Продвижение приложений в Китае

Широкие возможности китайского рынка привлекают разработчиков приложений. Как заметил CEO компании Apple Тим Кук, Китай в скором времени станет крупнейшей площадкой для производителей утилит для смартфонов. По сравнению с другими растущими рынками, например, Латинской Америкой или Индией, в Китае большое количество пользователей хотели бы приобретать приложения или покупать что-либо с их помощью. Это обнадёживает иностранных разработчиков, решивших зарабатывать в Китае. Впрочем, есть здесь и подводные камни.

Китай занимает почти 40% всего рынка приложений из стран Азиатско-Тихоокеанского региона. Однако здесь всего 24.5% населения страны (325.5 млн человек) являются зарегистрированными пользователями 3G-сетей. Сравним, в США этот процент составляет 70%, а в Великобритании – 72%. Это говорит о возможностях для будущего развития рынка. По оценкам, к 2017 году проникновение увеличится ещё на 30%.

Как показывают исследования, система Android является превалирующей на китайском рынке. В первую очередь это связано с популярностью дешевых смартфонов во всём Китае. Работая на AOSP (Android Open Source Platform), такие девайсы не поддерживают сервисы Google и не работают с Google Play в Китае. Около 85 млн пользователей предпочитают устройства на платформе iOS, поэтому у разработчиков приложений для этой операционной системы тоже есть широкий спектр возможностей для сбыта своей продукции. В Китае особенно популярны мобильные игры, но также есть заметный спрос на утилиты для чтения.

Когда речь заходит о развивающихся рынках в Азии, Африке и Южной Америке, то обычно имеются в виду низкоэффективные пользователи, нацеленные на дешевые сервисы. В случае с Китаем это не так. Согласно исследованию InMobi, только 37% китайских пользователей считают, что цена – это решающий фактор при выборе приложения. Для сравнения – 67% в США. Средняя приемлемая цена для пользователя в Китае – $0.29. Находясь только на пятом месте в мире по масштабу использования онлайн сервисов и приложений, Китай демонстрирует ежегодно 280% прироста, когда Великобритания и США только 89% и 81%, соответственно. Однако стоит помнить, что эти цифры не затрагивают пиратских приложений на Android.

По мнению журналиста и аналитика Кристофера Рейнольдса (Christopher Reynolds), это сектор интернет-бизнеса крайне фрагментирован. Иностранный разработчик может быть отстранён партнёром, с которым разрабатывается канал, магазином приложений или правительством. Это ставит существенные барьеры для разработчиков маленьких и средних проектов. Создателям следует чётко понимать, зачем им вообще начинать кампанию по продвижению приложения в Китае.

Как считает директор YeahMobi Грейс Ли, продвижение иностранных средних и малых приложений, а также узкоспециализированных утилит может быть затратным и нередко провальным в Китае. Обычно здесь “на ура” принимаются местные разработки. По сравнению со странами Латинской Америки, где требуется минимальная локализация, в Китае 64% пользователей отдают предпочтение китайским и региональным версиям приложений. Поэтому крайне важный пункт – локализация.

Несмотря на указанные трудности, есть истории удачного продвижения иностранных приложений в Китае. Самый лучший пример – локализованная версия Fruit Ninja, в которой разработчики добавили специфичные китайские фоны, мечи и прочие местные “фишки”. Для продвижения были использованы местные каналы, а производитель также консультировался по вопросам оптимизации и дальнейшему продвижению с китайскими разработчиками.

Для достижения цели жизненно важно найти китайского партнёра, чтобы грамотно адаптировать продукт. Кроме того не рекомендуется использовать в приложениях сервисы Google или связывать приложения с политическими или религиозными темами даже в оформлении. Принцип 80/20 работает для китайских магазинов приложений, поэтому вместо того, чтобы загружать своё приложение на сотни платформ, сфокусируйтесь на нескольких крупнейших.

Топ китайских магазинов приложений

Платформы для продвижения приложений в Китае

Несмотря на большое количество справочной информации и доступность сервисов по продвижению и локализации приложений, разработчики малого и среднего масштабов продолжают искать пути внедрения в китайский рынок интуитивно. Например, как отметил в беседе разработчик приложения для изучения иностранных языков из Болгарии:

“Какими инструментами я пользовался? Да попросил друзей перевести приложение на нужный язык и потом выложил рекламное сообщение в ленту новостей. Отклик был вялым. Теперь мы думаем о том, чтобы заняться поиском платформы для дальнейшего распространения всерьёз”.

Фото аватара

Автор: Полина Струкова

Родом с Дальнего Востока, успела пожить на севере и на юге Китая, изучить мегаполисы и проехать по деревням южных провинций, получить PhD. Методист, преподаватель, переводчик, редактор, автор.

2 комментария

  1. Обожаю тему локализации :-)

    На “поиск местных партнёров” надо делать особенный акцент. Без этого просто невозможно добиться успеха на китайском рынке.

    Пример из мобильной индустрии: Clash of Kings решил идти в Китай сам. Перевёл приложение, опубликовал. Пользователи из КНР есть. Много пользователей! Играют! Но… ни копейки не платят, то есть совсем. Думали неделями, пока не узнали, что Google Play в Китае заблокирован, все игроки идут через пиратские закачки *.apk-файлов с местных сервисов. А платёжка привязана к Google-кошельку, и, естественно, китайцы хотели, но физически платить не могли.

    Про “политически-чувствительные” приложения тоже очень мягко сказано, цензура жесточайшая. У тебя не просто “не будет успеха” с игрой про освобождение Тuбета, а что-нибудь посерьёзнее :)

    Про множество маркетов тоже затронуто слегка, а тут столько интересного! Например, различные виды оплаты, кривые и глючащие API, принудительные баннеры… Конечно, ходят слухи, что GP вернётся в Китай, но всё туманно.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *