Главред и сорок разбойников

Главред и сорок разбойников

Главред и сорок разбойников

Дорогие читатели и авторы Магазеты!

Вы наверное заметили, что у нас здесь не так часто публикуются новые статьи, выходят свежие Лаовайкасты и наблюдается спад активности в наших многочисленных проектах. Причина проста – все члены редакции сейчас очень сильно заняты своими личными делами, а я сменил работу, переехал в новый город и собираюсь вот-вот жениться на прекрасной любимой девушке.

Но не переживайте, Магазета никуда не пропадет. Я ей уже занимаюсь столько времени и настолько ей обязан (она меня знакомила с новыми людьми, вдохновляла на новые проекты и несколько раз помогала находить работу), что навряд ли смогу когда-нибудь остановиться. Тем более несмотря на задержку в публикации материалов, авторы не сдаются, пишут письма, вступают в наши ряды и отправляют новые материалы. Сейчас Магазете нужна ваша поддержка как никогда. Помогите нам вашими статьями, комментариями, лайками, идеями и советами, как нам улучшить наше уютное околокитайское интернет-издание. Вместе мы – сила, 我们一起开拓!

О заголовке

С февраля 2014 я официально работаю в компании Alibaba Group, занимаюсь интернет-маркетингом российского продукта AliExpress. Грубо говоря, AliExpress и есть долгожданный официальный русский Taobao от самих его создателей. На нашем сайте покупатели из России и других русскоговорящих стран могут купить дешевые, но качественные товары от китайских производителей напрямую, без посредников. Мы постоянно улучшаем платформу, решая многочисленные задачи связанные с языком, логистикой, оплатой и сервисом.

В данный момент я перебрался из Шанхая в Ханчжоу, что несколько осложнило запись Laowaicast, но думаю мы найдем решение и этой небольшой проблемы.

Кстати, наша большая и дружная компания Alibaba Group расширяет штат и продолжает нанимать русских сотрудников. Нужны толковые молодые ребята, которые не боятся крупных проектов и интересных задач. Рассматриваются кандидатуры только от пославших резюме на китайском и/или английском, а также с опытом работы от 2х лет, окончивших ВУЗ до 2012 года.

Условия вакансий публикую нарочно на китайском, ибо хорошее знание языка — обязательно.

网站运营(俄罗斯)

工作内容:
1,负责阿里巴巴旗下跨国零售交易平台Aliexpress.com的俄罗斯市场运营,对俄罗斯市场的用户体验和交易转化负责。
2,参与制定Aliexpress俄罗斯市场运营的整体运营策略,进而协调相关资源推进策略执行。
3,根据业务需求,有效推进和完成俄罗斯活动策划,页面流程升级,语言优化等运营工作。

要求:
1, 要求为俄罗斯人;同时中文可熟练工作口头及书面沟通,英文可有效书面沟通。
2, 有3年以上互联网相关工作经验,在电子商务网站运营优化等方面有一定经验,并对业务模式和运营策略有一定思考。
3, 对俄罗斯市场买家需求,用户偏好等有深入了解
4, 有梦想和激情,有优秀的思考和分析能力,执行力强。

По вопросам вакансии и сотрудничества с AliExpress пишите на alexander.ma狗alibaba-inc.com с темой 俄罗斯网站运营招聘‍

Фото аватара

Автор: Александр Мальцев

Отец, сын и святой муж. В прошлой жизни — автор немногочисленных интернет-проектов о Китае и китайском языке. Теперь успокоился. Живу и работаю в Шанхае.

23 комментария

    1. Да уж. Сейчас на русском языке существует около 500!!! сайтов, посвященных Китаю, но МАГАЗЕТА ВНЕ КОНКУРЕНЦИИ.
      Держите, Саша, планку несмотря на все прекрасные, но уводящие в сторону, новости. А мы будем продолжать творить для Магазеты свои посты и терпеливо ждать, когда дойдет очередь до их публикации, если со сроками возникнут заминки:-))

  1. Любое творчество задавит быт… вопрос времени
    А быт может быть бит, только тем, кто богат и знаменит.
    про Алибабу- круть!РЕШШШПЕКТА!!

  2. Проздравляю, Ма!
    Хорошие люди должны получать отдачу за свой труд.
    Рад, когда так происходит!
    Всего наилучшего!!!

  3. Александр, это грандиозный успех (и работа, и девушка) – поздравляю!

    Ольга – потрясающий, уникальный, яркий, ни на кого не похожий, при**зднутый человек (в хорошем смысле слова), и вы выглядите идеальной парой. Страшно представить, что мы услышим о вас через 40 лет, если вы уже в 25 (?) такие крутаны.

    Ма, только не потеряй креативности, искры в глазах и личных проектов, работая на дядю в достаточно строгих, как я представляю, условиях.

    1. Прочел твой потрясающее, уникальное, яркое поздравление и подумал какой же ты все-таки при**зднутый человек (в хорошем смысле слова)

  4. Поздравляю Александр, можно сказать, что с повышением! Успехов на новом поприще!

  5. Поздравляю с будущей свадьбой и желаю видеть фоторепортаж с нее!
    насчет АлиЭкспресс:
    а вы только русских принимаете? А то у меня есть один крайне талантливый и хорошо англоговорящий китаец, проверенный годами друг.

  6. поздравляю с предстоящим знаменательным событием в вашей жизни – свадьба это новый поворот в жизни каждого разумного человека.

    по поводу вашей работы – хотелось бы пожелать навести порядок на просторах али и создать более гибкую службу поддержки, которая будет принимать сторону правой стороны, а не сторону соотечественника.
    несмотря на то что али деть тао – мошенников на али пруд-пруди – “нет большего счастья для китайца чем обмануть лаовая”…
    обратите внимание на специализированные форумы (например: shophelp.ru ; ebay-forum.ru ) – там очень много информации которую вы можете использовать в своей работе.

    крайне надеюсь что в связи с занятостью на страницах магазеты будут появляться только проверенные и интересные статьи.

    удачи вам!

  7. Поздравляю вас с наступающей свадьбой!И пожелаю,чтобы магозета продолжала бы свою жизнь
    успешно!

  8. Поздравляю с изменениями в жизни!!! Так много всего. Удачи!! И не уходите из Магазеты и лаовайкаста!!! Я вас люблю всех.

  9. Александр, мои сердечные поздравления с предстрящими и уже случившимися событиями!

    на алиэкспрессе теперь будет еще приятнее покупать, зная, что вы там работаете.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *