Как понаехать в Китай: рецепт от Бао Эрханя

Обложка книги про Бао Эрханя

Бао Эрхань, в год 84-летия

Писать об этом человеке очень непросто. Вроде бы информации о нем много и, вместе с тем, вся его жизнь – огромное «белое пятно». Еще живы его соратники, друзья, близкие. Но знают ли они, кто такой Бао Эрхань? Наверное, не до конца. Однако больше всего удивляют не хитросплетения жизни этого человека, а другое. Бао Эрхань, пожалуй, единственный из иностранцев, кто смог взобраться на олимп китайской власти и провести там долгие 50 лет, оставаясь и после смерти в пантеоне китайских героев.

К 20-летию со дня смерти Бао Эрханя, в 2009 г., в Пекине прошел большой форум, посвященный его памяти. На форуме звучали голоса политических и общественных деятелей, родственников Бао Эрханя. И красной строкой всех выступлений звучало – Бао Эрхань – один из символов национального единства КНР.

Бао Эрхань, глава правительства Синьцзяна

Итак, как «понаехать» в Китай и стать символом национального единства?

Как вы несомненно догадались 包尔汉 – китайское имя нашего героя. Вернее, китаизация его настоящего имени – Бурхан Шахидуллин или, коротко, Бурхан Шахиди.

Бурхан Шахиди родился 3 октября 1894 года в деревне Аксу Тетюшского уезда Казанской губернии. В 1908 г. Бурхан переехал к родственнику в Казань для получения образования, был принят на работу в татарское издательство «Магариф», параллельно определился слушателем в знаменитое медресе [1] «Мухаммадия». Нужно сказать, что для работы в издательстве и учебе в медресе в то время необходимо было владеть как минимум тремя, а то и четырьмя языками – арабским, старотатарским «тюрки», русским и, возможно, персидским. Медресе «Мухаммадия», которое существует до сего дня, считалось прогрессивным, где наряду с теологическими науками на высоком уровне изучались светские дисциплины гуманитарной направленности. Самостоятельно Шахиди стал изучать русский язык, читая «Евгения Онегина», «Анну Каренину», а также обучаться бухгалтерскому учету.

Через два с половиной года с момента поступления на работу в издательство, Шахиди направляется на Нижегородскую ярмарку, в которой «Магариф» принимало участие ежегодно. По воспоминаниям Шахиди, на ярмарке к нему подошел “старик” лет 50-60. Пообщавшись, и узнав, что Бурхан владеет русским языком и знает бухгалтерию, он предложил Шахиди работу. Это был известный семипалатинский татарский купец Исмагил Габдельзяббаров (Яппаров). Бурхан узнал, что фирма Яппаровых «Тянь-Шань» работает и в Китае. В сентябре 1912 года Бурхана направили бухгалтером двух крупных магазинов и заготовительной конторы в городе Чугучак (ныне это город в Или-Казахском АО СУАР).

Бао Эрхань, 1985Случайно ли попал Бурхан в Китай? Точного ответа на этот вопрос нет ни у кого. В своей книге мемуаров «50 лет в Синьцзяне», Бао Эрхань написал, что его отец – уйгурского происхождения, а мать татарка и, якобы его всегда тянуло на родину предков, Китай всегда был в его сердце. И когда он услышал именно в тот день, на ярмарке, из уст своего нового знакомого слово «Китай», сразу вспомнил всё, что рассказывал о Китае его дед. На мой взгляд, сказать – что он уйгурского происхождения – хороший способ заставить окружающих принять его как своего, и тем самым утвердиться на новой земле. Скорее всего, эта легенда родилась позже, когда он шагнул вверх по политической лестнице, для того чтобы обосновать свое право на власть в этой стране. В воспоминаниях Шахиди указывает, что название его родной деревни – Аксу – не случайно тождественно названию крупного южно-синьцзянского города, ведь деревню будто бы основали выходцы из этого города. Легенда об уйгурском происхождении Бао Эрханя настолько прижилась, что многие китайцы удивляются, когда узнают, что он бывший подданный Российской Империи и, в общем-то, лаовай! «Посмотрите на конфуцианское лицо этого старика, – сказал мне один китаец, – разве он может не быть коренным жителем Срединного государства!». Думаю, Бурхан попал в Китай все-таки случайно, но природный талант и большой ум подсказали ему, что Китай – это всерьез и надолго. В воспоминаниях он так и указывает: «я приехал в Китай чтобы остаться здесь навсегда». Подтверждение тому – принятие в 1914 году Бурханом Шахиди китайского гражданства.

