Задание №56: 泥菩萨过河——自身难保

泥菩萨过河——自身难保 [ní pú sà guò hé——zì shēn nán bǎo]

Оставьте перевод в комментариях в формате «Буквально: … . Образно в значении: …». Лучшие переводы попадут в 大БКРС, а лучшие переводчики получат призы.

Подробные условия конкурса «Без сехоуюя, как без …».

comments powered by HyperComments

Orphus: Нашли опечатку? Нажмите Ctrl+Enter

Автор: Papa HuHu

Альберт Крисской. Родился в Ростове-на-Дону в 1974 году. В 1993 приехал в Китай на учебу, где живет и работает по сей день. На официальном фронте Альберт является одним из организаторов интернет-сообщества "Восточное Полушарие", активным членом правления Русского клуба в Шанхае, а также иногда публикует свои мысли на сайте "Папа ХуХу", который и дал ему его неформальное имя."

Papa HuHu
2014-11-30 18:10:18
Великолепно! То есть, перевод будет: "Глиняный Будда, что реку переходил", так?
xibañol
2014-12-02 08:27:52
Снегурочка тоже к Лелю через костер махнула — только ее и видели.
Werenity
2014-12-01 10:06:51
Ну или "Глиняный Будда, реку переходивший". А чтобы общественность была довольна, можно придумать легенду ну или стих. "Смеркалось. За рекой туман. А Будда глиняный читал роман. И вдруг беда! В капкане птичка. О, Будда сжалься, помоги! Бежит он к речке, поспешает, Но сам из глины, забывает. В итоге таял при ходьбе, Терял себя и был в беде. Конечно горе! И печаль... Отсюда наипростейшая мораль- Коль ты из глины, хоть и Будда, Сиди дома, не гуляй. Потом сделаем перевод на древнекитайский, немного приукрасим и всё, народ будет говорить это на каждом шагу!
Werenity
2014-11-30 10:03:44
«Буквально: "Глиняный Будда переходит реку - собственное тело не может сохранить в целости" . Образно в значении: Себе невозможно помочь, а другим-то и тем более». Источник: Дин Лин (1904-1986, писательница и публицист), 《太阳照在桑干河上》, Контекст: " - Люси, какого черта? - Ма Хуан гневно дымил сигаретой, а глаза просто сверкали яростью. - Как ты можешь так говорить, мы обязаны ему помочь! - Да ты, видимо, больно ударился головой последний раз! Ты про глиняного буду слышал, который реку переходил? Так вот, все закончилось хреново, - Люси нахмурила лоб и нервно грызла ручку. - Мы не можем сейчас вот так взять и завалиться в их логово, нас самих ищет вся королевская, мать ее, конница и вся королевская рать! - Господи, твои филологические штучки сведут меня с ума...- Ма Хуан отвернулся и приложил пальцы к вискам. Надо было действовать..."
Леонид
2014-11-30 10:21:15
Переходя реку, и Будда не может не испачкаться. Валяться в грязи и быть чистым, даже Будда не в состоянии.
Леонид
2014-11-30 10:26:00
О, да! Первый вариант точнее... Посрамлен!
Papa HuHu
2014-12-01 18:50:26
Это 5+ :)