Китайские провинции: почему они так называются (продолжение)

Прочитать первую часть статьи.

Китайские провинции: почему они так называются

Прибрежные провинции юго-востока в Минское время перестали быть отдаленной, глухой периферией. Причина заключается в повышении значения международной морской торговли. Минское правительство к торговле морем относилось настороженно и всячески старалась контролировать, но на замок страну все же не закрывало. Гуанчжоу, Нинбо и Цюаньчжоу в это время стали морскими воротами Китая, китайские товары (фарфор, шелк, чай) стали популярны в Европе, а мексиканское серебро стало основой денежного оборота в Китае.

Провинция Фуцзянь образовалась еще в эпоху Юань и примерно в тех же границах просуществовала до наших дней. Ее название образовано по уже известному нам принципу аббревиации: «область городов Фу (чжоу) и Цзянь (чжоу)». Фучжоу 福州и Цзяньчжоу 建州 – центры одноименных округов (чжоу), известных еще с династии Тан, а затем и префектур (фу) юаньского и минского времени.

Историческим названием Фуцзяни является Минь 闽 – от названия одного из десяти царств, отделившихся от собственно Китая в эпоху Пяти династий (10 в.), а также исчезнувшего народа «минь», населявшего эти земли с древности и до эпохи Чжаньго (4-3 вв. до н.э.)

«Миньский» вид традиционной китайской архитектуры
— Этот специфический вид традиционной китайской архитектуры называется “миньский” – от исторического названия провинции Фуцзянь

Провинции Гуандун и Гуанси были выделены в своих границах при династии Сун. Тогда они получили названия «Восточная область обширного юга» 广南东路 и “Западная область обширного юга” 广南西路. Под термином Гуаннань («обширный юг») 广南 понимались все земли южнее гор Наньлин 南岭 – сейчас их также часто называют «Линнань» 岭南 («к югу от хребта»). При Юань они вместе с Хубэй и Хунанью были объединены в одну супер-провинцию “Хугуан» (см. выше), а при Мин вновь были образованы как отдельные провинции и получили нынешние названия.

Альтернативным названием Гуанси является Гуй 桂, что означает «османтус» (или «душистая маслина», в общем – такой местный кустарник). Во-первых, в провинции действительно произрастает этот османтус и даже является ее символом. Во-вторых, иероглиф «гуй» входит в название города Гуйлинь 桂林, который ранее был административным центром провинции.

Гуйлинь Гуйхуа
— Османтус в городе Лес османтуса в Османтусовой провинции.

С историческим названием провинции Гуандун вообще загадочная история. На пекинском диалекте оно звучит как Юэ и записывается специальным иероглифом 粤, который в современном китайском языке (в отличие от вэньяня) не означает ничего, кроме собственно Гуандуна и производных от него. Считается, что в древности иероглифы 越 и 粤, обозначавшие южное царство Юэ, взаимозаменялись (до объединения Китая Цинь Шихуаном в этом деле вообще наблюдался полнейший бардак), но со временем их разделили: 越 стал употребляться для обозначения Чжэцзяна, а 粤 – для более южного побережья, где находится Гуандун. При этом земли еще южнее были известны как Юэнань 越南 – собственно, нынешний Вьетнам.

Провинция Гуйчжоу 贵州 была образована в Минское время. Как ни странно, единой версии по поводу происхождения ее названия нет даже в китайской литературе. Одни утверждают, что Гуйчжоу называется в честь горы Гуйшань 贵山, у подножия которой находится столица провинции город Гуйян 贵阳 (якобы, так назван, потому что располагается с южного, солнечного склона горы). Таким образом, вариантом названия провинции становится «область горы Гуйшань». По другой версии, поэтический эпитет «гуйчжоу», означающий «земля, дорого оплаченная (кровью)» был впервые применен к этим землям в период династии Сун после тяжелой войны с населявшими местные горы коренными народами.

