Китайский ребус №401

401

Третий тур конкурса.
Это ребус, в котором загадана китайская пословица 成语. Отгадай ее и напиши ответ в комментариях. Если никто не отгадает за один день, ответ в комментариях напишу я. Кто больше всех разгадает ребусов в этом туре, получит приз от Папы ХуХу.
Спасибо ресторану 萤七人间 за скатерть!

comments powered by HyperComments

Orphus: Нашли опечатку? Нажмите Ctrl+Enter

Автор: Papa HuHu

Альберт Крисской. Родился в Ростове-на-Дону в 1974 году. В 1993 приехал в Китай на учебу, где живет и работает по сей день. На официальном фронте Альберт является одним из организаторов интернет-сообщества "Восточное Полушарие", активным членом правления Русского клуба в Шанхае, а также иногда публикует свои мысли на сайте "Папа ХуХу", который и дал ему его неформальное имя."

Александр Мальцев
2013-02-25 22:08:17
<p>Так-с, подняли рубрику на главной повыше!</p>
pom17
2013-02-26 00:14:06
Значит надо поднять так, что дальше некуда, чтоб все увидели! Могу сказать, что даже незнатоками китайского ответ легко нагугливается ))) Но хотелось бы, чтоб всё было по-честному...
Александр Мальцев
2013-02-26 02:01:34
Понедельник - такой день. Вконтакте у народа уже есть варианты.
pom17
2013-02-26 02:47:07
После того как вконтакт нагло потребовал мой номер телефона, я туда почти не хожу.
oldboy
2013-02-26 08:47:21
一塌糊涂 Полная неразбериха))
Papa HuHu
2013-02-26 09:09:50
верно! а теперь раскройте читателям секрет, как устроена эта загадка?
oldboy
2013-02-26 09:18:10
чиается сверху вниз, начиная с верхнего левого иероглифа/радикала и пробами сочетаний иерогифов/радикалов угадываются составные иероглифы, 一 + <a href="土曰羽" rel="nofollow">塌</a> + <a href="米古月" rel="nofollow">糊</a> + <a href="水余" rel="nofollow">涂</a>
oldboy
2013-02-26 09:31:53
чиается сверху вниз, начиная с верхнего левого иероглифа/радикала и пробами сочетаний иерогифов/радикалов угадываются составные иероглифы, 一 + 塌(=土+曰+羽) + 糊(=米+古+月) + 涂(=水+余)
pom17
2013-02-27 23:30:51
а можно, чтоб еще примеры употребления к ченъюям писали, либо отвечающий, либо Вы? А то вот на джунге даётся еще один смысл http://www.zhonga.ru/cn/rpjwt
Papa HuHu
2013-02-28 08:40:06
Мне кажется, проще нагууглить значение чэнюя. А вот про применение.... хм... надо подумать. Значение 一塌糊涂 на Джунге дано правильное и это, кстати, повседневное выражение. Вы можете так, например сказать: 老外学中文,烂的一塌糊涂