Задание №39: 癞蛤蟆想吃天鹅肉——痴心妄想

癞蛤蟆想吃天鹅肉——痴心妄想 [lài há mà xiǎng chī tiān é ròu——chī xīn wàng xiǎng]

Оставьте перевод в комментариях в формате «Буквально: … . Образно в значении: …». Лучшие переводы попадут в 大БКРС, а лучшие переводчики получат призы.

Подробные условия конкурса «Без сехоуюя, как без …».

comments powered by HyperComments

Orphus: Нашли опечатку? Нажмите Ctrl+Enter

Автор: Papa HuHu

Альберт Крисской. Родился в Ростове-на-Дону в 1974 году. В 1993 приехал в Китай на учебу, где живет и работает по сей день. На официальном фронте Альберт является одним из организаторов интернет-сообщества "Восточное Полушарие", активным членом правления Русского клуба в Шанхае, а также иногда публикует свои мысли на сайте "Папа ХуХу", который и дал ему его неформальное имя."

Papa HuHu
2014-05-05 22:35:16
Верно :)
Werenity
2014-05-05 14:43:08
Буквально в значении: " Жаба хочет отведать лебяжьего мяса - предаваться несбыточным мечтам". Образно в значении: " Создавать иллюзии, витать в облаках, строить воздушные замки, парить в облаках".
Ouyang
2014-07-04 06:14:51
Буквально: "Жаба захотела съесть лебедя." Образно в значении: "Размечтался. Держи карман шире."
Ouyang
2014-07-04 06:15:39
Буквально: "Жаба захотела съесть лебедя." Образно в значении: "Не оху.ла ли"
Werenity
2014-07-24 08:58:57
...я все еще помню...