Сокращенным наименованием провинции является Гуй 贵 (дословный перевод “дорогой»). Что довольно забавно, учитывая широко распространенный стереотип о Гуйчжоу как самой бедной провинции Китая.

Провинция Юньнань досталась Китаю в качестве «наследства» от монголов. До 13 века здесь в течение нескольких веков находились независимые государства народов тибето-бирманской группы: Наньчжао, а затем Королевство Дали, уничтоженное монголами. Название провинция получила от своего расположения “к югу от хребта Юн (линшань) 云岭山”. В результате получилось очень поэтично. Дословный перевод топонима: «облачный юг».

Дали. Главный туристический брэнд Юньнани - Три пагоды
— Главный туристический брэнд Юньнани – Три пагоды – построены еще до присоединения этого региона к Китаю, но прообразом явно выступили Пагоды диких гусей, построенные в великолепной столице империи Тан городе Чанъань.

Сокращенное название провинции также восходит к горам Юнлиншань – Юн 云. Используется также историческое название этой местности – Дянь 滇. Так называлось древнее царство народа И, уничтоженное в свое время ханьским императором У-ди.

К периферии минского времени можно отнести и западные области, подчиненные в то время провинции Шэньси. С ростом торговли через море торговля через Великий шелковый путь, напротив, пришла в упадок. Отныне эти земли становятся вечно отсталой окраиной.

При маньчжурах от Шэньси была отделена отдельная провинция – Ганьсу 甘肃, название которой представляет собой аббревиатуру и означает “область городов Гань(чжоу) и Су(чжоу)”. Ганьсу – далекая западная окраина исторического Китая, протянулась вдоль так называемого «коридора Хэси 河西走廊» (т.е. “к западу от реки [Хуанхэ]”). Этот коридор четко повторяет направление отрезка Великого шелкового пути, шедшего от Сианя в «Западный край» между горными хребтами Циляньшань и Бэйшань. Ганьчжоу (ныне – территория города Чжанъе) и Сучжоу (ныне – территория города Цзюцюань) – центры административных округов, известных еще с Танской династии.

Провинция Ганьсу
— Провинция Ганьсу своими контурами повторяет направление Великого шелкового пути, проложенного вдоль оазисов между гор и пустынь

Земли Ганьсу были завоеваны китайцами при династии Хань. В эти времена на юге нынешней провинции была образована административная область (цзюнь 郡) – Лунси 陇西, что означало к “западу от гор Луншань 陇山”. Со временем в употреблении осталась только первая часть названия («Лун» 陇), что и стало альтернативным наименованием Ганьсу.

В составе Ганьсу при династии Цин находилась территория нынешней Нинся 宁夏 (точнее: Нинся-Хуэйского автономного района). Исторически эти земли были центром средневековой империи тангутов Си Ся 西夏 (Западная Ся), которая называлась так по отношению к более раннему государству сюнну Ся, расположенному восточнее. То, в свою очередь, называлось так с намеком на полумифическую династию Ся, первую в традиционной китайской историографии. После того, как земли тангутов были покорены монголами, а затем перешли к китайцам, местность получила нынешнее называние, что переводится «спокойная Ся».

В качестве краткого наименования Нинся употребляется первый иероглиф Нин 宁, а в качестве альтернативного/исторического названия может употребляться второй иероглиф Ся 夏.

Обширная провинция Цинхай 青海 называется так по названию озера Цинхай (по-монгольски: Кукунор). Окончательно в состав Китая эта территория вошла только при маньчжурах, тогда же получила признание в качестве самостоятельной единицы административного уровня.

Не являясь исторически китайской территорией, Цинхай не имеет своего уникального «исторического названия». Сокращенно используется первый иероглиф названия – Цин 青.

Западный край Китая
— Очарование “Западного края”.

Земли т.н. «Западного края» 西域 (ныне – Синьцзян-уйгурский автономный район) имели важное стратегическое значение в эпоху расцвета Великого шелкового пути. Значительная часть этих территорий в свое время была завоевана великим танским императором Тай-цзуном. Позднее Китай лишился контроля над Западным краем, который, будучи частью Великой Степи, пережил целую череду завоеваний и рождений новых народов и государств.

