглифы, вот «корова», а вот «мясо», понятно — поем-ка говядинки!

Новости на китайском

Хотя обычно я газет не читаю, когда я ждал сегодня в пельменной, пока мне принесут обед, мой взгляд упал на лежавший на столе выпуск местных новостей, причём заголовок —《好心游泳者自告奋勇义务潜水将尸体拖上岸》 — сразу напомнил мне незабываемый рассказ Гранта, так что я невольно вчитался.

Прочитав, я подумал, что в Магазете давненько не было новостей на китайском! Так что если вам интересно, делюсь:

Божественные звуки, слетающиеся сверху на призыв человека

божественное звучание китайского языка

Если вы когда-нибудь разговаривали с китайцем на английском, вы можете представить себе усилия, которые требуются, чтобы расслышать слова, которые он произносит, в уме восстановить недостающие звуки и преобразовать неправильные. В процессе постоянного угадывания ваш мозг напряжён, нервы пульсируют, и уже через несколько минут вы чувствуете себя уставшим, как после интенсивного мозгового штурма.

А вернувшись домой и посмотрев в зеркало вы откроете страшную правду: когда мы разговариваем с китайцами по-китайски, они вынуждены уставать в точности так же, постоянно восстанавливая недостающие тона и придыхания, угадывая слова из контекста.

После этой мысли даже у самого жестокого и бессердечного должна появиться капелька сострадания. Когда я впервые почувствовал всё это, я решил непременно научиться правильному китайскому произношению — не просто, чтобы меня понимали, а чтобы собеседник вообще не отвлекался на мой акцент, и на протяжении всего хода беседы мог бы чувствовать себя беззаботно и счастливо.

И сейчас я расскажу вам, как это сделать!!!

Злой китайский блэк-метал Evilthorn

Дорогие поклонники китайского металла! Если вам показалось, что 夜叉 и Voodoo Kung Fu это недостаточно труъ, сегодня я расскажу вам о настоящем злом китайском блэк-метале — группе Evilthorn (кит. 恶刺乐队).

Китайский нью-метал: 夜叉

Китайский нью-метал: группа 夜叉 (Yecha, Yaksa)

Когда я стал интересоваться китайской музыкой, не в последнюю очередь мне было любопытно, как в Поднебесной обстоят дела с 金属音乐. К сожалению, до сегодняшнего дня этот жанр не получал достаточно освещения в Магазете, что и призвана в первую очередь исправить эта статья.

Якша (санскр. यक्ष, кит. 夜叉) — название одного из классов дхармапал — охранителей Учения в буддизме ваджраяны, которые обычно изображаются как свирепые духи устрашающего вида. Участники одноимённой китайской группы, пионеры китайского нью-метала, выглядят не менее свирепо и устрашающе.

苏曼 - 佳人曲

Китайская музыка в Магазете: 苏曼 - 佳人曲

Если среди читателей есть такие, кого, подобно мне, с первого звука покорил божественный голос Су Мань, о которой я уже писал, для вас я устрою маленький праздник! Двухдисковое переиздание альбома 《佳人曲》в Магазете!