差стушки

Частушки

Есть предложение — в комментариях к этой записи попробовать перевести на китайский язык русские частушки. Но только без стеба, а именно как литературный экзерцис. Те варианты, которые пройдут мой отбор, будут показаны нескольким членам китайского союза писателей для оценки и коррекции. Откорректированные версии будут вам предложены для анализа ошибок и, самое главное, лучшего понимания нами динамики китайского языка. А самый лучший вариант будет награжден, хотя еще не ясно чем, но как минимум нижней частью картинки, что красуется выше :)

Ах да, только одно ограничение — в строке должно быть либо 5, либо 7 иероглифов!

Orphus: Нашли опечатку? Нажмите Ctrl+Enter

Автор: Papa HuHu

Альберт Крисской. Родился в Ростове-на-Дону в 1974 году. В 1993 приехал в Китай на учебу, где живет и работает по сей день. На официальном фронте Альберт является одним из организаторов интернет-сообщества "Восточное Полушарие", активным членом правления Русского клуба в Шанхае, а также иногда публикует свои мысли на сайте "Папа ХуХу", который и дал ему его неформальное имя."

Infusiastic
2011-06-11 09:51:10
У меня с динамикой китайского языка совсем плохо, но всё ж перепощу те, которые уже получились в том посте: (一) 湖裡少女澡 忽得橡膠屌 一天到晚肏 甚至未歸校 (二) 天上飞怪屌 银白色外表 今日有不少 不明飞行屌 (三) 番茄酱中鱼 爽快而游泳 余则可怜乎 无地位无用
ulitka
2011-06-12 01:48:26
我爱上了飞行员, 以为他可以飞翔, 有一天到了机场 - 原来他当个工人。 Полюбила я пилота, Думала - летает. Прихожу в аэропорт, А он там подметает :)
ulitka
2011-06-12 01:50:37
我爱上了飞行员, 以为他可以飞翔, 有一天到了机场 - 原来他当服务员
Infusiastic
2011-06-12 08:28:49
:D
Opexa
2011-06-12 13:09:19
вот это тема ))
ulitka
2011-06-12 13:41:39
一颗小星落下来 到我爱人的下身。 说实话我无所谓, 但愿战争不发生! С неба звездочка упала Прямо к милому в штаны. Ну а мне какое дело, Лишь бы не было войны!:)Ууу-ух)
Infusiastic
2011-06-12 15:22:50
加油!
Infusiastic
2011-06-12 15:24:01
不再吃烈酒 省一毛不拨 省了四块九 再吃一杯酒 (Мы не будем водку пить, Будем денежки копить. А накопим рублей пять, Выпьем водочки опять.)
ulitka
2011-06-12 15:29:24
嘻嘻
ulitka
2011-06-12 17:06:13
有次我烂醉如泥, 骑扫帚像开飞机。 甚至我也不相信 这些故事和迷信! Я была навеселе И летала на метле. Ой, сама не верю я В эти суеверия!