Позднее регион был известен под названием Хуйцзян 回疆, что означало «мусульманская граница» и указывало на соседство Китая с мусульманскими народами. Свое нынешнее название Синьцзян 新疆 («новая граница») край получил в 18 веке после завоевания маньчжурами. Безусловно, название является чисто китайским и в частности имеет целью укоренить в общественном сознании мысль о неоспоримой принадлежности этих земель Китаю. Поэтому сторонники более объективного взгляда на историю региона стараются употреблять иные топонимы – например, Восточный Туркестан. Оно действительно имеет право на жизнь, учитывая, что территория Синьцзяна находилась под контролем различных тюркских народов (прежде всего, тюркютов, а затем уйгуров) как минимум с 6 века. В то же время топоним Джунгария для северной части региона (по названию одного из монголоязычных народов, происходящего от обозначения «левого крыла» монгольского войска – «джунгар») является, по историческим меркам, сравнительно недавним. И наоборот, Кашгария (от города Кашгар) – для наименования западной части нынешнего СУАР – является древним и совершенно нейтральным. Аббревиатура для обозначения региона в современном китайском языке – Синь 新.

цинские завоевания

Карта маньчжурской Дайцинской империи к 1820 году: темно-желтым показаны территории т.н. “внутреннего Китая”, соответствующие границам китайской Минской империи, а светло-желтым показаны земли, позднее вошедшие в состав Китая как “маньчжурское наследство”. Это территории, принадлежавшие маньчжурам, завоеванные или отошедшие к ним ими уже после завоевания Китая (Тибет,Синьцзян, Монголия, Урянхайский край, юг нынешнего Дальнего Востока – по условиям Нерчинского договора 1689 г. и до заключения Айгуньского и Пекинского договоров 1858 и 1860 гг.).

Тибет – давний сосед и соперник китайской цивилизации, впервые оказался в одном государстве с Китаем в монгольской империи Юань. При Мин тибетцы были независимы, хотя и признавали себя вассалом Пекина. В середине 17 века Тибет был завоеван маньчжурами и включен в состав их многонациональной Дайцинской империи. Нынешнее название региона на китайском языке Сицзан 西藏 означает “Западный Цзан” (топоним «Цзан» созвучен с названием одной из исторических областей тибетцев «Цанг») и отражает тот исторический факт, что в средние века Тибет занимал значительно большую территорию. То, что «Цзан» 藏 является общеупотребимой аббревиатурой для обозначения Тибетского автономного округа – факт вполне понятный.

Внутренняя Монголия появилась на картах и в сознании обывателей в период правления маньчжурской династии Цин. Маньчжуры, которых ныне китайцы любят попинать за «неравноправные договоры» с Россией, вообще-то присоединили к китайскому государству огромные территории: Синьцзян, Тибет, Маньчжурию, а также Монголию. Деление некогда единой Монгольской степи на Внутреннюю Монголию (Нэй-Мэнгу 内蒙古) и Внешнюю Монголию (外蒙古) – следствие применяемого маньчжурским правительством принципа «разделяй и властвуй». После крушения императорской династии Внешняя Монголия завоевала независимость, а Внутренняя – более населенная и с большим процентом ханьских поселенцев – осталась частью Китая. Ее сокращенное название – Нэй-Мэн 内蒙. В качестве аббревиатуры может употребляться каждый из этих иероглифов по отдельности.

Еще две провинции появились на карте Китая в ХХ веке. Во-первых, это Хэбэй 河北 («к северу от реки (Хуанхэ)» – бывшая «столичная» провинция Чжили. Ее историческое название – Цзи 冀, от названия небольшого княжества эпохи Вёсен и Осеней, находившегося в западной части провинции.