Первые годы Шахиди работал в Чугучаке бухгалтером и стал изучать близкий родному татарскому уйгурский язык (ведь именно на основе уйгурского языка родился литературный тюрки). Постепенно к знанию уйгурского прибавилось свободное владение китайским языком, полученное в китайской школе.

Работа купцов Яппаровых в Китае была парализована из-за революционного вихря в России, так Шахиди начал свой самостоятельный путь. Этот путь проложило знание языков и хорошие знакомства – в 1920-х годах Шахиди, знающий четыре языка, стал привлекаться правительством Синьцзяна и лично губернатором Ян Цзэнсинем в качестве официального переводчика.

Начав с работы руководителем небольшой таможенной конторы, к концу десятилетия Бурхан стал начальником транспортного управления провинции, и уже в 1929 году его направили в длительную командировку в Германию представителем по вопросу закупки оборудования и вооружений. Воспользовавшись возможностью, Шахиди стал изучать немецкий язык и в 1930 г. поступил на экономический факультет Берлинского университета, где за 3 года прошел полный цикл обучения. С 1933 по 1937 год Шахиди работал в Правительстве Синьцзяна на разных должностях, в том числе заместителем председателя комитета, затем был направлен консулом Китая в один из советских среднеазиатских городов. В 1938 году после прихода к власти в провинции Шэн Шицая карьера Шахиди прервалась в связи с его арестом по обвинению в шпионаже в пользу Германии и Японии и шестилетним тюремным заключением. В тюрьме в 1939 году Шахиди написал на уйгурском языке ставшее известным стихотворение. Это стихотворение было посвящено Мао Цзэдуну.

Энергичный Бурхан Шахиди в заключении не был без дела, он начал готовить «Уйгурско-русско-китайский словарь», которые через 10 лет был издан в Пекине объемом 800 страниц.

В 1944 году У Чжунсинь, новый глава Синьцзяна, освободил Шахиди. В это время в Синьцзяне шла так называемая революция трех округов (Или, Алтай, Тарбагатай), закончившаяся провозглашением на части провинции Восточно-Туркестанской Республики (ее еще называли «2-я ВТР»). В результате революции было создано коалиционное правительство Синьцзяна из представителей Гоминьдана и «трех округов», в состав которого был включен и Бурхан Шахиди в должности заместителя председателя. В 1947 году Бурхан был перемещен в Нанкин для работы в Центральном правительстве Гоминьдана. После возвращения в провинцию в 1948 году стал президентом Синьцзянской Академии, предшественницы Синьцзянского университета. В январе 1949 года Бурхан стал председателем правительства Синьцзяна. На этом посту он сразу занял прокитайские позиции, став в оппозицию сторонникам независимости Восточно-Туркестанской Республики. Первостепенной задачей правительства Шахиди была стабилизация финансов провинции и укрепление местной валюты – синьцзянского доллара (юаня), что правительством было выполнено в кратчайшие сроки.

1950 г., чай с Мао Цзэдуном26 сентября 1949 года Бурхан направил телеграмму Мао Цзэдуну с предложением о «мирном освобождении» Синьцзяна. Фактически это означало согласие Шахиди на ввод в провинцию сил Народно-освободительной армии Китая. Так Синцзян окончательно стал частью Китайской Народной Республики.

С приходом к власти Мао Цзедуна осенью 1949 года, Бурхан Шахиди продолжал работать председателем правительства Синьцзяна. В 1951-1954 годах Бао Эрхань занимал должность председателя Народного консультативного совета Синьцзян-уйгурского автономного района КНР, параллельно работал председателем и почетным председателем Исламской ассоциации Китая. Постепенно к нему стали приглядываться пекинские власти.

В кругу высшего руководства КНР, 1962 г., с Чжоу Эньлаем, Лю Шаоци

И уже в 1955 году премьер Чжоу Эньлай пригласил Бурхана в столицу КНР, где он занял должность заместителя Председателя Всекитайского Собрания Народных Представителей первого, второго и третьего созывов. Одновременно он исполнял обязанности заместителя председателя Комитета по делам национальностей ВСНП первого и второго созывов (1954-1964).

В феврале 1956 года Шахиди возглавил китайскую делегацию в большом турне по Ближнему Востоку. Китайская делегация, главной задачей которой было добиться признания коммунистического правительства материкового Китая, посетила Египет, Судан, Эфиопию, Сирию и Ливан. Результатом поездки стало признание президентом АРЕ Насером коммунистического Китая в мае 1956 года. В июле 1956 года Шахиди возглавил паломничество – хадж – китайских мусульман в Мекку, где он смог встретиться с королем Саудовской Аравии Фахдом и королем Иордании Хусейном. Также Шахиди смог встретиться с президентами Сирии и Северного Йемена, которые в этом же году признали КНР.

В годы культурной революции Бао Эрхань был в заключении, но и после освобождения в 1976 г. он вернулся к политической и общественной деятельности.

Бао Эрхань / 1988 г., на встрече

В 1984 году вышла книга воспоминаний Бурхана Шахиди 《新疆五十年》, впоследствии несколько раз переизданная на уйгурском и китайском языках.

Обложка книги

Бурхан Шахиди умер в августе 1989 г. в Пекине, за два месяца до своего 95-летия.

В чем же секрет Бурхана Шахиди? Его секрет в необычайном уме, способностях к языкам, политической прозорливости не без доли хитрости. Парадокс в том, что для китайцев Шахиди стал ключевой фигурой в освобождении Синьцзяна, великим патриотом, для многих уйгуров он также стал спасителем от неминуемого террора, который мог бы развернуться, если бы Синьцзян не признал коммунистическое правительство. Хотя нельзя не сказать, что в общем хоре еще слышны голоса о том, что Шахиди – предатель уйгурского народа или даже советский шпион. Как бы то ни было, его пример, его жизненный путь могут многому научить и в чем-то стать образцом как правильно «понаехать» в Китай.

Примечания

  1. Мусульманское учебное заведение, выполняющее роль средней школы и мусульманской духовной семинарии.[]
Фото аватара

Автор: dalong

大龙 (dalong) Данил Сергеев. Родился на границе Европы и Азии, что, видимо, определило мою судьбу) Считаю Поднебесную своей второй родиной, с детства мечтал стать китаистом, но профессиональным китаистом не стал, а стал юристом и переводчиком.

28 комментариев

  1. Собственно, уйгуры – тоже тюрки! Споры о том, был ли Шахиди “предателем” будут идти еще долго. Сам факт наличия таких споров и говорит о небезынтересности этой личности

  2. С чего его уважать, предатель, предал уйгуров, тюрков, даже татар предал назвавшись уйгуром подобных тварей тюрки не уважают

  3. Изложенная Вами точка зрения существует и это еще не самая резкая критическая оценка Бурхана Шахиди. В этой связи хотелось бы привести цитату из книги недавно ушедшего из жизни выдающегося российского историка, родившегося в Кульдже и бывшего свидетелем событий 1930-1950-х годов в Синьцзяне, самого крупного исследователя деятельности Шахиди академика Миркасыма Абдулахатовича Усманова:
    “Кому и какой идее служил Бурхан Шахиди? Колонизатору Ян Цзэньсину, ставленнику Цинской монархии, сохранившему свой пост губернатора в далёкой китайской провинции и после революции 1911 года? Или сменившему его на этом посту милитаристу генералу Чжан Чжичжуну, или, может быть, полуфашисту, палачу Шэн Шицаю? Чан Кайши и Мао Цзэдуну? А возможно, и Сталину? От такой беспринципной головоломки, ей-богу, сам чёрт шею сломает”.

  4. Он единственный из иностранцев, кто смог взобраться на олимп китайской власти и провести там долгие 50 лет, оставаясь и после смерти в пантеоне китайских героев.

    Это не сложно, конечно китайцам выгодно давить меньшинств с помощью их же представителя. У них даже поговорка есть «以夷制夷– управлять варварами при помощи варваров».

  5. Автору спасибо за статью. С вашего разрешения пару слов.
    1. Некоторые интересовались, почему бурхан занял сторону Мао, так вот – он (шахиди) трус, предатель и просто корыстная тварь. Почему он в 1949 году почему-то так резко принял сторону коммунистов? ответ: всех руководителей ВТР (только кроме шахиди – он тогда был заместителем президента ВРТ А. Касимий) убили на одном самолете. Тогда шахиди предпочел мирно сдать огромную независимую страну китайцам.
    2. Миф о том как он предотвратил кровопролитие в Синьцзяне – ничего подобного, с тех пор как СУАР стал территорией КНР там произошло около 500-600 восстаний, которые все без исключения были жестоко подавлены силами НОАК. Счет погибших и заключенных в тюрьмы идет на миллионы. Шахиди спаситель???
    3. Миф об этническом происхождении бурхана – никогда он не был уйгуром, этот гнилой шахиди продукт или советских спецслужб или просто циничный, трусливый человек, которого заботило его личная безопасность и благополучие, а на судьбу целого народа ему дело никого не было.

  6. МЕГА-статья =) с огромным удовольствием читала материал, особенно понра ненавязчивые, но очень точные комментарии автора, весьма органично вплетенные в текст повествования.
    с таким автором МАгазета значительно прибавила в качестве。 Ура-Ура! 加油!

  7. Поздравляю Магазету с таким замечательным автором. Даниил, спасибо!

  8. Статья отличная, спасибо! В тоже время, умиляет китайский взгляд на вещи (с байдупедии):
    包尔汉(1894-1989) 维吾尔族。新疆温宿人;1894年出生于俄国,1912年回到新疆

    1. Верно подмечено! Вообще в китайских источниках часто пишут примерно так: 包尔汉出生在俄国喀山省特铁什县一个偏僻的小村,父亲是维吾尔族,母亲是塔塔尔族. Это основывается на воспоминаниях Бурхана. Иногда можно встретить и такое:包尔汉出生在中国新疆阿克苏。 Думаю, что российское происхождение Бурхана специально не скрывается, просто многие в Китае об этом не знают. Легенда об уйгурском происхождении долго культивировалась самим Шахиди, поэтому хорошо прижилась. По-моему, Лем сказал: “Сочиняйте о себе легенды, боги начинали с этого”!

  9. Спасибо автору за статью! Действительно познавательная. Я хоть и живу в Казани и кое что знала о Бурхане Шахиди, но многое для меня было ново.
    Стоит отметить, что в прошлые века многие мусульмане Казанской губернии знали от 3 до 6 языков, но то, что Бурхан Шахиди благодаря своему упорству, дальновидности и, конечно, удаче достиг таких высот-это достойно уважения.

  10. Спасибо за отклики! Фигуры новейшей истории КНР действительно часто подзабываются. Многим не интересна новейшая история КНР, маоистский период. Китай во многих умах больше всего ассоциируется с древней культурой, нежели с историей последних 60 лет. А там есть много интересного. Возьмем Чжоу Эньлая, к примеру. Выдающийся политический деятель, прямой потомок средневекового китайского философа Чжоу Дуньи и родственник Лу Синя. А много ли мы о нем знаем??

  11. очень интересная статья. я бы сказал, уникальные материалы. как много , оказывается, мы не знаем. вообще побольше таких статей надо. Китайские товарищи, их история роста и управление, совершенно уникальное явление. очень интересно и поучительно. особенно привлекло , то что Бао Эрхан знал так много языков , причем весьма далеких друг от друга. плюс был весьма образованным, религиозно и светски, человеком. Он действительно достоин уважения и поклонения.
    Вам спасибо за такого рода биографические описания.

  12. Отличная статья, большое спасибо, тем паче в свете событий в современном Синьцзяне было полезно узнать новые факты из его истории. А книга Шахиди переведена на русский?

    1. Спасибо! Слышал мнение, что современная ситуация в Синьцзяне – эхо действий Шахиди. Шахиди не стал решать проблему уйгурского сепаратизма, он, сохранив статус кво в регионе, заглушил ее, но не решил. Получилась мина замедленного действия. Интересное мнение. Однако, как бы ни было, нельзя не оценить заслуги Шахиди по предотвращению крови в регионе в те годы. Это многого стоит. По поводу воспоминаний. Они изданы только на уйгурском и китайском. Вроде бы они переводились на казахский. Но на русский – нет. Кстати, в китайском варианте очень хороший, легко читаемый язык, никаких вэньянизмов и заумизмов)

      1. Как бывает обычно, заботясь о своём народе, вождь попадает между молотом и наковальней, судя по истории Синцзяна – Шахиди выбрал наименее кровопролитный путь, сохранив хотя бы форменную независимость.

        1. Трудно понять, что заставило его встать на сторону Мао. Или это действительно вера в коммунистическое будущее, или расчет на нечто другое. Один пожилой китаец говорил, что в 1949 году никто не верил, что коммунисты пришли надолго. Может быть и Бурхан не верил. Сейчас никто не даст точного ответа.

  13. Спасибо всем на добром слове!
    Бурхан Шахиди и его личный пример заслуживают уважения и внимания.
    По-моему, это единственный случай, когда лаовай так хорошо вошел в жизнь страны и даже играл не последнюю роль в ее истории. Его воспоминания, кстати, очень хорошо написаны. Напоминают “Записки Видока” по накалу страстей и остросюжетности. Кому интересно, могу выслать.
    Недавно узнал, что его именем пару лет назад названа улица в Казани. А так, конечно, он мало известен в России.

    1. А есть ли воспоминания Бурхана Шахиди на уйгурском языке? Насчет Казани – действительно, улица его имени появилась лет 6 назад в результате переименования улицы рядом с центральным железнодорожным вокзалом города. Если можно, ответьте на: [email protected]

  14. Бесподобно! Большое спасибо 大龙’у!
    Бао Эрхань просто интереснейшая личность! Есть чему поучиться.
    Еще раз спасибо за статью!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *