Китайский ребус №472

Китайский ребус №472

Четвертый, заключительный, тур конкурса.
Это ребус, в котором загадана китайская пословица 成语.
Кто больше всех разгадает ребусов в этом туре, получит приз от Папы ХуХу.
Спасибо ресторану 萤七人间 за скатерть!


Вниманию участников: будем благодарны, если помимо ответа на ребус вы также будете давать пиньинь и значение зашифрованного чэнъюя (для просветительских целей). Спасибо!

comments powered by HyperComments

Orphus: Нашли опечатку? Нажмите Ctrl+Enter

Автор: Papa HuHu

Альберт Крисской. Родился в Ростове-на-Дону в 1974 году. В 1993 приехал в Китай на учебу, где живет и работает по сей день. На официальном фронте Альберт является одним из организаторов интернет-сообщества "Восточное Полушарие", активным членом правления Русского клуба в Шанхае, а также иногда публикует свои мысли на сайте "Папа ХуХу", который и дал ему его неформальное имя."

Александр Мальцев
2013-07-16 19:22:02
<p>хаха, гениально!</p>
Papa HuHu
2013-07-16 18:17:29
Ха, ну этот то простой: 是非曲直 :)
Alexey Kotlyarov
2013-07-16 17:08:31
<p>Да все так же! Сегодня вообще набрел на сайт вот с такими загадками:</p> <p><img src="http://www.114shouji.com/attachment/201306/30/603_1372558955pZy2.jpg" alt="загадка" /></p> <p>Здесь я вообще не знаю, что делать и почему ответ такой. (Если это одна из ваших будущих - извиняйте!)</p>
Papa HuHu
2013-07-16 16:02:01
Верно! Слушайте, но это просто суперски у вас получается!!! Как так?
Alexey Kotlyarov
2013-07-16 15:19:44
三缄其口 [sān jiān qí kǒu] Значение, собственно, нарисовано: держать рот на аж трех замках, и на все вопросы требовать адвоката.