Во-вторых, это Хайнань 海南 (название можно перевести как «к югу от моря», или, иначе говоря, «за морем») – одна из двух островных провинций Китая (если считать Тайвань), которая получила «независимость» от провинции Гуандун только в 1988 году. Альтернативное название региона – Цюн 琼, что восходит к названию округа Цюнчжоу 琼州, существовавшего на острове Хайнань в Танский период.

Три северо-восточные провинции современной КНР (историческое название региона – Маньчжурия) также стали частью Китая только благодаря маньчжурскому завоеванию и были получены Китаем в качестве своеобразного «наследства» от своих бывших властителей. До этого – начиная с древности, китайцы управляли лишь южной частью нынешней провинции Ляонин (в период Восточного Чжоу эти земли входили в состав знаменитого царства Янь 燕), включая Ляодунский полуостров (чаще всего административно подчинялся Шаньдуну). Территории к северу от обозначенных земель в лучшем случае могли находиться в формальной вассальной зависимости. Однако частью Китая они никогда до 1912 года не были, а самим китайцам (ханьцзу) запрещалось селиться в Маньчжурии вплоть до 1860 года.

фальс мин2
— Несмотря на то, что власть китайских императоров крайне редко распространялась севернее Великой стены, современные китайские картографы “любят” включать в состав китайских средневековых государств обширные территории во всех четырех направлениях. Это относится и к картам династии Мин (14-17 вв.), когда соседние народы действительно часто принимали формальную вассальную зависимость от Китая…

фальс тан
— …и к картам династии Тан (7-10 вв.)…

фальс хань
— …и даже к династии Хань (3 в. до нашей эры – 3 в. нашей эры; на представленной “карте” – обозначены “территории” Ханьской и Великой римской империй)

Образование провинции Ляонин, включившей в себя бывшие округа Ляоси («к западу от реки Ляо») и Ляодун («к востоку от реки Ляо»), относится уже к 1920-м годам и республиканскому периоду. Добавление элемента «нин», означающего «спокойствие», вообще обычная практика для китайской топонимики – так что нынешнее название провинции может быть переведено как «Спокойствие областей Ляоси и Ляодун». Сокращенное (оно же историческое) название – Ляо, что восходит как к одноименной реке, так и названию империи киданей, существовавшего на этих землях в 10-12 веках.

Провинция Цзилинь (устаревшее название – Гирин), располагавшаяся на традиционных землях маньчжуров, была выделена в 1907 году с центром в городе Цзилинь (Гирин), от которого и получила название. Топоним «Гирин-ула» в переводе с маньчжурского означает «речной город». Слово «цзилинь» является своеобразной транслитерацией этого топонима на китайский язык. Звучание слегка совпадает, но смысл потерян совершенно. Буквальный перевод топонима «Цзилинь» 吉林 – «удачливый лес». Сокращенное наименование провинции – Цзи 吉 (счастье, удача).

Провинция Хэйлунцзян была образована на северных окраинах Дайцинской империи в 17 веке, но в своих нынешних границах сформировалась только во второй половине 20 века (долгая и запутанная история административно-территориальных пертурбаций в Маньчжурии – тема для отдельного исследования). Свое название провинция получила от китайского названия реки Амур – Хэйлунцзян 黑龙江 («река черного дракона»). Почему дракона и почему черного – внятных объяснений на этот счет мной не найдено. Известно только, что по-маньчжурски Амур называется «сахалиян-ула», что означает «черная река» и, кстати, совпадает с историческим названием города Хэйхэ (на старых картах – Айхой, Айгунь или Сахалян). Сокращенное наименование провинции звучит зловеще – Хэй 黑 («черная»), но вполне логично. В самой провинции ее часто называют просто «Лунцзян» («драконья река»), что, согласитесь, как-то благозвучнее.


Единицами провинциального уровня в современной КНР являются также четыре города центрального подчинения (Пекин, Шанхай, Тяньцзинь, Чунцин), но изучение городской топонимики Китая – это все же отдельный вопрос. И он, пожалуй, требует отдельной статьи…

Фото аватара

Автор: Иван Зуенко

Живу во Владивостоке. Выпускник Восточного института ДВГУ 2005 года. Раньше преподавал историю и политику Китая на кафедре Тихоокеанской Азии ДВФУ. Сейчас занимаюсь научными исследованиями в Институте истории, археологии и этнографии Дальневосточного отделения Российской академии наук. Стараюсь работать в разных направлениях: академическая наука, публичная экспертиза, науч-поп. Основные направления интересов: китайское общество в 1980-90-е, политическое развитие Китая, российско-китайское региональное сотрудничество, трансграничные проекты, Китай на постсоветском пространстве. Любимый город в Китае – Харбин. Любимый деятель китайского искусства – Цзя Чжанкэ. Любимое занятие в Китае – путешествовать и есть.

15 комментариев

  1. насчет “реки черного дракона” – лично я всегда думала, что это из фэншуя – потому как черный дракон защищает с востока, белый тигр – с запада и т.д. ну там, 黑, 青 и то, и то может переводиться как “черный”
    http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B5%D1%82%D1%8B%D1%80%D0%B5_%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D0%BA%D0%B0_%D0%B7%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BA%D0%B0
    http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A6%D0%B8%D0%BD_%D0%9B%D1%83%D0%BD
    уж не знаю, как Вам такая версия ))))

  2. Спасибо! Придется Троецарствие перечитывать… с такими-то картами, почему нет)))

  3. Ваня, шикарный пост! Очень нужный! Посоветуй литературу на русском (в печатном варианте) по вопросам спорных маньчжурских-ДВ территорий. Интерес к этой теме у меня давний. А иногда даже встречаются китайцы, которые сдержанно дискутируют на эти темы, зная свою историю и не бьют “пяткой в грудь” заявляя что у несчастных китайцев “империя зла” отобрала территории.

  4. Вторая часть дилогии даже легче и понятнее, наверно потому, что менее насыщенна историей собственно китайцев))
    Тут вроде описочка: “Образование провинции Ляонин, включившей в себя бывшие округа Ляоси («к северу от реки Ляо») и Ляодун («к востоку от реки Ляо»)” – в смысле слово “к северу”…
    Еще раз поразился, насколько китайцы должны быть благодарны северным поработителям за приращение территории. Наверно, эта благодарность выразилась во включении периодов иностранных правлений в перечень китайских династий))
    И еще мысль появилась из разряда “если бы да кабы” – вот знали бы маньчжуры, чем закончится для них включение в империю Китая – полезли бы они в него?

    1. Сами завоеватели и включали других завоевателей в “китайскую историю” – и себя, и предшественников.

      Первые это начали делать монголы, которые вообще серьезно относились к историографии и даже создали специальный орган 国史院: они же и составили истории киданьской династии Ляо, чжурчжэньской династии Цзинь и тангутской династии Си Ся, позиционируя их как часть китайской историографии. Тем самым обосновывали право на “ношение небесного мандата” своей династией.

      Маньчжуры, завоевав бывшую Минскую империю, к тому времени фактически уже уничтоженную восстанием Ли Цзычэна (он даже свою династию успел основать), себя позиционировали как наследники Мин, борющиеся против смуты, и делали все, чтобы быть в глазах китайцев просто “очередной династией”.

      …Если бы знали, то да – наверное, не полезли бы. Как никак они фактически исчезли как народ…

      А к “северу от Ляо” – да, конечно описка. Спасибо за поправку!

      1. Так вот он какой, монгольский прецедент…
        Да, действительно, вспомнилось, что когда маньчжуры вошли в Пекин, первым делом они откопали преданные земле как попало людьми Ли Цзычэна тела императорской семьи и устроили пышные похороны по китайскому ритуалу…

  5. Большое спасибо! Очень интересно и познавательно) Очень люблю Китай и мои дети там живут и учатся) Жду новых интересных статей!

  6. Очень круто!! Большое спасибо за такую суперскую статью!
    Иван, пишите пожалуйста ещё и ещё! -)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *